От Луки 9 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (МП)

 
 

Иисус призвал к Себе двенадцать апостолов и дал им власть и силу изгонять всяких бесов и исцелять недуги.
 
Созвав же двенадцать, дал силу и власть над всеми бесами и врачевать от болезней,

Он послал их в мир, чтобы они провозглашали Царство Божье и исцеляли больных.
 
и послал их проповедывать Царствие Божие и исцелять больных.

Он сказал им: «Не берите с собой в дорогу ничего: ни посох, ни суму, ни хлеба, ни денег; возьмите только ту одежду, что на вас.
 
И сказал им: ничего не берите на дорогу: ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни серебра, и не имейте по две одежды;

Если войдёте в чей-нибудь дом, оставайтесь там до тех пор, пока не придёт время уходить.
 
и в какой дом войдете, там оставайтесь и оттуда отправляйтесь [в путь.]

И если жители какого-нибудь города не окажут вам гостеприимства, то, покидая его, отряхните пыль со своих ног, чтобы это служило тем людям предупреждением».
 
А если где не примут вас, то, выходя из того города, отрясите и прах от ног ваших во свидетельство на них.

И отправились они в путь по селениям, благовествуя и исцеляя больных людей повсюду.
 
Они пошли и проходили по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду.

Когда правитель Ирод услышал обо всём происходящем, он был озадачен, так как некоторые говорили, что Иоанн Креститель воскрес из мёртвых,
 
Услышал Ирод четвертовластник о всём, что делал [Иисус,] и недоумевал: ибо одни говорили, что это Иоанн восстал из мертвых;

другие утверждали, что явился Илия, а третьи рассказывали, что воскрес один из древних пророков.
 
другие, что Илия явился, а иные, что один из древних пророков воскрес.

Тогда Ирод сказал: «Я лично приказал обезглавить Иоанна, так кто же Этот Человек, о Котором я слышу такие рассказы?» И он всё время пытался увидеть Его.
 
И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил; кто же Этот, о Котором я слышу такое? И искал увидеть Его.

Когда апостолы возвратились к Иисусу, они рассказали Ему подробно обо всём, что сделали. Затем Он отправился вместе с учениками в Вифсаиду, чтобы побыть там с ними наедине.
 
Апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что они сделали; и Он, взяв их с Собою, удалился особо в пустое место, близ города, называемого Вифсаидою.

Но множество народа узнало об этом и последовало за Ним, и Он приветствовал людей, и стал рассказывать им о Царстве Божьем, исцеляя тех, кто в том нуждался.
 
Но народ, узнав, пошел за Ним; и Он, приняв их, беседовал с ними о Царствии Божием и требовавших исцеления исцелял.

К концу дня двенадцать апостолов пришли к Нему и сказали: «Отошли этих людей, вели им, чтобы они отправились в окрестные селения и деревни и нашли себе там приют на ночь и какую-нибудь еду, так как здесь место пустынное».
 
День же начал склоняться к вечеру. И, приступив к Нему, двенадцать говорили Ему: отпусти народ, чтобы они пошли в окрестные селения и деревни ночевать и достали пищи; потому что мы здесь в пустом месте.

Но Он сказал им: «Вы сами дайте им что-нибудь поесть!» Они же ответили: «Всё, что у нас есть, это пять хлебов и две рыбины. Ты хочешь, чтобы мы пошли и купили еду для всех этих людей?»
 
Но Он сказал им: вы дайте им есть. Они сказали: у нас нет более пяти хлебов и двух рыб; разве нам пойти купить пищи для всех сих людей?

Там было около пяти тысяч человек. Но Он попросил апостолов: «Скажите этим людям, чтобы они расселись по группам, человек по пятьдесят в каждой».
 
Ибо их было около пяти тысяч человек. Но Он сказал ученикам Своим: рассадите их рядами по пятидесяти.

Они так и сделали, и все, кто были там, сели на землю.
 
И сделали так, и рассадили всех.

Тогда Иисус взял пять хлебов и две рыбины и, обратив Свой взор к небу, возблагодарил Бога за пищу, а потом разделил еду и стал передавать её ученикам, сказав, чтобы те раздавали народу.
 
Он же, взяв пять хлебов и две рыбы и воззрев на небо, благословил их, преломил и дал ученикам, чтобы раздать народу.

Все ели и насытились, а остатки собрали в корзины, и набралось двенадцать полных корзин.
 
И ели, и насытились все; и оставшихся у них кусков набрано двенадцать коробов.

Однажды, когда Иисус молился в уединении и ученики были с Ним, Он спросил их: «Что говорит народ о том, кто Я Такой?»
 
В одно время, когда Он молился в уединенном месте, и ученики были с Ним, Он спросил их: за кого почитает Меня народ?

