Второзаконие 27 глава

Пятая Книга Моисеева. Второзаконие
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (МП)

 
 

Моисей и израильские старейшины говорили с народом, и Моисей сказал: «Исполняйте все заповеди, которые я даю вам сегодня.
 
И заповедал Моисей и старейшины [сынов] Израилевых народу, говоря: исполняйте все заповеди, которые заповедую вам ныне.

Вскоре вы перейдёте через реку Иордан и войдёте в землю, которую Господь, Бог ваш, даёт вам. В тот день воздвигните большие камни, обмажьте их известью
 
И когда перейдете за Иордан, в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, тогда поставь себе большие камни и обмажь их известью;

и запишите на этих камнях все заповеди и учения. Сделайте это, как только перейдёте через реку Иордан, а потом можете войти в землю, которую Господь, Бог ваш, даёт вам, в землю, которая изобилует всяким добром, потому что Господь, Бог ваших предков, обещал дать вам эту землю.
 
и напиши на [камнях] сих все слова закона сего, когда перейдешь [Иордан], чтобы вступить в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, в землю, где течет молоко и мед, как говорил тебе Господь Бог отцов твоих.

Когда перейдёте через реку Иордан, исполните всё, что я вам сегодня велю. Воздвигните камни на горе Гевал, обмажьте эти камни известью
 
Когда перейдете Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал, и обмажьте их известью;

и постройте из камней алтарь Господу, Богу вашему, но, обтёсывая камни, не пользуйтесь железными резцами.
 
и устрой там жертвенник Господу Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа;

Возьмите необтёсанные камни для постройки алтаря Господу, Богу вашему, и совершите на этом алтаре приношение всесожжения Господу, Богу вашему,
 
из камней цельных устрой жертвенник Господа Бога твоего, и возноси на нем всесожжения Господу Богу твоему,

и принесите там жертву содружества и съешьте её. Ешьте мясо и веселитесь там все вместе перед Господом, Богом вашим.
 
и приноси жертвы мирные, и ешь [и насыщайся] там, и веселись пред Господом Богом твоим;

Запишите все эти учения на воздвигаемых вами камнях, чтобы их было легко прочитать».
 
и напиши на камнях [сих] все слова закона сего очень явственно.

Моисей и священники говорили с израильским народом, и сказал Моисей: «Молчи и слушай, Израиль! Сегодня ты стал народом Господа, Бога твоего!
 
И сказал Моисей и священники левиты всему Израилю, говоря: внимай и слушай, Израиль: в день сей ты сделался народом Господа Бога твоего;

Так исполняй же всё, что Господь, Бог твой, велит тебе, исполняй Его заповеди и законы, которые я тебе даю сегодня».
 
итак слушай гласа Господа Бога твоего и исполняй [все] заповеди Его и постановления Его, которые заповедую тебе сегодня.

И ещё сказал в тот день Моисей народу:
 
И заповедал Моисей народу в день тот, говоря:

«Когда перейдёшь через реку Иордан, вот какие колена будут стоять на горе Гаризим, чтобы читать благословения народу: Симеона, Левия, Иуды, Иссахара, Иосифа и Вениамина.
 
сии должны стать на горе Гаризим, чтобы благословлять народ, когда перейдете Иордан: Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин;

И вот какие колена будут стоять на горе Гевал и произносить проклятия: Рувима, Гада, Асира, Завулона, Дана и Неффалима.
 
а сии должны стать на горе Гевал, чтобы [произносить] проклятие: Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Неффалим.

А левиты громким голосом скажут израильскому народу:
 
Левиты возгласят и скажут всем Израильтянам громким голосом:

„Проклят тот, кто сделает лжебога и спрячет его в тайнике, потому что эти лжебоги всего лишь истуканы, сделанные ремесленником из дерева, камня или металла, и Господу они ненавистны”. И весь народ ответит: „Аминь!”
 
проклят, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника, и поставит его в тайном месте! Весь народ возгласит и скажет: аминь.

„Проклят, кто своими делами проявляет неуважение к своему отцу или матери своей!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
Проклят злословящий отца своего или матерь свою! И весь народ скажет: аминь.

„Проклят тот, кто нарушит межу соседа!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
Проклят нарушающий межи ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.

„Проклят тот, кто сбивает с пути слепого!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
Проклят, кто слепого сбивает с пути! И весь народ скажет: аминь.

„Проклят тот, кто несправедливо судит чужеземцев, вдов и сирот!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову! И весь народ скажет: аминь.

„Проклят тот, кто имеет половое сношение с женой своего отца, потому что позорит своего отца!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
Проклят, кто ляжет с женою отца своего, ибо он открыл край [одежды] отца своего! И весь народ скажет: аминь.

„Проклят тот, кто скотоложествует!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь.

„Проклят тот, кто имеет половое сношение со своей родной сестрой или со своей сводной сестрой!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
Проклят, кто ляжет с сестрою своею, с дочерью отца своего, или дочерью матери своей! И весь народ скажет: аминь.

„Проклят тот, кто имеет половые сношения со своей тёщей!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
Проклят, кто ляжет с тещею своею! И весь народ скажет: аминь. [Проклят, кто ляжет с сестрою жены своей! И весь народ скажет: аминь.]

„Проклят тот, кто убил ближнего, даже если не поймают его!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
Проклят, кто тайно убивает ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.

„Проклят тот, кто возьмёт деньги за то, чтобы убить невинного!” И весь народ ответит: „Аминь!”
 
Проклят, кто берет подкуп, чтоб убить душу [и пролить] кровь невинную! И весь народ скажет: аминь.

„Проклят тот, кто не поддерживает этот закон и не исполняет его!” И весь народ ответит: „Аминь!”»
 
Проклят [всякий человек], кто не исполнит [всех] слов закона сего и не будет поступать по ним! И весь народ скажет: аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.