2 Царств 10 глава

Вторая книга Царств
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Спустя некоторое время аммонитский царь умер, а после него царём стал его сын Аннон.
 
Спустя́ не́сколько вре́мени у́мер царь Аммони́тский, и воцари́лся вме́сто него́ сын его́ Анно́н.

Тогда Давид сказал: «Наас был добр ко мне, и я окажу милость его сыну Аннону», и отправил послов, чтобы утешить Аннона в смерти его отца. Слуги Давида пришли в Аммонитскую землю.
 
И сказа́л Дави́д: окажу́ я ми́лость Анно́ну, сы́ну Наа́сову, за благодея́ние, кото́рое оказа́л мне оте́ц его́. И посла́л Дави́д слуг свои́х уте́шить Анно́на об отце́ его́. И пришли́ слу́ги Дави́довы в зе́млю Аммони́тскую.

Но аммонитские вожди сказали Аннону, своему господину: «Неужели ты думаешь, что Давид из уважения к твоему отцу прислал к тебе утешителей? Нет! Он прислал их, чтобы разузнать всё, осмотреть город, а потом разрушить его».
 
Но князья́ Аммони́тские сказа́ли Анно́ну, господи́ну своему́: неуже́ли ты ду́маешь, что Дави́д из уваже́ния к отцу́ твоему́ присла́л к тебе́ утеши́телей? не для того́ ли, что́бы осмотре́ть го́род и вы́смотреть в нём и по́сле разру́шить его́, присла́л Дави́д слуг свои́х к тебе́?

Аннон взял слуг Давида и обрил каждому из них половину бороды, обрезал их одежды до бёдер, а затем отправил их назад.
 
И взял Анно́н слуг Дави́довых, и обри́л ка́ждому из них полови́ну бороды́, и обре́зал оде́жды их наполови́ну, до чресл, и отпусти́л их.

Когда об этом донесли Давиду, он отправил послов им навстречу, так как эти люди были очень опозорены. Царь сказал: «Оставайтесь в Иерихоне до тех пор, пока снова не отрастут ваши бороды, а тогда возвращайтесь домой».
 
Когда́ донесли́ об э́том Дави́ду, то он посла́л к ним навстре́чу, так как они́ бы́ли о́чень обесче́щены. И веле́л царь сказа́ть им: остава́йтесь в Иерихо́не, пока́ отрасту́т бо́роды ва́ши, и тогда́ возврати́тесь.

Когда аммонитяне увидели, что стали врагами Давида, они наняли двадцать тысяч пеших сирийцев из Беф-Рехова и из Сувы, тысячу человек у царя Маахи и двенадцать тысяч человек из Това.
 
И уви́дели Аммонитя́не, что они́ сде́лались ненави́стными для Дави́да; и посла́ли Аммонитя́не наня́ть Сири́йцев из Беф-Рехо́ва и Сири́йцев Су́вы два́дцать ты́сяч пе́ших, у царя́ Маа́хи ты́сячу челове́к и из Исто́ва двена́дцать ты́сяч челове́к.

Услышав об этом, Давид послал Иоава во главе целого войска храбрых солдат.
 
Когда́ услы́шал об э́том Дави́д, то посла́л Иоа́ва со всем во́йском хра́брых.

Аммонитяне вышли и выстроились у городских ворот, готовые к сражению, а сирийцы Сувы и Рехова и люди Това и Маахи стояли отдельно в поле.
 
И вы́шли Аммонитя́не и расположи́лись к сраже́нию у воро́т, а Сири́йцы Су́вы и Рехо́ва, и И́стова, и Маа́хи, ста́ли отде́льно в по́ле.

Увидев, что вражеские ряды стоят впереди и позади него, Иоав выбрал лучших воинов Израиля и выстроил их против сирийцев.
 
И уви́дел Иоа́в, что неприя́тельское во́йско бы́ло поста́влено про́тив него́ и спе́реди и сза́ди, и избра́л во́инов из всех отбо́рных в Изра́иле, и вы́строил их про́тив Сири́йцев;

Остальную часть израильского войска он отдал под командование своему брату Авессе, чтобы тот повёл их против аммонитян.
 
остальну́ю же часть люде́й поручи́л Аве́ссе, бра́ту своему́, чтоб он вы́строил их про́тив Аммонитя́н.

Иоав сказал Авессе: «Если войско аммонитян будет одолевать нас, то ты должен помочь мне, а если аммонитяне будут сильнее тебя, тогда я приду к тебе на помощь.
 
И сказа́л Иоа́в: е́сли Сири́йцы бу́дут одолева́ть меня́, ты помо́жешь мне; а е́сли Аммонитя́не тебя́ бу́дут одолева́ть, я приду́ к тебе́ на по́мощь;

Будем мужественны и тверды в борьбе за наш народ и за города Бога нашего. Господь сделает то, что посчитает правильным».
 
будь му́жествен, и бу́дем стоя́ть твёрдо за наро́д наш и за города́ Бо́га на́шего, а Госпо́дь сде́лает, что Ему́ уго́дно.

Затем Иоав со своими людьми атаковал сирийцев, и те бежали с поля боя.
 
И вступи́л Иоа́в и наро́д, кото́рый был у него́, в сраже́ние с Сири́йцами, и они́ побежа́ли от него́.

Аммонитяне же, увидев, что сирийцы бегут, тоже побежали и от Авессы и вернулись в свой город. Иоав возвратился с битвы с аммонитянами и отправился в Иерусалим.
 
Аммонитя́не же, уви́дев, что Сири́йцы бегу́т, побежа́ли от Аве́ссы и ушли́ в го́род. И возврати́лся Иоа́в от Аммонитя́н, и пришёл в Иерусали́м.

Когда сирийцы увидели, что израильтяне одержали над ними победу, они собрались вместе в одно большое войско.
 
Сири́йцы, ви́дя, что они́ поражены́ Израильтя́нами, собра́лись вме́сте.

Адраадазар призвал сирийцев, которые жили за рекой Евфрат, и они пришли к Еламу под предводительством Совака, военачальника Адраадазара.
 
И посла́л Адрааза́р, и призва́л Сири́йцев, кото́рые за реко́ю, и пришли́ они́ к Ела́му; а Сова́к, военача́льник Адрааза́ров, предводи́тельствовал и́ми.

Когда Давид услышал об этом, он собрал всех израильтян и, перейдя через реку Иордан, двинулся к Еламу. Там сирийцы выстроились против Давида и сразились с ним.
 
Когда́ донесли́ об э́том Дави́ду, то он собра́л всех Израильтя́н, и перешёл Иорда́н и пришёл к Ела́му. Сири́йцы вы́строились про́тив Дави́да и срази́лись с ним.

Но Давид разбил сирийцев, и они бежали от израильтян. Давид поразил семьсот сирийских колесничих и сорок тысяч всадников. Он также убил Совака, начальника сирийского войска.
 
И побежа́ли Сири́йцы от Израильтя́н. Дави́д истреби́л у Сири́йцев семьсо́т колесни́ц и со́рок ты́сяч вса́дников; порази́л и военача́льника Сова́ка, кото́рый там и у́мер.

Когда все цари, которые подчинялись Адраадазару, увидели, что израильтяне победили их, они покорились и заключили с ними мир. Они стали слугами Давида, а сирийцы, испугавшись, больше уже не помогали аммонитянам.
 
Когда́ все цари́, поко́рные Адрааза́ру, уви́дели, что они́ поражены́ Израильтя́нами, то заключи́ли мир с Израильтя́нами и покори́лись им. А Сири́йцы боя́лись бо́лее помога́ть Аммонитя́нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.