Исаия 34 глава

Книга пророка Исаии
Библейской Лиги ERV → Подстрочник Винокурова

 
 

Подойдите ближе, народы, и слушайте! Люди, внимайте и слушайте! Земля и всё на земле должны это слышать!
 
Προσαγάγετε, Приблизьтесь, 4317 V-AAD-2P ἔθνη, народы, 1484 N-NPN καὶ и 2532 CONJ ἀκούσατε, послушайте, 191 V-AAM-2P ἄρχοντες· начальники; 758 N-NPM ἀκουσάτω пусть услышит 191 V-AAM-3S   1510 T-NSF γῆ земля 1093 N-NSF καὶ и 2532 CONJ οἱ которые 3588 T-NPM ἐν на 1722 PREP αὐτῇ, ней, 846 P-DSF   1510 T-NSF οἰκουμένη обитаемая [земля] 3625 N-NSF καὶ и 2532 CONJ   3588 T-NSM λαὸς народ 2992 N-NSM который 3588 T-NSM ἐν на 1722 PREP αὐτῇ. ней. 846 P-DSF

Господь в гневе на все народы и все армии, Он их всех уничтожит, Он предназначил им погибель.
 
διότι Потому что 1360 CONJ θυμὸς ярость 2372 N-NSM κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἐπὶ на 1909 PREP πάντα все 3956 A-ASN τὰ   3588 T-APN ἔθνη народы 1484 N-APN καὶ и 2532 CONJ ὀργὴ гнев 3709 N-NSF ἐπὶ на 1909 PREP τὸν   3588 T-ASM ἀριθμὸν число 706 N-ASM αὐτῶν их 846 D-GPN τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN ἀπολέσαι уничтожить 622 V-AAN αὐτοὺς их 846 P-APM καὶ и 2532 CONJ παραδοῦναι передать 3860 V-2AAN αὐτοὺς их 846 P-APM εἰς на 1519 PREP σφαγήν. заклание. 4967 N-ASF

Тела их будут выброшены, от их трупов поднимется смрад, и кровь их будет течь по горам.
 
οἱ   3588 T-NPM δὲ Же 1161 CONJ τραυματίαι избитые   N-NPM αὐτῶν их 846 D-GPN ῥιφήσονται будут брошены 4496 V-FPI-3P καὶ и 2532 CONJ οἱ   3588 T-NPM νεκροί, мёртвые, 3498 A-NPM καὶ и 2532 CONJ ἀναβήσεται взойдёт 305 V-FDI-3S αὐτῶν их 846 D-GPN   1510 T-NSF ὀσμή, запах, 3744 N-NSF καὶ и 2532 CONJ βραχήσεται будут политы дождём 1026 V-FPI-3S τὰ   3588 T-NPN ὄρη го́ры 3735 N-NPN ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN αὐτῶν. их. 846 D-GPN

Свернутся небеса подобно свитку, и все звёзды опадут как листва виноградника или смоковницы, звёзды растают все до одной.
 
καὶ И 2532 CONJ ἑλιγήσεται свернётся 1667 V-FPI-3S   3588 T-NSM οὐρανὸς небо 3772 N-NSM ὡς как 5613 ADV βιβλίον, свиток, 975 N-ASN καὶ и 2532 CONJ πάντα все 3956 A-NPN τὰ   3588 T-NPN ἄστρα звёзды 798 N-NPN πεσεῖται упадут 4098 V-FDI-3S ὡς как 5613 ADV φύλλα листья 5444 N-APN ἐξ с 1537 PREP ἀμπέλου виноградной лозы 288 N-GSF καὶ и 2532 CONJ ὡς как 5613 ADV πίπτει падают 4098 V-PAI-3S φύλλα листья 5444 N-APN ἀπὸ со 575 PREP συκῆς. смоковницы. 4808 N-GSF

Господь говорит: «Когда же меч Мой уничтожит небеса, он опустится на Едом, который Я осудил на смерть».
 
