Притчи 27 глава

Книга Притчи Соломона
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод

 
 

Не хвались о будущем, потому что не знаешь, что случится завтра.
 
Не хвались завтрашним днём, потому что не знаешь, что родит тот день.

Не хвали себя, пусть это сделают другие.
 
Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, — чужой, а не язык твой.

Камень тяжёл и песок нести нелегко, но беда и несчастья из-за глупого тяжелее того и другого.
 
Тяжёл камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.

Гнев жесток и разрушителен, словно наводнение, но зависть хуже гнева.
 
Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?

Открытое обвинение лучше скрытой любви.
 
Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.

Лучше терпеть обиды, нанесённые другом, которому можно доверять, чем слышать лесть врага, ненавидящего тебя.
 
Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.

Если ты не голоден, тогда не будешь есть даже мёд, но если проголодаешься, то будешь есть всё, даже то, что на вкус неприятно.
 
Сытая душа попирает и сот, а голодной душе всё горькое сладко.

Человек вдалеке от дома как птица вдали от гнезда.
 
Как птица, покинувшая гнездо своё, так человек, покинувший место своё.

Благовония и курения приносят сердцу радость, так же как и сладкие слова совета друга.
 
Масть и курение радуют сердце; так сладок всякому друг сердечным советом своим.

Не забывай своих друзей и друзей отца твоего. Если к тебе пришла беда, не ходи далеко за помощью в дом брата твоего, а обратись к соседу, который близко.
 
Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.

Сын мой, будь мудр, тогда я буду счастлив и смогу ответить любому, кто меня критикует.
 
Будь мудр, сын мой, и радуй сердце моё; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.

Мудрый видит идущие несчастья и уходит с этого пути, но глупый идёт напролом и страдает от этого.
 
Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперёд и наказываются.

Если ты дал ссуду незнакомому человеку, тогда возьми его пальто в залог до тех пор, пока долг не будет полностью выплачен.
 
Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.

Не буди рано соседа своего криками: «С добрым утром!» Он воспримет это как проклятие, а не как благословение.
 
Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.

Сварливая жена подобна постоянно капающей воде в дождливый день.
 
Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена — равны:

Заставить её прекратить спорить подобно попытке остановить ветер или схватить руками масло.
 
кто хочет скрыть её, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.

О железо точат люди железные ножи, так же и друг способствует развитию твоего разума.
 
Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.

Человек, заботящийся о дереве, сможет есть плоды его. Так и человек, который заботится об учителе своём, будет вознаграждён.
 
Кто стережёт смоковницу, тот будет есть плоды её; и кто бережёт господина своего, тот будет в чести.

Когда человек смотрит в воду, он видит отражение своего лица, так и сердце показывает, что человек представляет собой.
 
Как в воде лицо — к лицу, так сердце человека — к человеку.

Как царство разрушения и смерти невозможно заполнить, так и желаниям людей нет конца.
 
Преисподняя и Аваддон — ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.

Люди очищают огнём золото и серебро, так же и человек проверяется хвалой, воздаваемой ему другими.
 
Что плавильня — для серебра, горнило — для золота, то для человека уста, которые хвалят его.

Можно растолочь глупого в муку и всё равно не лишить его глупости.
 
Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.

Внимательно следи за овцами и козами своими, убедись, что делаешь всё возможное.
 
Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;

Богатство невечно, и даже невечны народы.
 
потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?

Скашивай луга, и новая трава вырастет на них. Затем скашивай траву на холмах, заготавливая сено.
 
Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.

Стриги овец твоих и сшей одежду, продай коз из стада и купи землю.
 
Овцы — на одежду тебе, и козлы — на покупку поля.

Тогда будет много козьего молока тебе и твоей семье, и служанки твои будут здоровы.
 
И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.