Иезекииль 43 глава

Книга пророка Иезекииля
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (МП)

 
 

Затем человек повёл меня к воротам, обращённым к востоку.
 
И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку.

Там, с востока, шла слава Бога Израиля, голос Бога был громким, как шум моря, и земля светилась от Его славы.
 
И вот, слава Бога Израилева шла от востока, и глас Его — как шум вод многих, и земля осветилась от славы Его.

Это видение напоминало то видение, которое явилось мне, когда Он пришёл, чтобы разрушить город. Оно было подобно тому видению, которое я видел возле канала Кебар. И тогда я преклонил лицо до земли.
 
Это видение было такое же, какое я видел прежде, точно такое, какое я видел, когда приходил возвестить гибель городу, и видения, подобные видениям, какие видел я у реки Ховара. И я пал на лице мое.

Слава Господа вошла в храм через ворота, выходящие на восток.
 
И слава Господа вошла в храм путем ворот, обращенных лицом к востоку.

Тогда Дух поднял меня и привёл во внутренний двор, и слава Господа заполнила весь храм.
 
И поднял меня дух, и ввел меня во внутренний двор, и вот, слава Господа наполнила весь храм.

Я слышал, как кто-то со мной говорил в храме, а тот человек находился около меня.
 
И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня,

Голос в храме сказал мне: «Сын человеческий, это место Моего престола и подножия, Я буду жить здесь среди людей Израиля вечно. Ни семья Израиля, ни цари, ни простые люди никогда больше не опозорят Моё святое имя, прелюбодействуя или хороня здесь мёртвые тела своих царей.
 
и сказал мне: сын человеческий! это место престола Моего и место стопам ног Моих, где Я буду жить среди сынов Израилевых во веки; и дом Израилев не будет более осквернять святаго имени Моего, ни они, ни цари их, блужением своим и трупами царей своих на высотах их.

Они больше не опозорят Моё имя, располагая свой порог рядом с Моим порогом и свои двери рядом с Моими. В прошлом их отделяла от Меня стена, и они позорили каждый раз Моё имя, поэтому Я прогневался и уничтожил их.
 
Они ставили порог свой у порога Моего и вереи дверей своих подле Моих верей, так что одна стена [была] между Мною и ими, и оскверняли святое имя Мое мерзостями своими, какие делали, и за то Я погубил их во гневе Моем.

Теперь же пусть они избавятся от своих грехов блудодейства и не будут больше грешить, хороня своих царей вблизи от Меня, и тогда Я буду жить среди них вечно.
 
А теперь они удалят от Меня блужение свое и трупы царей своих, и Я буду жить среди них во веки.

А сейчас, сын человеческий, расскажи людям о храме и его устройстве. Тогда им будет стыдно за их грехи.
 
Ты, сын человеческий, возвести дому Израилеву о храме сем, чтобы они устыдились беззаконий своих и чтобы сняли с него меру.

Если им станет стыдно за свои дела, позволь им увидеть красоту храма, узнать о его устройстве, а также обо всех его входах и выходах. Научи их всем правилам и законам храма и запиши всё это, чтобы они видели. И тогда они подчинятся всем законам и правилам храма и будут жить по ним.
 
И если они устыдятся всего того, что делали, то покажи им вид храма и расположение его, и выходы его, и входы его, и все очертания его, и все уставы его, и все образы его, и все законы его, и напиши при глазах их, чтобы они сохраняли все очертания его и все уставы его и поступали по ним.

Вот закон храма: всё пространство на вершине горы — Святая святых. Таков закон храма».
 
Вот закон храма: на вершине горы все пространство его вокруг — Святое Святых; вот закон храма!

Вот размер алтаря в длинных локтях, где локоть равнялся локтю и ладони: основание составляло локоть глубиной и шириной, а обод по краю был высотой в одну пядь. Вот размер алтаря:
 
И вот размеры жертвенника локтями, [считая] локоть в локоть с ладонью: основание в локоть, ширина в локоть же, и пояс по всем краям его в одну пядень; и вот задняя сторона жертвенника.

