Иов 11 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод

 
 

Тогда Софар из Наамаха ответил Иову такими словами:
 
И отвечал Софар Наамитянин и сказал:

«Такому словесному потоку необходимо дать ответ! Делают ли эти речи правым Иова? Нет!
 
разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав?

Ты думаешь, Иов, у нас нет для тебя ответа? Ты думаешь, что в осмеянии Бога тебя никто не остановит?
 
Пустословие твоё заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?

Иов, ты Богу говоришь, что чист и верен в доводах своих.
 
Ты сказал: «суждение моё верно, и чист я в очах Твоих».

Я хотел бы, Иов, чтоб Бог ответил тебе и сказал, что ты неправ.
 
Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе

Бог мог бы тебе открыть секреты мудрости. Он сказал бы тебе, что у каждой истории есть две стороны. Иов, ты знаешь, что Господь наказывает тебя не так сурово, как должен бы.
 
и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак, знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.

Иов, ты думаешь, что вправду Бога понимаешь? Как можешь ты постигнуть Бога Всемогущего?!
 
Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?

Ведь знание это выше всех небес и глубже царства мёртвых. Тебе не дано постигнуть эту тайну,
 
Он превыше небес, — что можешь сделать? глубже преисподней, — что можешь узнать?

потому что Господь величественнее, чем земля, и больше всех морей.
 
Длиннее земли мера Его и шире моря.

Кто может Его остановить, когда заключает Он под стражу и собирает суд над вами?
 
Если Он пройдёт и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?

Воистину Он знает, кто бесценен. Когда Бог видит зло, Он зла не забывает.
 
Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?

Ослица человека не родит, и глупый никогда не станет мудрым.
 
Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому ослёнку.

Ты должен быть готов, Иов, чтоб сердце твоё служило только Богу, ты должен руки простереть к Нему.
 
Если ты управишь сердце твоё и прострёшь к Нему руки твои,

Избавиться ты должен от греха, который в твоём доме поселился. Не позволяй злу жить в твоём шатре.
 
и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,

Тогда б ты без стыда взглянул на Бога, ты был бы крепок и не ведал страха.
 
то поднимешь незапятнанное лицо твоё и будешь твёрд и не будешь бояться.

Тогда б ты позабыл свои несчастья, тогда бы все твои беды были как утекшая вода.
 
Тогда забудешь горе: как о воде протёкшей, будешь вспоминать о нём.

Тогда полуденного солнца ярче была бы жизнь твоя, тогда б и тёмные твои минуты сияли словно солнце.
 
И яснее полдня пойдёт жизнь твоя; просветлеешь, как утро.

Ты был бы в безопасности, так как надежда с тобой рядом бы была, и дал бы отдых Бог, заботясь о тебе.
 
И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты ограждён, и можешь спать безопасно.

Ты смог бы лечь и отдохнуть, никто б тебя не беспокоил. И много бы пришло народа за помощью к тебе.
 
Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.

И злые помощи искать могли бы, но им от бед не убежать, ведут лишь к смерти их надежды».
 
А глаза беззаконных истают, и убежище пропадёт у них, и надежда их исчезнет.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
5 возглаголал — говорил, ответил.
20 истаять — измучившись чем-нибудь, исхудать, лишиться здоровья, сил.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.