Откровение 10 глава

Откровение Иоанна
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (МП)

 
 

Тогда я увидел другого могучего Ангела, спускавшегося с небес. Он был облачён в облако, а вокруг его головы сияла радуга. Его лицо было словно солнце, а ноги подобны огненным столпам.
 
И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; над головою его была радуга, и лице его как солнце, и ноги его как столпы огненные,

У него в руке был небольшой развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую — на сушу,
 
в руке у него была книжка раскрытая. И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю,

и закричал громким голосом, подобным рычанию льва. И когда он закричал, то семь громов подали свои голоса.
 
и воскликнул громким голосом, как рыкает лев; и когда он воскликнул, тогда семь громов проговорили голосами своими.

Когда же заговорили семь громов, я приготовился писать, но услышал, как голос с небес сказал: «Сохрани в тайне то, что сказали семь громов и ничего не записывай».
 
И когда семь громов проговорили голосами своими, я хотел было писать; но услышал голос с неба, говорящий мне: скрой, что говорили семь громов, и не пиши сего.

И тогда Ангел, которого я видел стоящим на море и на суше, поднял правую руку к небу.
 
И Ангел, которого я видел стоящим на море и на земле, поднял руку свою к небу

Он поклялся властью Живущего во веки веков, Который создал небо и всё живое на нём, и землю и всё живое на ней, и море и всё живое в нём, сказав: «Не будет больше задержки!
 
и клялся Живущим во веки веков, Который сотворил небо и все, что на нем, землю и все, что на ней, и море и все, что в нем, что времени уже не будет;

Когда настанет время седьмому Ангелу затрубить в трубу, то свершится тайна Божья, которую Бог благовествовал Своим слугам, пророкам».
 
но в те дни, когда возгласит седьмой Ангел, когда он вострубит, совершится тайна Божия, как Он благовествовал рабам Своим пророкам.

Тогда голос, который я раньше услышал с небес, снова обратился ко мне и сказал: «Иди, возьми развёрнутый свиток из рук Ангела, стоящего на суше и на море».
 
И голос, который я слышал с неба, опять стал говорить со мною, и сказал: пойди, возьми раскрытую книжку из руки Ангела, стоящего на море и на земле.

Я подошёл к Ангелу и попросил его дать мне свиток. Он сказал мне: «Возьми свиток и съешь его. В желудке у тебя будет от него горько, но во рту будет сладко, словно от мёда».
 
И я пошел к Ангелу, и сказал ему: дай мне книжку. Он сказал мне: возьми и съешь ее; она будет горька во чреве твоем, но в устах твоих будет сладка, как мед.

Затем я взял свиток из руки Ангела и съел его. Во рту моём было сладко от него, как от мёда, но как только я съел его, стало горько у меня в желудке.
 
И взял я книжку из руки Ангела, и съел ее; и она в устах моих была сладка, как мед; когда же съел ее, то горько стало во чреве моем.

Тогда Ангел снова сказал мне: «Ты должен снова пророчествовать о многих народах, племенах, языках и царях».
 
И сказал он мне: тебе надлежит опять пророчествовать о народах и племенах, и языках и царях многих.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
1 облеченного — одетого.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.