В ответ они сказали: «Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илия, а третьи — что Ты один из древних пророков, вернувшихся в мир».
 
Они сказали в ответ: за Иоанна Крестителя, а иные за Илию; другие же [говорят,] что один из древних пророков воскрес.

Он же спросил их: «А вы что думаете, кто Я Такой?» Пётр ответил Ему: «Христос Божий».
 
Он же спросил их: а вы за кого почитаете Меня? Отвечал Петр: за Христа Божия.

Но Иисус предупредил их, чтобы они никому не говорили об этом.
 
Но Он строго приказал им никому не говорить о сем,

Потом Иисус сказал: «Сын Человеческий должен выстрадать многое. Он будет отвергнут старейшинами, главными священниками и законниками. Его предадут смерти, но на третий день Он воскреснет».
 
сказав, что Сыну Человеческому должно много пострадать, и быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.

Затем Иисус сказал всем: «Если кто-нибудь хочет идти за Мной, пусть отречётся от себя, пусть изо дня в день несёт свой крест и следует за Мной.
 
Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.

Кто хочет сохранить свою жизнь, тот её потеряет, но кто потеряет её ради Меня, тот её сохранит.
 
Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет ее.

Какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, а сам погибнет и потеряет всё?
 
Ибо что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или повредить себе?

Потому что тот, кто постыдится Меня и Моих слов, того постыдится Сын Человеческий, когда придёт во славе Своей, Отца и святых Ангелов.
 
Ибо кто постыдится Меня и Моих слов, того Сын Человеческий постыдится, когда приидет во славе Своей и Отца и святых Ангелов.

Правду вам говорю, что некоторые из стоящих здесь людей увидят Царство Божье ещё до своей смерти».
 
Говорю же вам истинно: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие.

Дней через восемь после того как Иисус сказал это, Он отправился на гору, чтобы помолиться, взяв с собой Петра, Иоанна и Иакова.
 
После сих слов, дней через восемь, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться.

И когда Он молился, Его лицо преобразилось, а одежда стала ослепительно белой.
 
И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею.

Затем появились двое и стали говорить с Ним. Это были Моисей и Илия.
 
И вот, два мужа беседовали с Ним, которые были Моисей и Илия;

Вокруг них тоже было яркое сияние. Они говорили о будущей смерти Иисуса в Иерусалиме, через которую Он должен будет пройти.
 
явившись во славе, они говорили об исходе Его, который Ему надлежало совершить в Иерусалиме.

Пётр и те, кто были с ним, впали в глубокий сон. Проснувшись, они увидели Иисуса во славе, а также двух мужчин, стоявших с Ним.
 
Петр же и бывшие с ним отягчены были сном; но, пробудившись, увидели славу Его и двух мужей, стоявших с Ним.

И когда те уходили от Иисуса, Пётр сказал Ему, сам не понимая, что говорит: «Господи, хорошо, что мы здесь. Если хочешь, мы поставим три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Илии».
 
И когда они отходили от Него, сказал Петр Иисусу: Наставник! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: одну Тебе, одну Моисею и одну Илии, — не зная, что говорил.

Пока Он говорил это, появилось облако и закрыло их, и они испугались, когда вошли в облако.
 
Когда же он говорил это, явилось облако и осенило их; и устрашились, когда вошли в облако.

А голос из облака провозгласил: «Вот Сын Мой избранный. Повинуйтесь Ему!»
 
И был из облака глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, Его слушайте.

Голос умолк, и Иисус остался один. Ученики Иисуса хранили молчание и никому не говорили в те дни о том, что видели.
 
Когда был глас сей, остался Иисус один. И они умолчали, и никому не говорили в те дни о том, что видели.

На следующий день, когда они сошли с горы, огромная толпа встречала Иисуса.
 
В следующий же день, когда они сошли с горы, встретило Его много народа.

И вот кто-то закричал: «Учитель, умоляю Тебя, приди и взгляни на моего сына, так как это мой единственный ребёнок.
 
Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! умоляю Тебя взглянуть на сына моего, он один у меня:

Его одолевает нечистый дух, тогда ребёнок внезапно начинает кричать, его сводит судорогой и изо рта у него идёт пена. Он мучает мальчика неотступно и почти никогда не оставляет его в покое.
 
его схватывает дух, и он внезапно вскрикивает, и терзает его, так что он испускает пену; и насилу отступает от него, измучив его.

Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли».
 
Я просил учеников Твоих изгнать его, и они не могли.

В ответ Иисус сказал: «О род неверный и развращённый! Сколько Мне ещё быть с вами и терпеть вас? Приведи сюда своего сына».
 
Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами и буду терпеть вас? приведи сюда сына твоего.

