От Луки 23 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (МП)

 
 

Тогда все поднялись и повели Иисуса к Пилату
 
И поднялось все множество их, и повели Его к Пилату,

и стали обвинять Его: «Мы нашли, что Он вводит в заблуждение людей. Он против того, чтобы платить налоги цезарю, и называет Себя Христом, Царём».
 
и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя Себя Христом Царем.

Тогда Пилат спросил Его: «Ты — Царь Иудейский?» Он ответил: «Ты прав говоря, что Я — Царь Иудейский».
 
Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он сказал ему в ответ: ты говоришь.

Тогда Пилат сказал главным священникам и толпе: «Я не нахожу причин для обвинений против Этого Человека».
 
Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке.

Но они настаивали: «Своим учением Он сеет смятение среди народа по всей Иудее. Он начал в Галилее, а теперь пришёл и сюда».
 
Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места.

Услышав это, Пилат спросил, не галилеянин ли Он.
 
Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин?

Узнав, что Иисус подвластен Ироду, он отправил Его к Ироду, который в те дни тоже был в Иерусалиме.
 
И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.

Ирод очень обрадовался, увидев Иисуса, потому что давно уже хотел встретиться с Ним, так как слышал о Нём и надеялся увидеть какое-нибудь знамение, сотворённое Им.
 
Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо давно желал видеть Его, потому что много слышал о Нем, и надеялся увидеть от Него какое-нибудь чудо,

Ирод задавал Ему много вопросов, но Иисус не отвечал ему.
 
и предлагал Ему многие вопросы, но Он ничего не отвечал ему.

Главные священники и законники также находились там, выкрикивая обвинения против Него.
 
Первосвященники же и книжники стояли и усильно обвиняли Его.

Ирод же со своими солдатами высмеивал Иисуса и издевался над Ним. Затем он одел Иисуса в царские одежды и отправил Его назад к Пилату.
 
Но Ирод со своими воинами, уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату.

В тот день Ирод и Пилат стали друзьями, хотя до этого враждовали.
 
И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом.

Тогда Пилат созвал главных священников, предводителей и весь народ
 
Пилат же, созвав первосвященников и начальников и народ,

и сказал им: «Вы привели Этого Человека, обвиняя Его в том, что Он сеет смятение в умах людей, а я, проведя расследование перед вами, не нашёл никаких оснований для ваших обвинений.
 
сказал им: вы привели ко мне человека сего, как развращающего народ; и вот, я при вас исследовал и не нашел человека сего виновным ни в чем том, в чем вы обвиняете Его;

И Ирод тоже не нашёл, так как отправил Его обратно к нам. Как видите, Он не совершил ничего такого, за что Его следует предать смерти.
 
и Ирод также, ибо я посылал Его к нему; и ничего не найдено в Нем достойного смерти;

Поэтому я, наказав Его, отпущу».
 
итак, наказав Его, отпущу.

[Каждый год на праздник Пасхи Пилат имел обычай освобождать одного из заключенных по желанию народа].
 
А ему и нужно было для праздника отпустить им одного [узника.]

Но все в один голос закричали: «Смерть Ему! Отпусти нам Варавву!»
 
Но весь народ стал кричать: смерть Ему! а отпусти нам Варавву.

Варавва был заключён в темницу за убийство и мятеж в городе.
 
Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.

Затем Пилат снова обратился к главным священникам, предводителям и к народу, так как хотел отпустить Иисуса,
 
Пилат снова возвысил голос, желая отпустить Иисуса.

но они продолжали кричать: «Распни Его! Распни Его!»
 
Но они кричали: распни, распни Его!

В третий раз Пилат обратился к ним: «Какое преступление совершил Этот Человек? Я не нашёл Его виновным ни в чём, заслуживающем смерти. Поэтому я, наказав Его, отпущу».
 
Он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? я ничего достойного смерти не нашел в Нем; итак, наказав Его, отпущу.

Но они продолжали кричать и требовали, чтобы Его распяли. Их крик был настолько громок,
 
Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников.

что Пилат решил исполнить их требование.
 
И Пилат решил быть по прошению их,

Он освободил Варавву, сидевшего в темнице за мятеж и убийство. Затем Пилат передал им Иисуса, чтобы убить, как они того и требовали.
 
и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили; а Иисуса предал в их волю.

Когда стражники повели Иисуса, они, увидев Симона киринеянина, который возвращался в город с поля, взвалили на него крест и заставили Симона нести его вслед за Иисусом.
 
И когда повели Его, то, захватив некоего Симона Киринеянина, шедшего с поля, возложили на него крест, чтобы нес за Иисусом.

