От Иоанна 4 глава

От Иоанна, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод

 
 

Фарисеи узнали, что Иисус приобретает и крестит больше учеников, чем Иоанн.
 
Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, —

На самом же деле Иисус не крестил людей, это делали Его ученики. Иисусу стало известно, что о Нём говорили,
 
хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, —

и поэтому Он покинул Иудею и отправился обратно в Галилею.
 
то оставил Иудею и пошёл опять в Галилею.

Однако Ему нужно было пройти через Самарию.
 
Надлежало же Ему проходить через Самарию.

В Самарии Иисус остановился в городе, называемый Сихарь, неподалёку от земли, которую Иаков подарил своему сыну Иосифу.
 
Итак, приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу.

В той местности находился колодец Иакова, и Иисус, устав с дороги, сел у того колодца. Было около полудня.
 
Там был колодезь Иаковлев. Иисус, утрудившись от пути, сел у колодезя. Было около шестого часа.

Одна самаритянка пришла к колодцу набрать воды, и Иисус попросил её: «Дай Мне попить».
 
Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: дай Мне пить.

Его ученики в это время отправились в город купить еду.
 
Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи.

Самаритянка спросила: «Как это Ты, иудей, просишь у меня, самаритянки, воды?» Иудеи не общались с самаритянами.
 
Женщина Самарянская говорит Ему: как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются.

Иисус ответил: «Если бы ты знала, что Бог даёт людям и Кто это просит тебя: „Дай Мне попить”, то ты сама просила бы у Меня, и Я дал бы тебе живой воды».
 
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: «дай Мне пить», то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Женщина сказала Ему: «Господин, ведь у Тебя даже ведра нет, а колодец глубок. Где же Ты возьмёшь эту живую воду?
 
Женщина говорит Ему: господин! тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у тебя вода живая?

Неужели Ты превосходишь нашего праотца Иакова, который дал нам этот колодец и сам пил из него со своими детьми и скотом!»
 
Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его?

Иисус ответил ей на это: «Всякого, кто попьёт этой воды, вскоре снова будет мучить жажда,
 
Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять,

тот же, кто попьёт воды, которую дам ему Я, больше никогда не испытает жажды. А вода, которую дам ему Я, превратится внутри него в источник, из которого бьёт вечная жизнь».
 
а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нём источником воды, текущей в жизнь вечную.

Женщина попросила: «Господин, дай мне этой воды, чтобы я никогда больше не испытывала жажды и чтобы мне не пришлось больше приходить сюда за водой».
 
Женщина говорит Ему: господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать.

Он сказал ей: «Пойди, позови своего мужа и возвращайся».
 
Иисус говорит ей: пойди, позови мужа твоего и приди сюда.

Женщина ответила: «У меня нет мужа». Иисус продолжил: «Ты правильно сказала, что у тебя нет мужа.
 
Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа,

У тебя было их пятеро, а тот, с кем сейчас живёшь, тебе не муж. Ты правду сказала».
 
ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала.

Женщина молвила: «Господин, я вижу, что Ты пророк.
 
Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк.

Наши отцы приходили для поклонения на эту гору, но вы, иудеи, утверждаете, что люди должны идти для поклонения в Иерусалим».
 
Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме.

Иисус ответил: «Женщина, поверь Мне, приближается время, когда вы будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме.
 
Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.

Вы, самаритяне, поклоняетесь тому, кого не понимаете. Мы же, иудеи, понимаем, Кому поклоняемся, так как спасение приходит от иудеев.
 
Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение — от Иудеев.

Но приближается время, и оно уже настало, когда истинно поклоняющиеся Отцу станут поклоняться Ему в духе и в истине. Именно таких поклонников ищет себе Отец.
 
Но настанет время, и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.

Бог есть Дух, и потому те, кто Ему поклоняются, должны поклоняться Ему в Духе и истине».
 
Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.

Женщина сказала: «Я знаю, что приближается Мессия, что означает Христос. Когда Он явится, то расскажет нам обо всём».
 
Женщина говорит Ему: знаю, что придёт Мессия, то есть Христос; когда Он придёт, то возвестит нам всё.

«Это — Я, — ответил ей Иисус. — Я, говорящий с тобой, — Мессия».
 
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

В это время возвратились Его ученики и очень удивились, что Он разговаривает с женщиной. Но никто не сказал: «Чего Ты хочешь?» — или: «Почему Ты разговариваешь с ней?»
 
В это время пришли ученики Его и удивились, что Он разговаривал с женщиною; однако ж ни один не сказал: «чего Ты требуешь?» или: «о чём говоришь с нею?»

