Иакова 3 глава

Соборное послание Иакова
Библейской Лиги ERV → Сучасний переклад

 
 

Братья и сёстры, пусть лишь немногие из вас станут учителями. Вы знаете, что мы, те, кто учим, будем судимы строже.
 
Брати і сестри мої, небагатьом із вас доведеться стати вчителями, бо ви ж знаєте, що вчителів чекає більш суворий суд.

Я говорю это, потому что все мы часто ошибаемся. И тот, кто не грешит в своих речах, — совершенный человек, умеющий владеть своим телом.
 
Я попереджаю про це, оскільки всі ми часто впадаємо в гріх. І якщо людина не грішить у словах своїх, то вона досконала, та вміє тіло своє контролювати.

Мы вкладываем удила в рот лошадям, чтобы они слушались нас и мы могли управлять их телами.
 
Ми вкладаємо вуздечки до рота коням, щоб вони слухалися нас і ми могли керувати всім їхнім тілом.

Вот и суда морские, хотя и велики, и их носят сильные ветры, но управляются небольшим кормилом и плывут, куда пожелает кормчий.
 
Це справедливо й щодо кораблів: хоч які вони великі, і хоч якими б їх сильними вітрилами носило, але ж воля керманича скеровує їх дуже невеличким кермом.

Так и язык, хотя он и малая часть тела, но может хвалиться великими делами. Крохотное пламя может поджечь большой лес.
 
Отак і язик наш, хоч і невеличка частка тіла, а багатьма ділами великими вихваляється. Від маленького полум’я може згоріти цілий ліс.

Да, язык как пламя; он несёт в себе самое большое зло по сравнению с другими членами нашего тела. Он оскверняет всё тело и сжигает саму нашу жизнь. Его же воспламеняет адский огонь.
 
Язик — це полум’я. Він є осередком зла поміж частин нашого тіла. Він оскверняє все тіло і спалює все наше буття. Сам же язик запалюється від пекельного вогню.

Человек может укротить, и в самом деле уже укротил разного рода диких животных: птиц, пресмыкающихся и морских животных.
 
Різноманітних звірів, птахів, плазунів, різні морські створіння людина може приборкати і приборкала.

Но никто не может укротить язык: он неуёмен, злобен и полон смертельного яда.
 
Але жодна людина не може приборкати язик. Він є злом нестримним, повним смертельної отрути.

Им мы восхваляем Господа и Отца нашего и им же проклинаем людей, созданных по образу Божьему.
 
Ним ми прославляємо Господа і Отця і ним же проклинаємо людей, які створені за подобою Божою.[6]

Из одних и тех же уст исходят благословения и проклятия. Братья и сёстры, этого не должно быть.
 
Ті ж самі уста і благословляють, і проклинають. Брати і сестри мої, так не повинно бути.

Разве могут ручьи пресной и солёной воды бить из одного источника?
 
Хіба можуть з одного джерела текти чиста й брудна вода?

Братья и сёстры, разве может смоковница плодоносить маслинами и разве может виноградная лоза плодоносить смоквами? И солёный ручей не может источать пресную воду.
 
Брати і сестри мої, чи може фіґове дерево родити оливки, а виноград — смокви? Отак і солона та прісна вода не течуть з одного джерела.

Есть ли среди вас кто-нибудь, кто воистину мудр и всё понимает? Если есть такой, то он должен доказать свою мудрость праведной жизнью, он должен совершать добрые дела со смирением.
 
Хто серед нас насправді мудрий та розумний? Нехай той доведе це доброю поведінкою, своїми смиренними вчинками, породженими мудрістю.

Но если в сердцах ваших живёт горькая зависть и корыстное себялюбие, то у вас нет повода хвалиться. Ваша хвальба будет ложью, прикрывающей истину.
 
Та якщо серце ваше сповнене гіркої заздрості й себелюбства, то у вас немає підстав вихвалятися, бо це просто приховування брехні за істиною.

Такая мудрость не приходит свыше, — она мирская, недуховная и исходит от дьявола,
 
Це не та мудрість, що сходить з Небес, а земна, недуховна й диявольська.

потому что там, где есть зависть и себялюбие, там беспорядок и всякое зло.
 
Бо там, де є заздрість й себелюбство, там безладдя і усіляке лихо.

Мудрость же, исходящая свыше, прежде всего чиста, мирна, добра, кротка, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и искренна.
 
А мудрість, що сходить з Небес, насамперед чиста, по-друге, мирна, добра, покірлива, багата на милосердя і добрі справи. Вона неупереджена і щира.

Плоды праведности соберут те, кто мирно трудятся, чтобы достичь мира.
 
Плоди праведності отримають ті, хто мирно працює, щоб досягти миру.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.