ἐμεθύσθη Был опьянён 3184 V-API-3S   1510 T-NSF μάχαιρά меч 3162 N-NSF μου Мой 3450 P-1GS ἐν в 1722 PREP τῷ   3588 T-DSM οὐρανῷ· небе; 3772 N-DSM ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S ἐπὶ на 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF Ιδουμαίαν Идумею 2401 N-ASF καταβήσεται сойдёт 2597 V-FDI-3S καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ на 1909 PREP τὸν   3588 T-ASM λαὸν народ 2992 N-ASM τῆς   3588 T-GSF ἀπωλείας гибели 684 N-GSF μετὰ после 3326 PREP κρίσεως. суда. 2920 N-GSF

Я, Господь, решил, что пришло время для заклания Едома и жертвоприношения Восора. Меч Господний покрыт кровью «коз» и жиром «бараньих» почек.
 
  1510 T-NSF μάχαιρα Меч 3162 N-NSF κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἐνεπλήσθη наполнился 1705 V-API-3S αἵματος, кро́ви, 129 N-GSN ἐπαχύνθη ожирел 3975 V-API-3S ἀπὸ от 575 PREP στέατος жира   N-GSN ἀρνῶν овец 704 N-GPM καὶ и 2532 CONJ ἀπὸ от 575 PREP στέατος жира   N-GSN τράγων козлов 5131 N-GPM καὶ и 2532 CONJ κριῶν· баранов;   N-GPM ὅτι потому что 3754 CONJ θυσία жертва 2378 N-NSF κυρίῳ Господу 2962 N-DSM ἐν в 1722 PREP Βοσορ Восоре 1007 N-PRI καὶ и 2532 CONJ σφαγὴ заклание 4967 N-NSF μεγάλη великое 3173 A-NSF ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF Ιδουμαίᾳ. Идумеи. 2401 N-DSF

И будут убиты бараны, тельцы и быки, кровью их заполнится земля, и их жир смешается с грязью.
 
καὶ И 2532 CONJ συμπεσοῦνται падут вместе   V-FMI-3P οἱ   3588 T-NPM ἁδροὶ сильные   A-NPM μετ᾽ с 3326 PREP αὐτῶν ними 846 D-GPM καὶ и 2532 CONJ οἱ   3588 T-NPM κριοὶ бараны   N-NPM καὶ и 2532 CONJ οἱ   3588 T-NPM ταῦροι, быки, 5022 N-NPM καὶ и 2532 CONJ μεθυσθήσεται упьётся 3184 V-FPI-3S   1510 T-NSF γῆ земля 1093 N-NSF ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN καὶ и 2532 CONJ ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN στέατος жира   N-GSN αὐτῶν их 846 D-GPM ἐμπλησθήσεται. насытится. 1705 V-FPI-3S

Всё это случится потому, что Господь выбрал время для наказания, выбрал год расплаты за то, что они сделали с Сионом.
 
ἡμέρα День 2250 N-NSF γὰρ ведь 1063 CONJ κρίσεως суда 2920 N-GSF κυρίου Го́спода 2962 N-GSM καὶ и 2532 CONJ ἐνιαυτὸς год 1763 N-NSM ἀνταποδόσεως воздания 469 N-GSF κρίσεως суда 2920 N-GSF Σιων. Сионь. 4622 N-PRI

И реки Едома станут горячи как смола, земля Едома будет словно горящая сера.
 
καὶ И 2532 CONJ στραφήσονται обратятся 4762 V-FPI-3P αὐτῆς её 846 P-GSF αἱ   3588 T-NPF φάραγγες ущелья 5327 N-NPF εἰς в 1519 PREP πίσσαν смолу   N-ASF καὶ и 2532 CONJ   1510 T-NSF γῆ земля 1093 N-NSF αὐτῆς её 846 P-GSF εἰς в 1519 PREP θεῖον, серу, 2304 A-ASM καὶ и 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S αὐτῆς её 846 P-GSF   1510 T-NSF γῆ земля 1093 N-NSF καιομένη горящая 2545 V-PPP-NSF ὡς как 5613 ADV πίσσα смола   N-NSF

Огни будут гореть день и ночь, и никто их не погасит, Едом будет вечно дымиться, страна будет навечно уничтожена, и никто из людей никогда не пройдёт по этой земле.
 
