2 Коринфянам 2 глава

Второе послание Коринфянам
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (МП)

 
 

Потому я решил, что когда в следующий раз навещу вас, то это будет не в печали.
 
Итак я рассудил сам в себе не приходить к вам опять с огорчением.

Ведь если я огорчу вас, то кто же тогда подбодрит меня, если не вы, те, кого я опечалил?
 
Ибо если я огорчаю вас, то кто обрадует меня, как не тот, кто огорчен мною?

Я написал об этом, чтобы, когда приду, меня не опечалили бы те, кто должен меня радовать, так как я уверен, что вы должны разделить со мной мою радость.
 
Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться: ибо я во всех вас уверен, что моя радость есть [радость] и для всех вас.

Я написал вам об этом с сердцем, исполненным горести и боли и обливаясь горькими слезами, не для того, чтобы огорчить вас, а чтобы вы знали, как велика моя любовь к вам.
 
От великой скорби и стесненного сердца я писал вам со многими слезами, не для того, чтобы огорчить вас, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам.

Если кто огорчил кого-либо, то огорчил не меня, а всех вас, по крайней мере в какой-то степени. (Я не хочу преувеличить негативное влияние этого человека на вас).
 
Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью, — чтобы не сказать много, — и всех вас.

Вы уже в полной мере наказали этого человека,
 
Для такого довольно сего наказания от многих,

так что вы должны скорее простить и ободрить его, чтобы он не предался неодолимой печали.
 
так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерною печалью.

Потому я молю вас: покажите свою любовь к нему.
 
И потому прошу вас оказать ему любовь.

Вот почему я написал раньше: чтобы выяснить, выдержите ли вы испытание и будете ли послушны во всём.
 
Ибо я для того и писал, чтобы узнать на опыте, во всем ли вы послушны.

Если вы простите чью-то вину, то и я прощу грехи того человека (если же, конечно, есть что прощать). Я сделаю это ради вас и от имени Христа,
 
А кого вы в чем прощаете, того и я; ибо и я, если в чем простил кого, простил для вас от лица Христова,

чтобы вас не перехитрил сатана, так как мы совершенно точно знаем о его коварных происках.
 
чтобы не сделал нам ущерба сатана, ибо нам не безызвестны его умыслы.

Когда я пришёл в Троаду объявить людям Благую Весть о Христе, и, хотя Господь дал мне возможность плодотворно потрудиться,
 
Придя в Троаду для благовествования о Христе, хотя мне и отверста была дверь Господом,

я был в великом волнении, потому что не нашёл моего брата Тита. И потому я распрощался с ними и отправился в Македонию.
 
я не имел покоя духу моему, потому что не нашел [там] брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошел в Македонию.

Но слава Богу, Который всегда ведёт нас к победе через Христа и через нас разносит повсюду благоуханное знание о Нём.
 
Но благодарение Богу, Который всегда дает нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себе распространяет нами во всяком месте.

Потому что мы — Христово благовоние, вознесённое к Богу ради тех, кто стоит на пути к спасению, и тех, кто находится на пути к погибели.
 
Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих:

Для тех людей, кто находится на пути к погибели, — это зловоние, исходящее от смерти и ведущее к смерти. Для тех же, кто на пути к спасению, — благоухание, исходящее от жизни и ведущее к жизни. Так кому же всё это по плечу?
 
для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему?

Не мошенникам, пользующимся словом Божьим ради выгоды! Нет, мы так не поступаем! С помощью Христа мы проповедуем истину перед Богом, так как мы в ответе перед Ним.
 
Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.