Числа 21 глава

Четвертая Книга Моисеева. Числа
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (МП)

 
 

Ханаанский царь по имени Арад, живший в Негеве, узнав, что израильский народ идёт по дороге на Афарим, выступил против израильтян, напал на них и захватил в плен несколько человек.
 
Ханаанский царь Арада, живущий к югу, услышав, что Израиль идет дорогою от Афарима, вступил в сражение с Израильтянами и несколько из них взял в плен.

Тогда израильский народ дал обет Господу: «Господи, просим Тебя, помоги нам победить этот народ. Если поможешь, мы полностью разрушим и отдадим Тебе их города».
 
И дал Израиль обет Господу, и сказал: если предашь народ сей в руки мои, то положу заклятие [на них и] на города их.

Господь услышал израильтян и помог им победить хананеев. Израильский народ полностью уничтожил хананеев и их города и назвал то место Хорма.
 
Господь услышал голос Израиля и предал Хананеев в руки ему, и он положил заклятие на них и на города их и нарек имя месту тому: Хорма.

Израильский народ отправился от горы Ор по дороге, ведущей к Красному морю, чтобы обойти страну Едом стороной.
 
От горы Ор отправились они путем Чермного моря, чтобы миновать землю Едома. И стал малодушествовать народ на пути,

и начали снова жаловаться на Бога и Моисея. «Зачем ты вывел нас из Египта? — говорили они. — Мы умрём в этой пустыне, потому что нет ни хлеба, ни воды, и нам опротивела эта отвратительная пища!»
 
и говорил народ против Бога и против Моисея: зачем вывели вы нас из Египта, чтоб умереть [нам] в пустыне, ибо [здесь] нет ни хлеба, ни воды, и душе нашей опротивела эта негодная пища.

И тогда Господь послал на народ ядовитых змей, и они жалили людей, и умерло множество израильского народа.
 
И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ, и умерло множество народа из [сынов] Израилевых.

Народ пришёл к Моисею и стал просить: «Мы знаем, что согрешили, вознося свои жалобы против Господа и тебя. Помолись Господу, попроси Его убрать этих змей». Моисей помолился за народ.
 
И пришел народ к Моисею и сказал: согрешили мы, что говорили против Господа и против тебя; помолись Господу, чтоб Он удалил от нас змеев. И помолился Моисей [Господу] о народе.

Господь сказал Моисею: «Сделай медного змея и прикрепи его к шесту. Тот, кого ужалит змея, пусть посмотрит на медного змея на шесте и тогда останется жив».
 
И сказал Господь Моисею: сделай себе [медного] змея и выставь его на знамя, и [если ужалит змей какого-либо человека], ужаленный, взглянув на него, останется жив.

Моисей исполнил повеление Господа и, сделав медного змея, прикрепил его к шесту. Когда же кого-либо жалила змея, тот человек смотрел на медного змея на шесте и оставался жив.
 
И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив.

Когда израильтяне ушли с того места, они поставили стан в Овофе.
 
И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;

Затем, отправившись из Овофа, они разбили лагерь при Ийе-Авариме в пустыне к востоку от Моава.
 
и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца;

Покинув эту местность, они поставили стан в долине Заред,
 
оттуда отправились, и остановились на долине Заред;

а потом перешли на другое место и разбили лагерь в пустыне у реки Арнон, начинавшейся у границы аморреев, так что её долина находилась между Моавом и аморреями.
 
отправившись отсюда, остановились у той части Арнона в пустыне, которая течет вне пределов Аморрея, ибо Арнон граница Моава, между Моавом и Аморреем.

Потому и сказано в книге войн Господних: «Вагеб в Суфе и долины Арнона,
 
Потому и сказано в книге браней Господних:

и горы над долинами, ведущими в город Ар — всё у границы Моава».
 
Вагеб в Суфе и потоки Арнона, и верховье потоков, которое склоняется к Шебет-Ару и прилегает к пределам Моава.

Израильский народ оставил это место и отправился в Беер, то самое место, о котором Господь сказал Моисею: «Собери сюда весь народ, и Я дам им воды».
 
Отсюда [отправились] к Беэр; это тот колодезь, о котором Господь сказал Моисею: собери народ, и дам им воды.

И тогда израильский народ запел песню: «Наполнись водой, колодец! Пойте о нём!
 
Тогда воспел Израиль песнь сию: наполняйся, колодезь, пойте ему;

Великие люди выкопали этот колодец, вожди выкопали этот колодец, выкопали этот колодец жезлами и дорожными посохами своими. Это — дар в пустыне».
 
колодезь, который выкопали князья, вырыли вожди народа с законодателем жезлами своими. Из пустыни [отправились] в Матанну,

Из Матанны народ отправился в Нахалиил, а из Нахалиила — в Вамоф.
 
