Исаия 22 глава

Книга пророка Исаии
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод

 
 

Печальная весть о долине Видений: Что с вами случилось, что вы прячетесь на крышах?
 
Пророчество о долине видения. — Что с тобою, что ты весь взошёл на кровли?

Город в прошлом был счастливым, а теперь его захлестнули волнения. Повсюду лежат мёртвые, но пали они не от мечей, погибли, но не в битве.
 
Город шумный, волнующийся, город ликующий! Поражённые твои не мечом убиты и не в битве умерли;

Все вожди разбежались, но без луков попали в плен, все бежали вместе и вместе попали в неволю.
 
все вожди твои бежали вместе, но были связаны стрелками; все найденные у тебя связаны вместе, как ни далеко бежали.

И я говорю: «Не смотрите на меня, дайте мне выплакаться, не торопитесь утешить меня о том, что Иерусалим разрушен».
 
Потому говорю: оставьте меня, я буду плакать горько; не усиливайтесь утешать меня в разорении дочери народа моего.

Господь назначил день, когда всё придёт в смятение и произойдёт беспорядок в долине Видений, люди будут топтать друг друга, городские стены будут разрушены, и народ, живущий в долине, будет кричать людям на горе.
 
Ибо день смятения и попрания и замешательства в долине видения от Господа, Бога Саваофа. Ломают стену, и крик восходит на горы.

Всадники из Елама наденут колчаны и в битву поскачут, люди из Кира будут греметь щитами.
 
И Ёлам несёт колчан; люди на колесницах и всадники, и Кир обнажает щит.

Армии встретятся в одной из долин, которая заполнится колесницами, и всадники остановятся у городских ворот.
 
И вот, лучшие долины твои полны колесницами, и всадники выстроились против ворот,

Затем падёт защита Иудеи, и народ Иудеи достанет из запасов оружие, которое люди сложили в Лесном дворце.
 
и снимают покров с Иудеи; и ты в тот день обращаешь взор на запас оружия в доме кедровом.

Треснут стены города Давида, и поэтому вы устроите хранилище для воды из Нижнего пруда.
 
Но вы видите, что много проломов в стене города Давидова, и собираете воды в нижнем пруде;

Вы сосчитаете дома, которые необходимо разрушить, чтобы починить городскую стену.
 
и отмечаете домы в Иерусалиме, и разрушаете домы, чтобы укрепить стену;

Затем вы построите хранилище для воды, текущей из Старого пруда, между двойной стеной. Вы сделаете это, чтобы спасти себя, но не будете верить в Бога, Который это совершил, не увидите Того, Кто давно сотворил всё это.
 
и устрояете между двумя стенами хранилище для вод старого пруда. А на Того, Кто это делает, не взираете, и не смотрите на Того, Кто издавна определил это.

И Владыка мой, Господь Всемогущий, заставит вас плакать и горевать по павшим друзьям. Люди обреют головы и наденут траурные одежды.
 
И Господь, Господь Саваоф, призывает вас в этот день плакать и сетовать, и остричь волоса и препоясаться вретищем.

Но посмотри, люди счастливы и радостно говорят: «Убивайте быков и овец, будем праздновать, будем есть и пить, потому что завтра мы все умрём».
 
Но вот, веселье и радость! Убивают волов, и режут овец; едят мясо, и пьют вино: «будем есть и пить, ибо завтра умрём!»

Господь Всемогущий сказал мне, и я слышал своими ушами: «Вы повинны в грехе, и Я обещаю, что вы умрёте раньше, чем будет прощена эта вина». Так сказал Создатель, Господь Всемогущий.
 
И открыл мне в уши Господь Саваоф: не будет прощено вам это нечестие, доколе не умрёте, сказал Господь, Господь Саваоф.

Создатель, Господь Всемогущий, сказал мне: «Пойди к Севне, управителю царского дворца.
 
Так сказал Господь, Господь Саваоф: ступай, пойди к этому царедворцу, к Севне, начальнику дворца, и скажи ему:

Спроси Севну, что он здесь делает? Разве кто-нибудь из его семьи здесь похоронен? Почему он здесь высекает себе из камня гробницу?»
 
что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу? — Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе.

Ты считаешь себя великим человеком, но Господь сокрушит тебя и, скрутив в комок,
 
Вот, Господь перебросит тебя, как бросает сильный человек, и сожмёт тебя в ком;

выбросит далеко. И попадёшь ты в руки другого народа, среди которого ты умрёшь. Господь сказал: «Ты слишком гордишься своими колесницами, но в далёкой стране у нового правителя колесницы будут богаче, а твои колесницы в его дворце не будут иметь прошлого великолепия.
 
свернув тебя в свёрток, бросит тебя, как меч, в землю обширную; там ты умрёшь, и там великолепные колесницы твои будут поношением для дома господина твоего.

Я лишу тебя твоего важного положения, а новый правитель отнимет у тебя те обязанности, которые ты исполнял.
 
И столкну тебя с места твоего, и свергну тебя со степени твоей.

Затем Я позову Моего слугу Елиакима, сына Хелкии.
 
И будет в тот день, призову раба Моего Елиакима, сына Хелкиина,

Я заберу твои одежды и надену на него, а также передам ему твой скипетр и твою важную должность. Тогда он станет отцом для жителей Иерусалима и для дома Иудеи.
 
и одену его в одежду твою, и поясом твоим опояшу его, и власть твою передам в руки его; и будет он отцом для жителей Иерусалима и для дома Иудина.

И ключ от дома Давида повешу ему на шею, если он откроет дверь, то никто не сможет её запереть, а если запрёт, то никто не сможет отпереть.
 
И ключ дома Давидова возложу на рамена его; отворит он, и никто не запрёт; запрёт он, и никто не отворит.

Он будет словно любимое кресло в доме своего отца. Я сделаю его крепким как гвоздь, вбитый в твёрдую доску.
 
И укреплю его как гвоздь в твёрдом месте; и будет он как седалище славы для дома отца своего.

И все, кому оказана честь, вся слава дома его отца, будут зависеть от него; все взрослые люди и малые дети будут полагаться на него. Они будут висеть на нём как посуда или сосуды для питья.
 
И будет висеть на нём вся слава дома отца его, детей и внуков, всей домашней утвари до последних музыкальных орудий.

В тот день гвоздь, вбитый в крепкую доску, зашатается, сломается и упадёт, и всё, что на нём будет висеть, погибнет. Именно так, как Я сказал, и случится».
 
В тот день, говорит Господь Саваоф, пошатнётся гвоздь, укреплённый в твёрдом месте, и будет выбит, и упадёт, и распадётся вся тяжесть, которая на нём: ибо Господь говорит.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
12 сетовать — роптать, жаловаться.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.