От Иоанна 8 глава

От Иоанна, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод

 
 

Иисус отправился на Елеонскую гору.
 
Иисус же пошёл на гору Елеонскую.

Рано утром Он снова вошёл во двор храма, и весь народ пришёл к Нему; Он же сел и стал поучать этих людей.
 
А утром опять пришёл в храм, и весь народ шёл к Нему. Он сел и учил их.

Законники и фарисеи привели к Нему женщину, пойманную во время супружеской измены, поставили её перед народом,
 
Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив её посреди,

сказав Ему: «Учитель, эту женщину застали, когда она изменяла мужу.
 
сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии;

Закон Моисея велит нам побивать таких женщин камнями. А что Ты скажешь?»
 
а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?

Они спросили, чтобы подловить Его и обратить Его ответ против Него же. Но Иисус нагнулся и стал писать пальцем на земле.
 
Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания.

Они продолжали спрашивать Его. Тогда Он поднялся и сказал им: «Тот из вас, кто без греха, пусть первым бросит в неё камень».
 
Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на неё камень.

И снова, нагнувшись, стал писать на земле.
 
И опять, наклонившись низко, писал на земле.

Услышав это, старшие из них стали расходиться, а за ними последовали и остальные; и Иисус остался один с женщиной, которая всё ещё стояла перед Ним.
 
Они же, услышав то и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди.

Иисус поднялся и спросил её: «Куда же все ушли? Разве никто не осудил тебя?»
 
Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?

Она ответила: «Никто, Господин». Иисус сказал: «Я тоже не осуждаю тебя. Иди и впредь не греши».
 
Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.

Позднее Иисус снова говорил с народом: «Я — Свет мира. Кто следует за Мной, никогда не будет ходить во тьме, потому что Свет, несущий жизнь, всегда будет с ним».
 
Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я — свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.

Тогда фарисеи сказали Ему: «Всё это ты Сам о Себе свидетельствуешь. И потому нельзя считать Твоё свидетельство истинным».
 
Тогда фарисеи сказали Ему: Ты Сам о Себе свидетельствуешь, свидетельство Твоё не истинно.

Иисус ответил: «Хотя я Сам о Себе свидетельствую, люди могут верить этому, потому что Я знаю, откуда пришёл и куда иду. Вы же не знаете, откуда Я и куда иду.
 
Иисус сказал им в ответ: если Я и Сам о Себе свидетельствую, свидетельство Моё истинно; потому что Я знаю, откуда пришёл и куда иду; а вы не знаете, откуда Я и куда иду.

Вы судите согласно человеческим меркам, а Я никого не сужу.
 
Вы судите по плоти; Я не сужу никого.

Если же Я сужу, то Мой приговор истинен, так как Я не одинок, а Отец, пославший Меня, и Я судим вместе.
 
А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня.

В вашем законе написано, что если двое утверждают одно и то же, то вы должны согласиться с их свидетельством.
 
А и в законе вашем написано, что двух человек свидетельство истинно.

Я свидетельствую Сам о Себе, и Отец, пославший Меня, тоже свидетельствует обо Мне».
 
Я Сам свидетельствую о Себе, и свидетельствует о Мне Отец, пославший Меня.

Тогда они спросили Его: «Где же Твой Отец?» Иисус ответил: «Вы не знаете ни Меня, ни Моего Отца. Если бы знали Меня, то знали бы и Моего Отца».
 
Тогда сказали Ему: где Твой Отец? Иисус отвечал: вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего; если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего.

Всё это говорил Иисус, когда учил во дворе храма, стоя возле ящика для пожертвований, и никто не схватил Его, потому что Его время ещё не пришло.
 
Сии слова говорил Иисус у сокровищницы, когда учил в храме; и никто не взял Его, потому что ещё не пришёл час Его.

Затем Иисус продолжил: «Я покину вас, и вы будете искать Меня, но умрёте в своём грехе. Вы не можете идти туда, куда Я иду».
 
Опять сказал им Иисус: Я отхожу, и будете искать Меня, и умрёте во грехе вашем. Куда Я иду, туда вы не можете прийти.

