Софония 1 глава

Книга пророка Софонии
Библейской Лиги ERV → Переклад Огієнка

 
 

Вот слово Божье, которое пришло к Софонии во времена царствования в Иуде Иосии, сына Амона. Софония был сыном Куша, Куш был сыном Годолии, Годолия был сыном Амарии, а Амария был сыном царя Езекии.
 
Слово Господнє, що було́ до Софо́нії, сина Куші, сина Ґеда́лії, сина Амарії, сина Єзекі́ї, за днів Йосії, Амонового сина, Юдиного царя.

Господь сказал: «Я уничтожу всё на земле!
 
„Забираючи, все заберу́ з-над пове́рхні землі, промовляє Госпо́дь.

Я истреблю всех людей и животных, а также птиц в воздухе и рыб в море. Я истреблю нечестивых людей и соблазны, заставляющие их грешить. Я уничтожу всех людей на земле». Так сказал Господь:
 
Заберу́ Я люди́ну й худобу, заберу́ птаство небесне і риби морські́, і спокуси з безбожними, і витну люди́ну з пове́рхні землі, промовляє Госпо́дь.

«Я накажу Иуду и всех жителей Иерусалима, Я уничтожу всё, что может служить напоминанием о поклонении Ваалу. Я истреблю священников, служащих идолам,
 
І руку Свою простягну́ Я на Юду і на всіх ме́шканців Єрусалиму, — і ви́гублю з місця оцьо́го оста́нок Ваа́ла, іме́ння жерці́в зо священиками,

и всех тех, кто поднимаются на крыши домов, чтобы поклоняться звёздам. Люди забудут об этих лжесвященниках! Эти люди обещали служить и поклоняться Мне, но сейчас они поклоняются лжебогу Милхому.
 
і тих, хто вклоня́ється на даха́х світи́лам небесним, і тих, хто вклоняється, хто присягає Го́сподом, і хто присягає царем своїм,

Те люди отвернулись от Господа и отступили от Него, перестав просить Его о помощи».
 
і тих, хто відступає від Господа, і хто не шукає Господа, і не звертається до Нього.

Молчите перед Господом, моим Богом, потому что День для суда Господнего над людьми скоро наступит! Господь приготовил Свою жертву, и званые гости Его приготовились.
 
Замовчи́ перед Го́сподом Богом, бо близьки́й день Господній, бо жертву Господь пригото́вив, посвятив Своїх покли́каних.

И сказал Господь: «В День Господнего жертвоприношения Я накажу царских сыновей и других предводителей. Я накажу всех людей, которые носят иноземные одежды.
 
І станеться в день Господньої жертви, і навіщу́ Я князі́в, і синів царя, і всіх, хто зодяга́є одежу чужи́нну.

В это время Я накажу всех людей, прыгающих через порог. Я накажу людей, которые наполняют насилием и предательством дом повелителя своего».
 
І навіщу́ Я кожного, хто перескакує через поріг того дня, тих, хто наповнює дім свого пана насиллям й оманою.

Господь также сказал: «В тот день люди будут взывать о помощи у Рыбных ворот в Иерусалиме и горестно рыдать в других частях города. И услышат они громкий шум разрушений на холмах вокруг города.
 
І буде в дні то́му, — говорить Госпо́дь, — голос крику із Рибної брами, і завива́ння із Міста Ново́го, і велика руїна із па́гірків.

И вы, люди, живущие в нижней части Иерусалима, станете рыдать, потому что истреблены будут все торговцы и богатые купцы.
 
Ридайте, мешка́нці Махте́шу, бо пони́щений буде ввесь купе́цький наро́д, будуть ви́гублені всі, хто важить срібло́.

Я осмотрю Иерусалим со светильником и найду всех тех, кто живут как им вздумается. Они говорят: „Господь ничего не делает: ни зла, ни добра!” Я найду и накажу этих людей!»
 
І станеться ча́су того, і перешукаю Я з ля́мпами Єрусалим, і навіщу́ Я тих му́жів, які задубі́ли на дрі́жджах своїх, що говорять у серці своє́му: „Господь не вчинить добра, і ли́ха не зробить.“

Другие унесут их добро и разрушат их дома. Те, кто строят дома, не будут в них жить, а те, кто сажают виноградники, не будут пить вино из этого винограда, потому что другие люди завладеют всем этим.
 
І здо́биччю стане все їхнє багатство, а їхні доми́ — за спусто́шення, — І бу́дуть вони будувати доми́, але в них не сиді́тимуть, і виноградники будуть сади́ти, та вина їхнього не питимуть.

Близок великий День Господнего суда, стремительно приближение его! Горек будет плач людей в этот день, и зарыдают даже храбрые воины!
 
Близьки́й день Господній великий, він близьки́й й дуже швидко настане. Ось голос Господнього дня, — тоді гірко кричатиме навіть хоробрий!

Бог покажет Свой гнев в это время, в день страшных бедствий и разрушений. Это будет день тьмы и мрака, день бури и мглы.
 
День гніву цей день, день смутку й наси́лля, день збу́рення та зруйнува́ння, день темно́ти та те́мряви, день хмари й імли́,

Он будет похож на военное время, когда в укреплённых городах и на сторожевых башнях раздаются звуки горнов и труб.
 
день су́рмлення й окрику проти укрі́плених міст та проти високих міськи́х заборо́лів.

Господь сказал: «Я сделаю жизнь людей очень трудной, они будут бродить как слепые, потому что грешили против Господа. Их кровь будет литься по земле, а трупы будут валяться на земле словно навоз.
 
І бу́ду чинити Я у́тиск люди́ні, і бу́дуть ходити вони, як сліпі́, бо згріши́ли вони проти Го́спода. І ви́ллється кров їхня, немов той пісок, а їхнє тіло, — як гній.

Не поможет им ни золото, ни серебро в день гнева Господа! Господь сокрушит всю землю и полностью истребит всех людей, живущих на земле!»
 
Спасти́ їх не зможе в день гніву Господнього ні їхнє срібло́, ані золото їхнє, — і огнем Його за́здрощів буде поїджена ціла земля́, бо скі́нчення тільки приспі́шене зробить зо всіми мешка́нцями кра́ю цього́.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.