2 Фессалоникийцам 3 глава

Второе послание Фессалоникийцам
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод

 
 

И ещё говорю вам: молитесь за нас, братья и сёстры, чтобы послание Господа распространялось и почиталось повсюду, как и у вас.
 
Итак, молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас,

Молитесь также, чтобы мы были избавлены от развратных и злых людей, так как не все верят в Господа.
 
и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.

Но Господь никогда не покинет вас. Он укрепит вас и защитит от лукавого.
 
Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.

Мы уверены в вас перед Господом и не сомневаемся, что вы исполняете всё, в чём мы вас наставляли, и будете неизменно следовать этому учению.
 
Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.

И пусть Господь укажет вашим сердцам путь к любви Божьей и терпению Христа.
 
Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.

Мы приказываем вам, братья и сёстры, во имя Господа нашего Иисуса Христа, избегать тех братьев, которые отказываются работать и тем самым не исполняют наше учение.
 
Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,

Ведь вам самим известно, что вы должны подражать нашим поступкам. Ведь находясь с вами, мы не ленились.
 
ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас,

Мы всегда платили за свой хлеб и работали не покладая рук днём и ночью, чтобы не обременить вас.
 
ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, —

Мы поступали так не потому, что не были вправе просить у вас помощи, а чтобы показать вам пример, достойный подражания.
 
не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.

Когда мы были с вами, то учили вас такому правилу: «Кто не трудится, тот не ест».
 
Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.

Мы говорим об этом, так как слышали, что некоторые из вас живут в праздности. Они не работают, а только вмешиваются в дела других.
 
Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся.

Мы приказываем таким людям во имя Господа Иисуса Христа, чтобы они мирно трудились и ели свой хлеб.
 
Таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб.

Что же касается вас, братья и сёстры, то не уставайте творить добро.
 
Вы же, братия, не унывайте, делая добро.

Если же кто отказывается повиноваться нашим указаниям, перечисленным в этом письме, то не общайтесь с ним. Возможно, тем самым вы пристыдите его.
 
Если же кто не послушает слова нашего в сём послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его.

Но не обращайтесь с ним как с врагом, а наставляйте его как брата.
 
Но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата.

Так пусть же сам Господь, источник мира, дарует вам мир во все времена и во всём. Да будет Господь со всеми вами!
 
Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всём. Господь со всеми вами!

Я, Павел, заканчиваю это письмо собственной рукой, как делаю я во всех моих письмах, чтобы показать, что они от меня. Вот так я пишу.
 
Приветствие моею рукою, Павловою, что служит знаком во всяком послании; пишу я так:

Пусть благодать Господа нашего Иисуса Христа будет со всеми вами!
 
благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.