νυκτὸς ночью 3571 N-GSF καὶ и 2532 CONJ ἡμέρας днём 2250 N-GSF καὶ и 2532 CONJ οὐ не 3739 PRT-N σβεσθήσεται будет погашена 4570 V-FPI-3S εἰς на 1519 PREP τὸν   3588 T-ASM αἰῶνα век 165 N-ASM χρόνον, времени, 5550 N-ASM καὶ и 2532 CONJ ἀναβήσεται взойдёт 305 V-FDI-3S   3588 T-NSM καπνὸς дым 2586 N-NSM αὐτῆς её 846 P-GSF ἄνω· вверх; 507 ADV εἰς на 1519 PREP γενεὰς поколения 1074 N-APF ἐρημωθήσεται будет опустошена 2049 V-FPI-3S καὶ и 2532 CONJ εἰς на 1519 PREP χρόνον время 5550 N-ASM πολύν. многое. 4183 A-ASM

Птицы и малые звери завладеют этой землёй, совы и вороны поселятся в ней. Бог посмотрит на Едом и решит превратить его в безжизненную пустыню.
 
καὶ И 2532 CONJ κατοικήσουσιν будут обитать 2730 V-FAI-3P ἐν в 1722 PREP αὐτῇ ней 846 P-DSF ὄρνεα птицы 3732 N-NPN καὶ и 2532 CONJ ἐχῖνοι ежи   N-NPM καὶ и 2532 CONJ ἴβεις ибисы     καὶ и 2532 CONJ κόρακες, во́роны, 2876 N-NPM καὶ и 2532 CONJ ἐπιβληθήσεται будет наложена 1911 V-FPI-3S ἐπ᾽ на 1909 PREP αὐτὴν неё 846 P-ASF σπαρτίον верёвка   N-NASN γεωμετρίας землемерия   N-GSF ἐρήμου, пустыни, 2048 A-GSF καὶ И 2532 CONJ ὀνοκένταυροι онокентавры   N-NPM οἰκήσουσιν поселятся 3611 V-FAI-3P ἐν на 1722 PREP αὐτῇ. ней. 846 P-DSF

Знатные люди и правители все исчезнут, им нечем будет больше управлять.
 
οἱ   3588 T-NPM ἄρχοντες Начальники 758 N-NPM αὐτῆς её 846 P-GSF οὐκ не 3756 PRT-N ἔσονται· будут; 1510 V-FDI-3P οἱ   3588 T-NPM γὰρ ведь 1063 CONJ βασιλεῖς цари 935 N-NPM αὐτῆς её 846 P-GSF καὶ и 2532 CONJ οἱ   3588 T-NPM ἄρχοντες начальники 758 N-NPM αὐτῆς её 846 P-GSF καὶ и 2532 CONJ οἱ   3588 T-NPM μεγιστᾶνες вельможи 3175 N-NPM-S αὐτῆς её 846 P-GSF ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P εἰς в 1519 PREP ἀπώλειαν. погубление. 684 N-ASF

Колючками и дикими кустами зарастут дворцы, и совы с шакалами будут в них жить, дикие животные там устроят свои логова, большие птицы будут бродить в траве.
 
καὶ И 2532 CONJ ἀναφύσει вырастут   V-FAI-3S εἰς в 1519 PREP τὰς   3588 T-APF πόλεις городах 4172 N-APF αὐτῶν их 846 D-GPM ἀκάνθινα терновые 174 A-APN ξύλα деревья 3586 N-APN καὶ и 2532 CONJ εἰς в 1519 PREP τὰ   3588 T-APN ὀχυρώματα крепостях 3794 N-APN αὐτῆς, её, 846 P-GSF καὶ и 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἔπαυλις двор 1886 N-NSF σειρήνων сирен   N-GPF καὶ и 2532 CONJ αὐλὴ двор 833 N-NSF στρουθῶν. воробьёв.   N-GPM

Дикие коты с гиенами будут там жить, и дикие козлы будут звать туда друг друга, а ночные звери будут там отдыхать.
 