Тогда иудейские предводители стали спрашивать друг друга: «Он, что, наложит на себя руки? Разве это Он имел в виду, сказав: „Вы не можете идти туда, куда Я иду”
 
Тут Иудеи говорили: неужели Он убьёт Сам Себя, что говорит: «куда Я иду, вы не можете прийти»?

Иисус ответил им: «Вы все принадлежите земле, Я же — свыше. Вы — от этого мира, Я же — не от этого мира.
 
Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира.

И потому Я сказал вам, что все вы умрёте в своих грехах. Да, вы все умрёте в своих грехах, если не поверите в то, что Я — Сущий».
 
Потому Я и сказал вам, что вы умрёте во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрёте во грехах ваших.

Тогда они спросили Его: «Кто же Ты?» Иисус ответил: «Я Тот, о Ком Я вам говорил с самого начала.
 
Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.

Я бы мог сказать о вас многое и мог бы судить вас, но Пославший Меня правдив, и то, что Я слышал от Него, Я и говорю миру».
 
Много имею говорить и судить о вас; но Пославший Меня есть истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру.

Они не поняли, что Он говорит с ними об Отце.
 
Не поняли, что Он говорил им об Отце.

Тогда Иисус сказал: «Когда вы вознесёте Сына Человеческого, тогда узнаете, что Я — Сущий. Я ничего не делаю по Своей воле, а лишь говорю то, чему Мой Отец научил Меня.
 
Итак, Иисус сказал им: когда вознесёте Сына Человеческого, тогда узнаете, что это Я и что ничего не делаю от Себя, но как научил Меня Отец Мой, так и говорю.

Пославший Меня всегда со Мной. Он не покинул Меня, потому что Я всегда поступаю так, как Ему угодно».
 
Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно.

И когда Иисус говорил всё это, многие поверили в Него.
 
Когда Он говорил это, многие уверовали в Него.

Тогда Иисус стал говорить иудеям, которые поверили в Него: «Если вы будете продолжать следовать Моему учению, то вы — воистину Мои ученики.
 
Тогда сказал Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если пребудете в слове Моём, то вы истинно Мои ученики,

Вы постигнете истину, и истина принесёт вам свободу».
 
и познаете истину, и истина сделает вас свободными.

Они ответили: «Мы потомки Авраама и никогда не были ничьими рабами! Как же Ты говоришь, что мы будем свободны
 
Ему отвечали: мы — семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же Ты говоришь: «сделаетесь свободными»?

Иисус ответил им: «Истинно вам говорю, что каждый, кто грешит, есть раб греха.
 
Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха.

Раб не остаётся навечно в семье господина, сын же будет там всегда.
 
Но раб не пребывает в доме вечно; сын пребывает вечно.

И потому если Сын освободит вас, то вы будете воистину свободны.
 
Итак, если Сын освободит вас, то истинно свободны будете.

Я знаю, что вы потомки Авраама, но вы пытаетесь убить Меня, потому что не принимаете Моего учения.
 
Знаю, что вы — семя Авраамово; однако ищете убить Меня, потому что слово Моё не вмещается в вас.

Я говорю о том, что Мой Отец показал Мне, а вы поступаете так, как учил вас ваш отец».
 
Я говорю то, что видел у Отца Моего; а вы делаете то, что видели у отца вашего.

В ответ они сказали: «Наш отец — Авраам!» Иисус ответил им: «Если бы вы были детьми Авраама, то поступали бы так, как он.
 
Сказали Ему в ответ: отец наш есть Авраам. Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы.

Вы же пытаетесь теперь убить Меня, Человека, говорившего вам правду, услышанную от Бога. Авраам этого не делал.
 
А теперь ищете убить Меня, Человека, сказавшего вам истину, которую слышал от Бога: Авраам этого не делал.

Вы поступаете так же, как ваш отец». Тогда они сказали Ему: «Мы не незаконнорожденные! У нас один Отец — Бог!»
 
Вы делаете дела отца вашего. На это сказали Ему: мы не от любодеяния рождены; одного Отца имеем, Бога.

Иисус ответил: «Если бы Бог был вашим Отцом, то вы любили бы Меня, так как Я от Бога пришёл и вот теперь Я здесь. Я пришёл не по Своей воле — это Бог послал Меня.
 
