Иов 2 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод

 
 

На другой день Ангелы пришли на встречу с Господом, и сатана был вместе с ними.
 
Был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришёл и сатана предстать пред Господа.

Господь спросил сатану: «Где ты был?» Сатана отвечал: «Я бродил по земле».
 
И сказал Господь сатане: откуда ты пришёл? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошёл её.

Тогда Господь сказал сатане: «Видел ли ты Иова, слугу моего? Такого, как он, больше нет на земле. Иов воистину добрый человек, который почитает Бога и сторонится зла. Он всё ещё полон веры даже после того, как ты просил беспричинно уничтожить всё, что есть у него».
 
И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твоё на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла, и доселе твёрд в своей непорочности; а ты возбуждал Меня против него, чтобы погубить его безвинно.

Сатана ответил: «Кожа за кожу! Человек всё отдаст, чтобы остаться невредимым.
 
И отвечал сатана Господу и сказал: кожу за кожу, а за жизнь свою отдаст человек всё, что есть у него;

Клянусь, если Ты причинишь боль его плоти, то он проклянёт Тебя в лицо».
 
но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его, — благословит ли он Тебя?

Тогда Господь сказал сатане: «Хорошо, Иов в твоих руках, но тебе не позволено лишать его жизни».
 
И сказал Господь сатане: вот, он в руке твоей, только душу его сбереги.

Затем сатана ушёл от Господа и покрыл Иова язвами с ног до самой головы.
 
И отошёл сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его.

Иов сел на пепел и взял черепок от горшка, чтобы соскоблить свои язвы.
 
И взял он себе черепицу, чтобы скоблить себя ею, и сел в пепел.

Жена спросила его: «Ты всё ещё верен Богу? Ты всё ещё остаёшься верным своей непорочности? Прокляни Бога и умри!»
 
И сказала ему жена его: ты всё ещё твёрд в непорочности твоей! похули Бога и умри.

Иов ответил жене: «Ты говоришь как глупая женщина. Когда Господь даёт добро, мы его принимаем, поэтому без жалоб должны принимать и несчастья».
 
Но он сказал ей: ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Во всём этом не согрешил Иов устами своими.

Три друга Иова: Елифаз из Фемана, Билдад из Шуаха и Софар из Наамаха — слышали о бедах, постигших Иова. Они оставили свои дома, собрались вместе и решили утешить Иова и выразить ему сочувствие.
 
И услышали трое друзей Иова о всех этих несчастьях, постигших его, и пошли каждый из своего места: Елифаз Феманитянин, Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сошлись, чтобы идти вместе сетовать с ним и утешать его.

Увидев Иова издали, они едва узнали его, в таком плохом состоянии он был. Они все громко зарыдали, стали рвать на себе одежды и посыпать головы пылью в знак печали.
 
И, подняв глаза свои издали, они не узнали его; и возвысили голос свой и зарыдали; и разодрал каждый верхнюю одежду свою, и бросали пыль над головами своими к небу.

Они сели рядом с Иовом на землю и просидели там семь дней и ночей, и никто не сказал ни слова, понимая, как велики страдания Иова.
 
И сидели с ним на земле семь дней и семь ночей; и никто не говорил ему ни слова, ибо видели, что страдание его весьма велико.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
11 сетовать — роптать, жаловаться.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.