Иисус Навин 1 глава

Книга Иисуса Навина
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Моисей был слугой Господа. Иисус, сын Навина, был помощником Моисея. После смерти Моисея Господь говорил с Иисусом и сказал ему:
 
По сме́рти Моисе́я, раба́ Госпо́дня, Госпо́дь сказа́л Иису́су, сы́ну Нави́ну, служи́телю Моисе́еву:

«Моисей, Мой слуга, умер. Теперь ты и этот народ должны перейти через реку Иордан. Вы должны войти в страну, которую Я даю вам, народу Израиля.
 
Моисе́й, раб Мой, у́мер; ита́к, встань, перейди́ че́рез Иорда́н сей, ты и весь наро́д сей, в зе́млю, кото́рую Я даю́ им, сына́м Изра́илевым.

Я обещал Моисею, что дам вам эту землю, и Я дам вам её, куда бы вы ни пошли.
 
Вся́кое ме́сто, на кото́рое сту́пят сто́пы ног ва́ших, Я даю́ вам, как Я сказа́л Моисе́ю:

Вся земля хеттеев от пустыни и Ливана до великой реки Евфрат будет вашей. И вся земля отсюда до Средиземного моря на западе будет в ваших границах.
 
от пусты́ни и Лива́на сего́ до реки́ вели́кой, реки́ Евфра́та, всю зе́млю Хетте́ев; и до вели́кого мо́ря к за́паду со́лнца бу́дут преде́лы ва́ши.

Я буду с тобой, как был с Моисеем. Никто не сможет устоять перед тобой в течение всей твоей жизни. Я не отступлю от тебя и никогда не покину тебя».
 
Никто́ не устои́т пред тобо́ю во все дни жи́зни твое́й; и как Я был с Моисе́ем, так бу́ду и с тобо́ю: не отступлю́ от тебя́ и не оста́влю тебя́.

«Иисус, ты должен быть сильным и храбрым! Ты должен вести этот народ, чтобы израильтяне могли взять землю, которую Я обещал их отцам.
 
Будь твёрд и му́жествен; и́бо ты наро́ду сему́ переда́шь во владе́ние зе́млю, кото́рую Я кля́лся отца́м их дать им;

Но ты также должен быть твёрдым и храбрым и в другом: тщательно исполняй законы, которые дал тебе Мой слуга Моисей. Если ты будешь точно их исполнять, тебе будет во всём сопутствовать удача.
 
то́лько будь твёрд и о́чень му́жествен, и тща́тельно храни́ и исполня́й весь зако́н, кото́рый завеща́л тебе́ Моисе́й, раб Мой; не уклоня́йся от него́ ни напра́во, ни нале́во, дабы́ поступа́ть благоразу́мно во всех предприя́тиях твои́х.

Всегда помни, что написано в этой книге Закона. Изучай её день и ночь, чтобы исполнять всё, что в ней написано. Поступая так, ты будешь мудр и преуспеешь во всех своих делах.
 
Да не отхо́дит сия́ кни́га зако́на от уст твои́х; но поуча́йся в ней день и ночь, дабы́ в то́чности исполня́ть всё, что в ней напи́сано: тогда́ ты бу́дешь успе́шен в путя́х твои́х и бу́дешь поступа́ть благоразу́мно.

Помни, что Я повелеваю тебе быть сильным и храбрым; не страшись, так как Господь, твой Бог, будет с тобой везде, куда бы ты ни пошёл».
 
Вот Я повелева́ю тебе́: будь твёрд и му́жествен, не страши́сь и не ужаса́йся; и́бо с тобо́ю Госпо́дь, Бог твой, везде́, куда́ ни пойдёшь.

Тогда Иисус дал повеление предводителям народа. Он сказал им:
 
И дал Иису́с повеле́ние надзира́телям наро́да и сказа́л:

«Пройдите по стану и велите народу приготовиться. Скажите людям: „Приготовьте себе пищу на дорогу. Через три дня мы переправимся через реку Иордан. Мы пойдём и возьмём землю, которую Господь, Бог ваш, даёт вам”».
 
пройди́те по ста́ну и да́йте повеле́ние наро́ду и скажи́те: заготовля́йте себе́ пи́щу для пути́, потому́ что, спустя́ три дня, вы пойдёте за Иорда́н сей, дабы́ прийти́ взять зе́млю, кото́рую Госпо́дь Бог отцо́в ва́ших даёт вам в насле́дие.

Затем Иисус обратился к коленам Рувима, Гада и к половине колена Манассии с такими словами:
 
А коле́ну Руви́мову, Га́дову и полови́не коле́на Мана́ссиина Иису́с сказа́л:

«Помните, что сказал вам Моисей, слуга Господний. Он сказал, что Господь, Бог ваш, даст вам, где отдохнуть. Он даст вам эту землю!
 
вспо́мните, что запове́дал вам Моисе́й, раб Госпо́день, говоря́: Госпо́дь, Бог ваш, успоко́ил вас и дал вам зе́млю сию́;

Господь уже дал вам землю к востоку от реки Иордан. Ваши жёны, дети и ваш скот могут остаться здесь, а мужчины, которые могут сражаться, должны перейти Иордан со своими братьями. Вы должны быть готовы к войне и помочь им захватить свою землю.
 
жёны ва́ши, де́ти ва́ши и скот ваш пусть оста́нутся в земле́, кото́рую дал вам Моисе́й за Иорда́ном; а вы все, мо́гущие сража́ться, вооружи́вшись, иди́те пред бра́тьями ва́шими и помога́йте им,

Господь дал вам место для отдыха, и Он сделает то же для ваших братьев. Но вы должны помогать им до тех пор, пока они не получат землю, которую Господь даёт им. Тогда вы сможете вернуться в свою землю к востоку от реки Иордан. Моисей, раб Господа, дал вам эту землю».
 
доко́ле Госпо́дь не успоко́ит бра́тьев ва́ших, как и вас; доко́ле и они́ не полу́чат в насле́дие зе́млю, кото́рую Госпо́дь, Бог ваш, даёт им; тогда́ возврати́тесь в насле́дие ва́ше и владе́йте землёю, кото́рую Моисе́й, раб Госпо́день, дал вам за Иорда́ном к восто́ку со́лнца.

Народ ответил Иисусу: «Мы сделаем всё, что ты приказал нам сделать! Мы пойдём туда, куда ты пошлёшь нас!
 
Они́ в отве́т Иису́су сказа́ли: всё, что ни повели́шь нам, сде́лаем, и куда́ ни пошлёшь нас, пойдём;

Мы будем слушать тебя, как слушали Моисея, а у Господа, Бога твоего, мы просим только одно: пусть Он будет с тобой, как был с Моисеем.
 
как слу́шали мы Моисе́я, так бу́дем слу́шать и тебя́: то́лько Госпо́дь, Бог твой, да бу́дет с тобо́ю, как Он был с Моисе́ем;

Тогда всякий, кто отказывается исполнять твои повеления или идёт против тебя, будет предан смерти. Только будь твёрд и храбр!»
 
вся́кий, кто воспроти́вится повеле́нию твоему́ и не послу́шает слов твои́х во всём, что ты ни повели́шь ему́, бу́дет пре́дан сме́рти. То́лько будь твёрд и му́жествен!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.