Когда мальчик шёл, бес поверг его на землю и свёл судорогой. Но Иисус запретил это нечистому духу, исцелил мальчика и вернул его отцу.
 
Когда же тот еще шел, бес поверг его и стал бить; но Иисус запретил нечистому духу, и исцелил отрока, и отдал его отцу его.

И все люди были поражены Божьим величием.
 
И все удивлялись величию Божию. Когда же все дивились всему, что творил Иисус, Он сказал ученикам Своим:

«Внимательно послушайте то, что Я сейчас скажу вам: Сын Человеческий вскоре будет предан в руки людей».
 
вложите вы себе в уши слова сии: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.

Но они не поняли, так как смысл сказанного был скрыт от них для того, чтобы они не смогли понять, а расспросить Иисуса об этом побоялись.
 
Но они не поняли слова сего, и оно было закрыто от них, так что они не постигли его, а спросить Его о сем слове боялись.

Ученики Иисуса начали спорить между собой, кто из них превосходит всех остальных в величии.
 
Пришла же им мысль: кто бы из них был больше?

Но Иисус, зная их мысли, взял маленького ребёнка, поставил возле Себя
 
Иисус же, видя помышление сердца их, взяв дитя, поставил его пред Собою

и сказал: «Кто принимает такого маленького ребёнка во имя Моё, тот принимает Меня, а кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня. Потому что именно тот из вас, кто самый покорный, тот и превосходит всех в величии».
 
и сказал им: кто примет сие дитя во имя Мое, тот Меня принимает; а кто примет Меня, тот принимает Пославшего Меня; ибо кто из вас меньше всех, тот будет велик.

Иоанн ответил: «Господи, мы видели человека, который Твоим именем изгонял бесов, и мы остановили его, потому что он не с нами».
 
При сем Иоанн сказал: Наставник! мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов, и запретили ему, потому что он не ходит с нами.

Но Иисус сказал ему: «Не останавливайте его, потому что, кто не против вас, тот за вас».
 
Иисус сказал ему: не запрещайте, ибо кто не против вас, тот за вас.

Когда приблизились дни вознесения Иисуса, Он твёрдо решил идти в Иерусалим.
 
Когда же приближались дни взятия Его [от мира,] Он восхотел идти в Иерусалим;

Тогда же Он послал перед Собой вестников, и они отправились в одно из самаритянских селений, чтобы приготовить всё для Него.
 
и послал вестников пред лицем Своим; и они пошли и вошли в селение Самарянское; чтобы приготовить для Него;

Но там не приняли Иисуса, так как Он направлялся в Иерусалим.
 
но [там] не приняли Его, потому что Он имел вид путешествующего в Иерусалим.

Видя это, Его ученики Иаков и Иоанн сказали: «Господи! Хочешь, чтобы мы приказали огню сойти с неба и истребить их, [как сделал Илия]?»
 
Видя то, ученики Его, Иаков и Иоанн, сказали: Господи! хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал?

Но, повернувшись к ним, Иисус запретил им. [«Затем Иисус сказал: „Вы не знаете, какому духу принадлежите.
 
Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал: не знаете, какого вы духа;

Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы уничтожить души людей, а чтобы их спасти”»]. Затем они отправились в другое селение.
 
ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать. И пошли в другое селение.

Когда они шли по дороге, кто-то сказал Иисусу: «Я буду следовать за Тобой, куда бы Ты ни шёл».
 
Случилось, что когда они были в пути, некто сказал Ему: Господи! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.

Иисус ответил ему: «У лис есть норы, у небесных птиц есть гнёзда, а Сыну Человеческому негде даже головы приклонить».
 
Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные — гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.

Другому человеку Иисус сказал: «Следуй за Мной». Но тот ответил: «Позволь мне прежде пойти и похоронить моего отца».
 
А другому сказал: следуй за Мною. Тот сказал: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.

Но Иисус сказал ему: «Пусть мёртвые хоронят своих мёртвых. Ты же, иди и возвещай Царство Божье».
 
Но Иисус сказал ему: предоставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие.

И другой также сказал: «Я пойду за Тобой, Господи, но прежде позволь мне проститься с домашними».
 
Еще другой сказал: я пойду за Тобою, Господи! но прежде позволь мне проститься с домашними моими.

Но Иисус ответил: «Тот, кто, начав распахивать поле, оглядывается назад, не годен для Царства Божьего».
 
Но Иисус сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
23 Во всех переводах, кроме синодального и церковнославянского, в том числе в греческом, как в TR, так и в NA, говорится: и возьми крест свой каждый день. Т.е. в синодальном переводе по каким-то причинам опущено: каждый день.
26 приидет — придёт.
55 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.