основание от земли до нижнего выступа было 2 локтя и 1 локоть в ширину. Расстояние от меньшего выступа до большего составляло 4 локтя, а его ширина была 2 локтя.
 
От основания, что в земле, до нижнего выступа два локтя, а шириною он в один локоть; от малого выступа до большого выступа четыре локтя, а ширина его — в один локоть.

Часть алтаря, где горел огонь, была высотой в 4 локтя, а 4 угла выступали словно рога.
 
Самый жертвенник вышиною в четыре локтя; и из жертвенника [поднимаются] вверх четыре рога.

Жертвенник был квадратным: 12 локтей длиной и 12 шириной.
 
Жертвенник имеет двенадцать [локтей] длины [и] двенадцать ширины; он четырехугольный на все свои четыре стороны.

Выступ был тоже квадратным: 14 локтей длиной и столько же шириной. Кайма вокруг была пол-локтя, а жёлоб вокруг него был шириной в локоть. Ступени, ведущие к алтарю, находились с восточной стороны.
 
А в площадке четырнадцать [локтей] длины и четырнадцать ширины на все четыре стороны ее, и вокруг нее пояс в пол-локтя, а основание ее в локоть вокруг, ступени же к нему — с востока.

И человек сказал мне: «Сын человеческий, Господь Всемогущий говорит: „Таковы законы для алтаря в тот день, когда ты построишь алтарь и будешь воздавать жертвы всесожжения и окропления кровью.
 
И сказал он мне: сын человеческий! так говорит Господь Бог: вот уставы жертвенника к тому дню, когда он будет сделан для приношения на нем всесожжений и для кропления на него кровью.

Ты принесёшь в жертву быка за грехи семьи Садока, сыновей Левия, священников, которые будут служить Мне”. Так говорит Господь Бог:
 
Священникам от колена Левиина, которые из племени Садока, приближающимся ко Мне, чтобы служить Мне, говорит Господь Бог, дай тельца из стада волов, в жертву за грех.

„Ты возьмёшь кровь быка и окропишь четыре рога алтаря, четыре угла выступа, а также кайму вокруг, и тем самым ты очистишь алтарь.
 
И возьми крови его, и покропи на четыре рога его, и на четыре угла площадки, и на пояс кругом, и так очисти его и освяти его.

Ты возьмёшь быка в жертву за грехи; его необходимо сжечь в специально отведённом месте во дворе за пределами храма.
 
И возьми тельца, [в жертву] за грех, и сожги его на назначенном месте дома вне святилища.

На второй день ты принесёшь в жертву козла, который не имеет изъяна, и священники очистят алтарь так же, как очищали приношением быка.
 
А на другой день в жертву за грех принеси из козьего стада козла без порока, и пусть очистят жертвенник так же, как очищали тельцом.

Когда ты окончишь очищение алтаря, предложи молодого бычка без изъяна и барана из стада, который тоже без изъяна,
 
Когда же кончишь очищение, приведи из стада волов тельца без порока и из стада овец овна без порока;

и принеси их перед Господом. Тогда священники посыплют их солью и воздадут как жертвы всесожжения.
 
и принеси их пред лице Господа; и священники бросят на них соли, и вознесут их во всесожжение Господу.

В течение семи дней приноси каждый день козла за грехи, а также молодого быка и барана. Все они должны быть без изъяна.
 
Семь дней приноси в жертву за грех по козлу в день; также пусть приносят в жертву по тельцу из стада волов и по овну из стада овец без порока.

Семь дней священники будут очищать алтарь, и тогда на нём можно будет приносить жертвы Богу.
 
Семь дней они должны очищать жертвенник и освящать его и наполнять руки свои.

После этого алтарь будет полностью очищен, а на восьмой день священники смогут возносить твои жертвы всесожжения и содружества, и Я приму тебя”». Так сказал Господь Всемогущий.
 
По окончании же сих дней, в восьмой день и далее, священники будут возносить на жертвеннике ваши всесожжения и благодарственные жертвы; и Я буду милостив к вам, говорит Господь Бог.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
8 вереи — столбы, на которые навешиваются створки ворот.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.