Женщина оставила свой кувшин с водой и возвратилась обратно в город. Она сказала людям:
 
Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям:

«Пойдёмте со мной, и вы увидите Человека, Который рассказал мне обо всём, что я делала в жизни! Может быть, Он Христос?»
 
пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне всё, что я сделала: не Он ли Христос?

Они вышли из города и направились к Нему.
 
Они вышли из города и пошли к Нему.

Тем временем ученики Иисуса упрашивали Его: «Учитель, поешь чего-нибудь!»
 
Между тем ученики просили Его, говоря: Равви! ешь.

Но Он сказал им: «У Меня есть пища, о которой вы не знаете!»
 
Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.

Тогда Его ученики стали спрашивать друг у друга: «Может быть, кто-то принёс Ему еду?»
 
Посему ученики говорили между собою: разве кто принёс Ему есть?

Иисус же ответил на это: «Моя пища в том, чтобы исполнять волю Пославшего Меня и закончить порученную Мне работу.
 
Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.

Засевая поле, вы часто говорите: „Ещё четыре месяца, а там и жатва”. А Я вам говорю: „Откройте свои глаза и посмотрите на поля, которые уже созрели для жатвы.
 
Не говорите ли вы, что ещё четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве.

Тот, кто жнёт, уже получает плату и собирает урожай для вечной жизни, чтобы и сеятель, и жнец оба могли радоваться”.
 
Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,

Правдива пословица: „Один сеет, другой жнёт”.
 
ибо в этом случае справедливо изречение: «один сеет, а другой жнёт».

Я послал вас, чтобы вы жали то, над чем не трудились сами. Другие трудились, а вы собрали плоды их трудов».
 
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их.

Многие самаритяне из того города поверили в Иисуса, потому что эта женщина сказала им о Нём: «Он рассказал мне обо всём, что я когда-либо делала».
 
И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей всё, что она сделала.

Самаритяне пошли к Иисусу и попросили Его остаться с ними, и Он оставался с ними два дня.
 
И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня.

И многие уверовали, услышав Его учения.
 
И ещё большее число уверовали по Его слову.

Они сказали той женщине: «Сначала мы поверили благодаря твоим словам. Теперь же мы верим, потому что сами услышали и знаем, что Этот Человек в самом деле Спаситель мира».
 
А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он — истинно Спаситель мира, Христос.

Два дня спустя Иисус покинул Самарию и отправился в Галилею.
 
По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошёл в Галилею,

Ещё ранее Иисус Сам сказал, что пророка не чтут в Его отечестве.
 
ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своём отечестве.

И когда Он пришёл в Галилею, галилеяне радушно приняли Его. Эти люди видели всё то, что Иисус совершил в Иерусалиме во время праздника Пасхи, потому что они также были на том празднестве.
 
Когда пришёл Он в Галилею, то Галилеяне приняли Его, видев всё, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, — ибо и они ходили на праздник.

Иисус снова пришёл в город Кана в Галилее, где Он превратил воду в вино. В это время в городе Капернаум жил один из царских чиновников, у которого был болен сын.
 
Итак, Иисус опять пришёл в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен.

Этот чиновник, услышав, что Иисус пришёл из Иудеи в Галилею и, придя к Нему, стал умолять, чтобы Тот отправился в Капернаум и исцелил его сына, который был при смерти.
 
Он, услышав, что Иисус пришёл из Иудеи в Галилею, пришёл к Нему и просил Его прийти и исцелить сына его, который был при смерти.

Иисус сказал ему: «Пока не увидите знамений и чудес, вы не поверите в Меня!»
 
Иисус сказал ему: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес.

Царский чиновник просил Иисуса: «Господин, приди, пока мой ребёнок не умер!»
 
Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой.

Иисус ответил: «Иди домой. Твой сын будет жить». Человек поверил словам Иисуса и пошёл домой.
 
Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошёл.

По дороге он встретил своих слуг, которые сказали ему, что его сын чувствует себя хорошо.
 
На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров.

Чиновник спросил их, когда ребёнку стало лучше, и они ответили: «Жар спал у него вчера около часа пополудни».
 
Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его.

И тогда отец мальчика понял, что это случилось в тот самый час, когда Иисус сказал ему: «Твой сын будет жить». И он поверил в Иисуса, а вместе с ним и все его домашние.
 
Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: «сын твой здоров», и уверовал сам и весь дом его.

Это было второе знамение, которое Иисус сотворил после того, как Он вернулся из Иудеи в Галилею.
 
Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.