καὶ И 2532 CONJ συναντήσουσιν встретятся 4876 V-FAI-3P δαιμόνια демон] с] 1140 N-NPN ὀνοκενταύροις онокентаврами   N-DPM καὶ и 2532 CONJ βοήσουσιν закричат 994 V-FAI-3P ἕτερος друг 2087 A-NSM πρὸς к 4314 PREP τὸν   3588 T-ASM ἕτερον· другу; 2087 A-ASM ἐκεῖ там 1563 ADV ἀναπαύσονται отдыхали 373 V-FMI-3P ὀνοκένταυροι, онокентавры,   N-NPM εὗρον нашли 2147 V-AAI-3P γὰρ ведь 1063 CONJ αὑτοῖς им 846 D-DPM ἀνάπαυσιν. покой. 372 N-ASF

Змеи там устроят свои гнёзда и будут откладывать яйца, которые откроются в срок, и змеёныши выползут из тёмных мест. Птицы, клюющие мертвечину, будут там собираться как женщины, навещающие друг друга.
 
ἐκεῖ Там 1563 ADV ἐνόσσευσεν будет гнездится   V-AAI-3S ἐχῖνος, ёж,   N-NSM καὶ и 2532 CONJ ἔσωσεν спасёт 4982 V-AAI-3S   1510 T-NSF γῆ земля 1093 N-NSF τὰ   3588 T-APN παιδία детей 3813 N-APN αὐτῆς его 846 P-GSF μετὰ с 3326 PREP ἀσφαλείας· неколебимостью; 803 N-GSF ἐκεῖ там 1563 ADV ἔλαφοι олени   N-NPM συνήντησαν встретились 4876 V-AAI-3P καὶ и 2532 CONJ εἶδον увидели 1492 V-AAI-3P τὰ   3588 T-APN πρόσωπα ли́ца 4383 N-APN ἀλλήλων· друг друга; 240

Загляни в свиток Господний, читай написанное, не пропуская ничего. Там написано, что эти животные будут все вместе, Бог сказал, что Он соберёт их, поэтому Дух Божий их всех соберёт.
 
ἀριθμῷ числом 706 N-DSM παρῆλθον, пришли, 3928 V-2AAI-1S καὶ и 2532 CONJ μία один 1520 A-NSF αὐτῶν [из] них 846 D-GPM οὐκ не 3756 PRT-N ἀπώλετο, погиб, 622 V-2AMI-3S ἑτέρα друг 2087 A-NSF τὴν   3588 T-ASF ἑτέραν друга 2087 A-ASF οὐκ не 3756 PRT-N ἐζήτησαν· стали искать; 2212 V-AAI-3P ὅτι потому что 3754 CONJ κύριος Господь 2962 N-NSM ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S αὐτοῖς, им, 846 D-DPM καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN πνεῦμα Дух 4151 N-ASN αὐτοῦ Его 846 D-GSM συνήγαγεν собрал 4863 V-2AAI-3S αὐτάς. их. 846 P-APF

Бог решил, что Он сделает с ними, и выбрал место для них. Он прочертил линию и показал им их землю, чтобы животные владели ею вовеки и жили там из года в год.
 
καὶ И 2532 CONJ αὐτὸς Он 846 P-NSM ἐπιβαλεῖ возложит 1911 V-FAI-3S αὐτοῖς им 846 D-DPM κλήρους, жребий, 2819 N-APM καὶ и 2532 CONJ   1510 T-NSF χεὶρ рука 5495 N-NSF αὐτοῦ Его 846 D-GSM διεμέρισεν разделит 1266 V-AAI-3S βόσκεσθαι· пастись; 1006 V-PMN εἰς на 1519 PREP τὸν   3588 T-ASM αἰῶνα век 165 N-ASM χρόνον времени 5550 N-ASM κληρονομήσετε, унаследуете, 2816 V-FAI-2P εἰς на 1519 PREP γενεὰς поколения 1074 N-APF γενεῶν поколений 1074 N-GPF ἀναπαύσονται отдохнут 373 V-FMI-3P ἐπ᾽ на 1909 PREP αὐτῆς. ней. 846 P-GSF



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.