К Колоссянам 4 глава

Послание к Колоссянам
Библейской Лиги ERV → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Хозяева, воздавайте вашим слугам честно и по справедливости. Помните, что и у вас есть Господь на небесах.
 
Панове, оддавайте слугам правду і рівноту, знаючи, що й ви маєте Господа на небесах.

Усердно предавайтесь молитвам и возносите благодарения.
 
В молитві кріпіть ся, пильнуючи в нїй з подякою,

И за нас молитесь в то же время, чтобы Бог даровал нам возможность проповедовать Его слово и рассказывать о тайной истине, которой является Христос. Именно за эти проповеди я нахожусь в тюрьме.
 
молячись разом і за нас, щоб Бог відчинив нам двері слова, проглаголати тайну Христову, за котру я і в кайданах,

Молитесь, чтобы я мог говорить открыто и ясно, как должен.
 
щоб явив я її, як подобає менї глаголати.

Ведите себя разумно с неверующими, мудро распоряжайтесь временем.
 
У премудростї ходїть перед тими, що осторонь, викупляючи час.

Ваша речь должна быть всегда приятна, а разговор — разумен, чтобы вы знали, как кому отвечать.
 
Слово ваше нехай буде завсїди ласкаве, приправлене сіллю, щоб знали ви, як кожному відказувати.

Тихик, возлюбленный брат и соратник по служению Господу, сообщит вам все новости обо мне.
 
Що дїєть ся зо мною, про все скаже вам Тихик, любий брат і вірний служитель і слуга-товариш у Господї,

Я послал его к вам для того, чтобы вы узнали о наших делах и чтобы ободрить вас.
 
котрого післав я до вас на те, щоб довідавсь, що з вами дїєть ся, і утїшив серця ваші,

Я послал его вместе с Онисимом, нашим преданным и возлюбленным братом, который также один из вас. Они расскажут вам о том, что здесь происходит.
 
з Онисимом, вірним і любим братом нашим, котрий з між вас: все вони скажуть вам, що тут (дїєть ся).

Аристарх, мой сотоварищ по заключению, приветствует вас, как и Марк, двоюродный брат Варнавы. Вы уже получили наставление о нём. Если он придёт навестить вас, то окажите ему гостеприимство.
 
Витає вас Аристарх, товариш мій у неволї, та Марко, сестринець Варнави (про нього маєте наказ: як прийде до вас, прийміть його),

Иисус, по прозванию Иуст, также приветствует вас. Среди верующих иудеев только эти двое трудились со мной вместе ради Царства Божьего. Они были мне большим утешением.
 
та Ісус, на прізвище Юст, котрі з обрізання. Сї одні помічники мої в царство Боже, котрі були менї втїхою.

Епафрас также приветствует вас. Он — один из вас и является слугой Христа. Епафрас постоянно горячо молится за вас, чтобы вы стали зрелыми духовно и полностью утвердились в исполнении воли Божьей.
 
Витає вас Єпафрас, що з вас, слуга Христа; всякого часу подвизаєть ся за вас у молитвах, щоб ви стояли звершені і сповнені у всякій волї Божій.

Я свидетельствую о том, что он неустанно и упорно трудится ради вашего блага, а также и тех, кто живёт в Лаодикии и в Иераполе.
 
Сьвідкую бо за нього, що має велику ревність про вас і про Лаодичан і Єрополян.

Лука, врач возлюбленный, а также и Димас шлют вам свои приветствия.
 
Витає вас Лука, любий лїкарь, та Дамас.

Приветствуйте братьев и сестёр, живущих в Лаодикии, а также Нимфана с церковью, которая собирается у него в доме.
 
Витайте братів, що в Лаодикиї, і Нимфана, і домашню церкву його.

Когда прочтёте это письмо между собой, пусть прочтут его также в церкви лаодикийцев, а то письмо, которое прибудет из Лаодикии, прочтите и вы.
 
І як прочитаєть ся се посланнє між вами, постарайтесь, щоб і в Лаодикийській церкві прочитане було, а написане з Лаодикиї щоб і ви прочитали.

И Архиппу скажите: «Смотри, выполни служение, принятое тобой в Господе».
 
Та скажіть Архипові: Гледи служення, що прийняв єси в Господї, щоб довершив його.

Я, Павел, написал это приветствие собственной рукой. Помните, что я нахожусь в тюрьме. Я молюсь, чтобы Божья благодать была с вами!
 
Витаннє моєю рукою, Павловою. Згадуйте про мої кайдани. Благодать з усїма вами. Амінь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.