Исаия 60 глава

Книга пророка Исаии
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод

 
 

«Иерусалим, поднимись и воссияй! Твой Свет пришёл!
 
Восстань, светись, Иерусалим, ибо пришёл свет твой, и слава Господня взошла над тобою.

И слава Господа будет над тобой сиять. Земля ещё покрыта тьмою, во мраке народы, но воссияет над тобой Господь, и слава Его над тобой взойдёт.
 
Ибо вот, тьма покроет землю, и мрак — народы; а над тобою воссияет Господь, и слава Его явится над тобою.

Придут народы к свету твоему, придут цари к сиянию восходящему.
 
И придут народы к свету твоему, и цари — к восходящему над тобою сиянию.

Видишь, народы собираются и идут к тебе, это твои сыновья идут издалека и дочери твои вместе с ними.
 
Возведи очи твои и посмотри вокруг: все они собираются, идут к тебе; сыновья твои издалека идут и дочерей твоих на руках несут.

Ты увидишь их, и засияет от счастья твой лик! Сначала ты испугаешься, но потом возрадуешься. Все богатства народов, все заморские богатства будут возложены перед тобой, Иерусалим.
 
Тогда увидишь, и возрадуешься, и затрепещет и расширится сердце твоё, потому что богатство моря обратится к тебе, достояние народов придёт к тебе.

Верблюжьи стада из Мадиама и Ефы пойдут по твоей земле, вереницы верблюдов из Севы принесут благовония и золото. И Господу хвалу все люди воздадут.
 
Множество верблюдов покроет тебя — дромадеры из Мадиама и Ефы; все они из Савы придут, принесут золото и ладан и возвестят славу Господа.

Всех овец из Кедара соберут для тебя, пригонят баранов неваиофских, их всех ты на Мой алтарь возложишь, и Я их приму, и сделаю так, что станет ещё прекрасней Мой храм.
 
Все овцы Кидарские будут собраны к тебе; овны Неваиофские послужат тебе: взойдут на алтарь Мой жертвою благоугодною, и Я прославлю дом славы Моей.

Взгляни на этих людей, как быстрые облака, как голуби к своим гнёздам они все к тебе спешат.
 
Кто это летят, как облака, и как голуби — к голубятням своим?

Меня ждут далёкие страны, корабли готовы к отплытию, чтобы привезти детей твоих издалека, а также золото и серебро, и воздать честь Богу, Святому Израиля, за то, что Он благоволил к тебе.
 
Так, Меня ждут острова и впереди их — корабли Фарсисские, чтобы перевезти сынов твоих издалека и с ними серебро их и золото их, во имя Господа, Бога твоего, и Святого Израилева, потому что Он прославил тебя.

Дети других народов вновь стены твои построят, цари их будут служить тебе. Я в гневе тебя поражал, но теперь Я хочу утешить тебя и быть к тебе милостивым.
 
Тогда сыновья иноземцев будут строить стены твои, и цари их — служить тебе; ибо во гневе Моём Я поражал тебя, но в благоволении Моём буду милостив к тебе.

Ворота твои будут всегда открыты, не будут закрываться ни днём, ни ночью. Цари и народы внесут в них свои богатства.
 
И будут всегда отверсты врата твои, не будут затворяться ни днём, ни ночью, чтобы приносимо было к тебе достояние народов и приводимы были цари их.

Любой народ или царство, не желающие служить тебе, уничтожены будут.
 
Ибо народ и царства, которые не захотят служить тебе, — погибнут, и такие народы совершенно истребятся.

Все богатства Ливана к тебе перейдут, люди принесут кедры, сосны и кипарисы, чтобы украсить Моё святилище. И Я воздам великую честь подножию Моего трона.
 
Слава Ливана придёт к тебе, кипарис и певг и вместе кедр, чтобы украсить место святилища Моего, и Я прославлю подножие ног Моих.

И те, кто тебя угнетал, склонятся перед тобой, те, кто тебя ненавидел, к ногам твоим припадут. Они будут звать тебя городом Господа, Сионом Святого Израиля.
 
И придут к тебе с покорностью сыновья угнетавших тебя, и падут к стопам ног твоих все, презиравшие тебя, и назовут тебя городом Господа, Сионом Святого Израилева.

Ты никогда больше не останешься в одиночестве, никогда не узнаешь ненависти, никогда вновь не станешь пустыней. Великим на веки вечные Я сделаю тебя, ты будешь вечно счастлив.
 
Вместо того, что ты был оставлен и ненавидим, так что никто не проходил через тебя, Я соделаю тебя величием навеки, радостью в роды родов.

Как ребёнок, пьющий молоко матери, ты получишь от других народов всё, что тебе нужно. Ты „выпьешь” богатства царей и тогда узнаешь, что Я — Господь, Который тебя спасает, увидишь, что великий Бог Иакова тебя хранит.
 
Ты будешь насыщаться молоком народов, и груди царские сосать будешь, и узнаешь, что Я Господь — Спаситель твой и Искупитель твой, Сильный Иаковлев.

У тебя есть медь, Я же тебе принесу золото, у тебя есть железо, Я же дам тебе серебро. Дерево обращу в медь, превращу твои камни в железо, а наказание — в мир. И те, кто приносят боль тебе, будут нести добро.
 
Вместо меди буду доставлять тебе золото, и вместо железа серебро, и вместо дерева медь, и вместо камней железо; и поставлю правителем твоим мир и надзирателями твоими — правду.

В стране твоей не будет слышно о насилии, никто больше не будет на тебя нападать и разорять тебя никто не будет. Стены твои ты назовёшь „Спасением”, ворота ты назовёшь „Хвалой”.
 
Не слышно будет более насилия в земле твоей, опустошения и разорения — в пределах твоих; и будешь называть стены твои спасением и ворота твои — славою.

Солнце не будет больше светом дневным тебе, как и луна не будет ночным светилом, потому что твоим вечным светом будет Господь! Твой Бог будет славой твоей!
 
Не будет уже солнце служить тебе светом дневным, и сияние луны — светить тебе; но Господь будет тебе вечным светом, и Бог твой — славою твоею.

Солнце твоё уже никогда не зайдёт, и никогда луна твоя не узнает затмения, так как твоим вечным светом будет Господь и время печали твоей пройдёт.
 
Не зайдёт уже солнце твоё, и луна твоя не сокроется, ибо Господь будет для тебя вечным светом, и окончатся дни сетования твоего.

Весь твой народ будет добрым, он землю навеки получит. Люди твои — саженцы в Моём саду, сотворённые Мной, которые вырастут раскидистыми деревьями.
 
И народ твой весь будет праведный, навеки наследует землю, — отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему.

Самая малая семья станет многочисленной, а самая слабая станет сильным народом. Я, Господь, скоро приду и совершу всё это в назначенное время».
 
От малого произойдёт тысяча, и от самого слабого — сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в своё время.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
20 сетовать — роптать, жаловаться.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.