1 Фессалоникийцам 5 глава

Первое послание Фессалоникийцам
Библейской Лиги ERV → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Братья и сёстры, мне нет необходимости писать вам о времени и сроках,
 
А про часи та про пори, брати, вам не потрібно писати,

так как вы сами очень хорошо знаете, что День Господний придёт неожиданно, словно вор в ночи.
 
адже самі з певністю знаєте, що день Господній приходить, як злодій уночі.

Когда люди скажут: «Всё мирно и спокойно», их внезапно настигнет погибель, словно родовые муки беременную женщину, — и не спастись им!
 
[Бо] коли говоритимуть: Мир і безпека, — тоді раптово прийде на них погибель, як біль тієї, яка носить в утробі, і вони не втечуть.

Но вы, братья и сёстры, не пребываете во тьме, и День не застанет вас врасплох, подобно вору,
 
А ви, брати, не в темряві, щоб той день захопив вас, як злодій.

потому что все вы принадлежите дню и свету. Мы не принадлежим тьме или ночи.
 
Бо ви всі — сини світла й сини дня. Ми не належимо ні ночі, ні темряві.

Итак, не будем спать как остальные, а будем бодрствовать и владеть собой.
 
Тож не спімо, як інші, а пильнуймо та будьмо тверезі!

Те, кто спят, спят по ночам, и те, кто напиваются, напиваются по ночам,
 
Адже ті, які сплять, сплять уночі, а ті, які впиваються, вночі впиваються.

а мы принадлежим дню, и поэтому нам следует владеть собой. Так защитим же себя кольчугой веры и любви и наденем шлем надежды на спасение.
 
Ми ж належимо дневі, тож будьмо тверезі, одягнувшись у панцир віри й любові та в шолом надії спасіння.

Бог избрал нас не для того, чтобы мы терпели Его гнев, а чтобы обрести спасение через Господа нашего Иисуса Христа,
 
Адже Бог призначив нас не на гнів, а на те, щоб ми одержали спасіння через Господа нашого Ісуса Христа,

Который умер за нас. Смерть Христа дала нам возможность жить вместе с Ним, несмотря на то будем ли мы живы или мертвы во время Его пришествия.
 
Який помер за нас, щоб ми, чи пильнуємо, чи спимо, — разом з Ним жили.

Так ободряйте же и укрепляйте веру друг друга, как вы делаете это сейчас.
 
Тому втішайте один одного і збудовуйте один одного, як ви і робите.

Но мы просим вас, братья и сёстры, уважать тех, кто трудится среди вас, направляя и наставляя вас в Господе.
 
Просимо вас, брати: шануйте тих, хто працює між вами, наставлені над вами в Господі, і тих, хто напоумляє вас;

Любите же их и относитесь к ним с величайшим уважением за их труды. Живите в мире друг с другом.
 
виявляйте до них велику любов за їхню працю. Майте мир між собою.

И мы просим вас, братья и сёстры: укоряйте праздных, утешайте боящихся, помогайте слабым и будьте терпеливы со всеми.
 
Просимо вас, брати: напоумляйте тих, хто порушує порядок, підбадьорюйте малодушних, захищайте немічних, будьте терпеливими до всіх.

Следите, чтобы никто не платил злом за зло. Всегда стремитесь делать добро друг другу и всем вокруг.
 
Стережіться, щоб ніхто нікому не віддавав злом за зло, але завжди дбайте про добро один для одного і для всіх.

Радуйтесь постоянно.
 
Завжди радійте,

Молитесь непрестанно.
 
невпинно моліться,

Благодарите Бога в любых обстоятельствах. Бог хочет, чтобы вы именно так жили во Христе Иисусе!
 
за все дякуйте, бо це Божа воля в Ісусі Христі щодо вас.

Не препятствуйте Духу Святому.
 
Духа не вгашайте,

Перестаньте относиться с презрением к пророчествам,
 
пророцтвом не нехтуйте,

но подвергайте каждое из них испытанию, чтобы удостовериться, что они действительно от Бога.
 
усе досліджуйте і доброго держіться,

и сторонитесь всякого зла.
 
стримуйтеся від усякого роду зла.

Мы молимся, чтобы Бог, источник мира, сделал вас святыми и беззаветно преданными Ему. И пусть всё в вас: дух, душа и тело — будут безупречны, когда придёт Господь наш Иисус Христос.
 
А Сам Бог миру нехай повністю освятить вас: нехай ваш дух, душа й тіло бездоганно будуть збережені в цілості до приходу нашого Господа Ісуса Христа.

Доверьтесь Богу, призывающему вас, Он одарит вас всеми этими благословениями.
 
Вірний Той, Хто покликав вас; Він і здійснить!

Братья и сёстры, пожалуйста, молитесь и за нас.
 
Брати, моліться і за нас.

Приветствуйте всех братьев и сестёр святым поцелуем.
 
Привітайте всіх братів святим поцілунком.

Я Господом прошу вас прочитать это письмо всем верующим братьям.
 
Заклинаю вас Господом прочитати послання всім братам.

Пусть благодать Господа нашего Иисуса Христа будет с вами!
 
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з вами. [Амінь].



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.