из Матанны в Нагалиил, из Нагалиила в Вамоф,

Из Вамофа народ направился в долину Моава, на то место, где гора Фасга обращена к пустыне.
 
из Вамофа в Гай, который в земле Моава, на вершине [горы] Фасги, обращенной лицем к пустыне.

Израильский народ послал несколько человек к Сигону, царю аморреев, чтобы они сказали царю:
 
И послал Израиль послов к Сигону, царю Аморрейскому, [с предложением мирным,] чтобы сказать:

«Позволь нам пройти через твою страну. Мы не пойдём ни через поля, ни через виноградники, не будем пить воду из твоих колодцев, только пройдём по царской дороге и будем оставаться на ней, пока не пройдём через твою страну».
 
позволь мне пройти землею твоею; [мы пойдем дорогою,] не будем заходить в поля и виноградники, не будем пить воды из колодезей [твоих], а пойдем путем царским, доколе не перейдем пределов твоих.

Но царь Сигон не разрешил израильскому народу пройти через свою страну. Собрав армию, он выступил в пустыню, чтобы сразиться с израильским народом, и битва между ними произошла при Иааце.
 
Но Сигон не позволил Израилю идти через свои пределы; и собрал Сигон весь народ свой и выступил против Израиля в пустыню, и дошел до Иаацы, и сразился с Израилем.

Но израильский народ победил Сигона, а потом забрал себе его землю от реки Арнон до реки Иавок. Они захватили землю до самой границы аммонитян и остановились там, потому что аммонитяне надёжно защищали её.
 
И поразил его Израиль мечом и взял во владение землю его от Арнона до Иавока, до [пределов] Аммонитских, ибо крепок был предел Аммонитян;

Израиль захватил все города аморреев и стал там жить. Они одолели даже город Есевон и все небольшие города вокруг него.
 
и взял Израиль все города сии, и жил Израиль во всех городах Аморрейских, в Есевоне и во всех зависящих от него;

Есевон был городом, где жил Сигон, царь аморреев. В прошлом Сигон сражался с царём Моава и захватил земли до самой реки Арнон.
 
ибо Есевон был город Сигона, царя Аморрейского, и он воевал с прежним царем Моавитским и взял из руки его всю землю его до Арнона.

Потому-то и поют певцы такую песню: «Отстройте снова Есевон! Укрепите стены Сигона!
 
Потому говорят приточники: идите в Есевон, да устроят и утвердят город Сигона;

В Есевоне начался пожар, этот пожар начался в городе Сигона. Пожар уничтожил город Ар-Моав и сжёг холмы над рекой Арнон.
 
ибо огонь вышел из Есевона, пламень из города Сигонова, и пожрал Ар-Моав и владеющих высотами Арнона.

Горе тебе, Моав! Народ Хамоса уничтожен. Сыны его бежали, дочери взяты в плен Сигоном, царём аморреев.
 
Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Хамоса! Разбежались сыновья его, и дочери его сделались пленницами Аморрейского царя Сигона;

Но мы победили аморреев, разрушили их города от Есевона до Дивона, от Насима до Нофы близ Медевы».
 
мы поразили их стрелами; погиб Есевон до Дивона, мы опустошили их до Нофы, которая близ Медевы.

Затем израильский народ поставил стан на земле аморреев.
 
И жил Израиль в земле Аморрейской.

Моисей послал несколько человек с разведкой в город Иазер, и израильский народ захватил его. Они захватили также небольшие города вокруг него и заставили живших там аморреев уйти оттуда.
 
И послал Моисей высмотреть Иазер, и взяли [его и] селения, зависящие от него, и прогнали Аморреев, которые в них были.

Затем израильский народ отправился по дороге на Васан. Тогда Ог, царь васанский, собрав свою армию, выступил навстречу израильскому народу и сразился с ним при Едреи.
 
И поворотили и пошли к Васану. И выступил против них Ог, царь Васанский, сам и весь народ его, на сражение к Едреи.

Но Господь сказал Моисею: «Не бойся Ога. Я позволю тебе победить его, и ты захватишь всю его армию и всю его страну. Поступи с ним, как поступил с Сигоном, царём аморреев, жившим в Есевоне».
 
И сказал Господь Моисею: не бойся его, ибо Я предам его и весь народ его и всю землю его в руки твои, и поступишь с ним, как поступил с Сигоном, царем Аморрейским, который жил в Есевоне.

Израильтяне победили Ога и его армию, они убили его самого, его сыновей и весь его народ, а потом захватили и всю его землю.
 
И поразили они его и сынов его и весь народ его, так что ни одного не осталось [живого], и овладели землею его.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
4 Чермное, не чёрное. Чермное — от церковно-книжного, устарелого — багровое, темнокрасное. Чермное море — современное Красное море.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.