Большая толпа народа следовала за Ним, а некоторые из женщин стали скорбеть и причитать о Нём.
 
И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нем.

Но, обернувшись, Иисус сказал им: «Дочери иерусалимские, не плачьте обо Мне. Оплакивайте себя и своих детей,
 
Иисус же, обратившись к ним, сказал: дщери Иерусалимские! не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших,

потому что приближается время, когда люди скажут: „Блаженны бесплодные и никогда не рожавшие, и никогда не вскармливавшие грудью!”
 
ибо приходят дни, в которые скажут: блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы непитавшие!

И скажут они горам: „Обрушьтесь на нас!” — а холмам: „Покройте нас!”
 
тогда начнут говорить горам: падите на нас! и холмам: покройте нас!

И если такое может случиться с хорошим человеком, то что же будет тогда с теми, кто заслуживает наказания?»
 
Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?

И было там также двое преступников, которых повели на казнь вместе с Ним.
 
Вели с Ним на смерть и двух злодеев.

И, придя на место, называемое Лобным, солдаты распяли Иисуса и преступников: одного справа, а другого слева от Него.
 
И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону.

Иисус же сказал: «Отец, прости их, потому что они не ведают, что творят». А солдаты бросали жребий, деля между собой Его одежду.
 
Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.

Народ стоял и смотрел, а их предводители глумились над Иисусом, говоря: «Он спасал других, так пусть же и Себя спасёт, если Он Христос, Избранник Божий!»
 
И стоял народ и смотрел. Насмехались же вместе с ними и начальники, говоря: других спасал; пусть спасет Себя Самого, если Он Христос, избранный Божий.

Воины тоже подошли и насмехались над Иисусом, и предлагали Ему уксус.
 
Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус

«Если Ты Царь Иудейский, — сказали они, — спаси Себя Самого!»
 
и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого.

Над Его головой было написано: «это Царь Иудейский».
 
И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский.

Один из распятых с Иисусом преступников оскорблял Его: «Разве Ты не Христос? — говорил он. — Спаси Себя, да и нас заодно!»
 
Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас.

Но другой остановил его, сказав: «Побойся Бога! Мы все трое скоро умрём.
 
Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осужден на то же?

Мы-то с тобой виновны, и нас следует убить за то зло, которое мы совершили. Этот же Человек ничего плохого не сделал».
 
и мы [осуждены] справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли, а Он ничего худого не сделал.

И добавил: «Иисус, вспомни обо мне, когда придёшь в Царство Своё».
 
И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое!

И ответил Иисус: «Истинно говорю тебе, что сегодня же будешь со Мной в раю».
 
И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.

Было около полудня, но тьма покрывала всю землю и продолжалось это до трёх часов пополудни,
 
Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого:

и солнце не светило, а завеса храма разорвалась надвое.
 
и померкло солнце, и завеса в храме раздралась по средине.

Затем Иисус воскликнул громким голосом: «Отец, в Твои руки передаю Мой дух!» И с этими словами испустил дух.
 
Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух.

Увидев это, сотник восхвалил Бога и сказал: «Несомненно, Этот Человек был праведником».
 
Сотник же, видев происходившее, прославил Бога и сказал: истинно человек этот был праведник.

И когда все люди, собравшиеся там, увидели, что произошло, они разошлись по домам, бия себя в грудь.
 
И весь народ, сшедшийся на сие зрелище, видя происходившее, возвращался, бия себя в грудь.

Все же, знавшие Его, а также и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.
 
Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.

Там был один человек по имени Иосиф, из иудейского города Аримафея, член иудейского совета, человек хороший и праведный, дожидавшийся Царства Божьего.
 
Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый,

Он не был согласен с иудейскими предводителями, когда они решили убить Иисуса.
 
не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия,

Этот человек пошёл к Пилату и попросил отдать ему тело Иисуса.
 
пришел к Пилату и просил тела Иисусова;

Сняв Его с креста, он обернул тело полотном и положил в новую гробницу, высеченную в скале.
 
и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном [в скале,] где еще никто не был положен.

Была пятница, и приближалась суббота.
 
День тот был пятница, и наступала суббота.

Следуя за Иосифом, женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, увидели гробницу, где было положено Его тело.
 
Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его;

Затем они возвратились домой и приготовили пряные, благовонные масла; в субботу же они отдыхали, как предписывала заповедь.
 
возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
28 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
28 дщери — дочери, дщерь — дочь.
53 плащаница — тонкое льняное полотно, простыня
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.