Иисус сказал им: если бы Бог был Отец ваш, то вы любили бы Меня, потому что Я от Бога исшёл и пришёл; ибо Я не Сам от Себя пришёл, но Он послал Меня.

Вы не понимаете того, о чём Я говорю только потому, что не можете принять Моего учения.
 
Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что не можете слышать слова Моего.

Дьявол — ваш отец, и вы хотите исполнять его желания. Он был убийцей с самого начала и никогда не склонялся на сторону истины, так как в нём самом нет истины. Когда он лжёт, то это получается у него само собой, так как он и сам лжец и отец лжи.
 
Ваш отец — диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нём истины. Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он — лжец и отец лжи.

Но лишь потому, что Я говорю правду, вы не желаете верить Мне.
 
А как Я истину говорю, то не верите Мне.

Кто из вас может обвинить Меня в грехе? Если же Я говорю правду, то почему вы не верите Мне?
 
Кто из вас обличит Меня в неправде? Если же Я говорю истину, почему вы не верите Мне?

Тот, кто принадлежит Богу, прислушивается к словам Божьим. Потому-то вы и не слушаете Меня, что вы не от Бога».
 
Кто от Бога, тот слушает слова Божии. Вы потому не слушаете, что вы не от Бога.

В ответ Ему иудеи сказали: «Разве мы неправы, когда говорим, что Ты самаритянин и одержим бесом, который свёл Тебя с ума?»
 
На это Иудеи отвечали и сказали Ему: не правду ли мы говорим, что Ты Самарянин и что бес в Тебе?

Иисус ответил: «Я не одержим бесом, но Я чту Моего Отца, вы же бесчестите Меня.
 
Иисус отвечал: во Мне беса нет; но Я чту Отца Моего, а вы бесчестите Меня.

Я не ищу славу для Себя, но есть Тот, Кто ищет славу для Меня, Он же и судит.
 
Впрочем, Я не ищу Моей славы: есть Ищущий и Судящий.

Истинно вам говорю: кто следует Моему учению, никогда не умрёт».
 
Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдёт слово Моё, тот не увидит смерти вовек.

Иудеи сказали Ему: «Теперь мы уверены, что в Тебе бес. Авраам и пророки умерли, а Ты говоришь, что кто примет Твоё учение, никогда не умрёт.
 
Иудеи сказали Ему: теперь узнали мы, что бес в Тебе. Авраам умер и пророки, а Ты говоришь: «кто соблюдёт слово Моё, тот не вкусит смерти вовек».

Разве Ты превосходишь величием нашего отца Авраама? Он умер, и пророки тоже умерли. Что Ты о Себе воображаешь?»
 
Неужели Ты больше отца нашего Авраама, который умер? и пророки умерли: чем Ты Себя делаешь?

Иисус ответил: «Если бы Я сам прославлял Себя, то эта слава ничего бы не значила. Однако Меня прославляет Мой Отец, про Которого вы говорите, что Он ваш Бог.
 
Иисус отвечал: если Я Сам Себя славлю, то слава Моя — ничто. Меня прославляет Отец Мой, о Котором вы говорите, что Он Бог ваш.

Но вы никогда не знали Его, а Я знаю Его. Если бы Я сказал, что не знаю Его, то был бы таким же лжецом, как и вы. Но Я знаю Его и исполняю всё, что Он говорит.
 
И вы не познали Его, а Я знаю Его; и если скажу, что не знаю Его, то буду подобный вам лжец. Но Я знаю Его и соблюдаю слово Его.

Ваш отец Авраам был бы рад тому, что увидит тот День, когда Я приду. Он увидел этот День и возрадовался».
 
Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался.

Тогда иудеи спросили Иисуса: «Тебе нет и пятидесяти, а Ты видел Авраама?»
 
На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет ещё пятидесяти лет, — и Ты видел Авраама?

Он ответил: «Истинно вам говорю: ещё до того как был Авраам, Я — Сущий!»
 
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Услышав эти слова, они набрали камней, чтобы бросить в Иисуса, но Он скрылся и ушёл со двора храма.
 
Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошёл далее.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
6 перст — палец.
7, 10 восклониться — выпрямиться, воспрянуть.
44 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.