Осия 6 глава

Книга пророка Осии
Библейской Лиги ERV → Подстрочник Винокурова

 
 

«Пойдём же и возвратимся к Господу! Он причинил нам боль, и Он нас исцелит; Он ранил нас, и Он нам перевяжет раны.
 
Πορευθῶμεν Пойдём 4198 V-APS-1P καὶ и 2532 CONJ ἐπιστρέψωμεν обратимся 1994 V-AAS-1P πρὸς к 4314 PREP κύριον Господу 2962 N-ASM τὸν   3588 T-ASM θεὸν Богу 2316 N-ASM ἡμῶν, нашему, 2257 P-1GP ὅτι потому что 3754 CONJ αὐτὸς Он 846 P-NSM ἥρπακεν побьёт 726 V-RAI-3S καὶ и 2532 CONJ ἰάσεται исцелит 2390 V-FMI-3S ἡμᾶς, нас, 2248 P-1AP πατάξει поразит 3960 V-FAI-3S καὶ и 2532 CONJ μοτώσει уврачует   V-FAI-3S ἡμᾶς· нас; 2248 P-1AP

Через два дня Он вернёт нас к жизни, а на третий день Он поднимет нас, и тогда мы будем жить вблизи Него.
 
ὑγιάσει исцелит   V-FAI-3S ἡμᾶς нас 2248 P-1AP μετὰ после 3326 PREP δύο двух 1417 A-NUI ἡμέρας, дней, 2250 N-APF ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF τῇ   3588 T-DSF τρίτῃ третий 5154 A-DSF ἀναστησόμεθα встанем 450 V-FMI-1P καὶ и 2532 CONJ ζησόμεθα будем жить 2198 V-FDI-1P ἐνώπιον перед 1799 ADV αὐτοῦ· Ним; 846 D-GSM

Так обретём же знание о Господе и будем стремиться знать Его! Мы знаем, что Он придёт, это так же верно, как и то, что приходит заря. Господь придёт к нам словно весенний дождь, орошающий землю».
 
καὶ и 2532 CONJ γνωσόμεθα узнаем, 1097 V-FDI-1P διώξομεν будем преследовать 1377 V-FAI-1P τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN γνῶναι познать 1097 V-2AAN τὸν   3588 T-ASM κύριον, Го́спода, 2962 N-ASM ὡς как 5613 ADV ὄρθρον утро 3722 N-ASM ἕτοιμον готовым 2092 A-ASN εὑρήσομεν найдём 2147 V-FAI-1P αὐτόν, Его, 846 P-ASM καὶ и 2532 CONJ ἥξει придёт 2240 V-FAI-3S ὡς как 5613 ADV ὑετὸς дождь 5205 N-NSM ἡμῖν нам 2254 P-1DP πρόιμος ранний 4406 A-NSM καὶ и 2532 CONJ ὄψιμος поздний 3797 A-NSM τῇ   3588 T-DSF γῇ. земле. 1093 N-DSF

«Ефрем, что мне делать с тобой? Что делать мне с тобой, Иуда? Ваша любовь ко мне словно утренний туман или роса, исчезающие ранним утром.
 
τί Что 5100 I-ASN σοι тебе 4671 P-2DS ποιήσω, Я сделаю, 4160 V-FAI-1S Εφραιμ Эфраим? 2187 N-PRI τί Что 5100 I-ASN σοι тебе 4671 P-2DS ποιήσω, Я сделаю, 4160 V-FAI-1S Ιουδα Иуда? 2455 N-PRI τὸ   3588 T-NSN δὲ Же 1161 CONJ ἔλεος милость 1656 N-NSN ὑμῶν ваша 5216 P-2GP ὡς как 5613 ADV νεφέλη облако 3507 N-NSF πρωινὴ раннее 4407 A-NSF καὶ и 2532 CONJ ὡς как 5613 ADV δρόσος роса   N-NSF ὀρθρινὴ утренняя 3720 A-NSF πορευομένη. проходящая. 4198 V-PNP-NSF

Именно поэтому Я посылал Моих пророков, чтобы они терзали вас и словом Моим предупреждали вас о смерти. Все люди знают, что Мои решения справедливы, и это так же ясно, как ясно солнце по утрам.
 
Διὰ Через 1223 PREP τοῦτο это 5124 D-ASN ἀπεθέρισα Я поражал   V-AAI-1S τοὺς   3588 T-APM προφήτας пророков 4396 N-APM ὑμῶν, ваших, 5216 P-2GP ἀπέκτεινα убивал 615 V-AAI-1S αὐτοὺς их 846 P-APM ἐν в 1722 PREP ῥήμασιν словах 4487 N-DPN στόματός уст 4750 N-GSN μου, Моих, 3450 P-1GS καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-NSN κρίμα суд 2917 N-NSN μου Мой 3450 P-1GS ὡς как 5613 ADV φῶς свет 5457 N-NSN ἐξελεύσεται. выйдет. 1831 V-FDI-3S

Не жертвы Я хочу, а преданной любви. Хочу, чтобы люди познали Бога, а не приносили всесожжения.
 
διότι потому что 1360 CONJ ἔλεος милость 1656 N-ASN θέλω хочу 2309 V-PAI-1S καὶ а 2532 CONJ οὐ не 3739 PRT-N θυσίαν жертву 2378 N-ASF καὶ и 2532 CONJ ἐπίγνωσιν познание 1922 N-ASF θεοῦ Бога 2316 N-GSM нежели 1510 PRT ὁλοκαυτώματα. всесожжения. 3646 N-APN

Но люди все до одного нарушили соглашение, они не были верны Мне в своей стране.
 
αὐτοὶ Они 846 P-NPM δέ же 1161 CONJ εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P ὡς как 5613 ADV ἄνθρωπος человек 444 N-NSM παραβαίνων преступающий 3845 V-PAP-NSM διαθήκην· завет; 1242 N-ASF ἐκεῖ там 1563 ADV κατεφρόνησέν пренебрегли 2706 V-AAI-3S μου. Меня. 3450 P-1GS

Галаад — город злобных нечестивцев, люди там обманывают и убивают друг друга.
 
Γαλααδ Галаад   N πόλις город 4172 N-NSF ἐργαζομένη делающий 2038 V-PMPNS μάταια тщетное 3152 A-APN ταράσσουσα будоражащие 5015 V-PAPNS ὕδωρ, воду, 5204 N-ASN

Священники подобны злобным грабителям, которые у дороги подстерегают людей и убивают их на пути в Сихем.
 
καὶ и 2532 CONJ   1510 T-NSF ἰσχύς могущество 2479 N-NSF σου твоё 4675 P-2GS ἀνδρὸς человека 435 N-GSM πειρατοῦ· пирата;   N-GSM ἔκρυψαν скрыли 2928 V-AAI-3P ἱερεῖς священники 2409 N-NPM ὁδὸν путь 3598 N-ASF κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM ἐφόνευσαν убили 5407 V-AAI-3P Σικιμα, Сикима,   N-ASM ὅτι потому, что 3754 CONJ ἀνομίαν беззаконие 458 N-ASF ἐποίησαν. они сделали. 4160 V-AAI-3P

Я видел, как израильтяне совершали ужасный грех. Подобно блуднице Мой народ оставил Меня и стал поклоняться другим богам. Люди осквернились и поэтому недостойны приблизиться ко Мне.
 
ἐν В 1722 PREP τῷ   3588 T-DSM οἴκῳ доме 3624 N-DSM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI εἶδον я увидел 1492 V-AAI-1S φρικώδη, ужасное,   A-ASF ἐκεῖ там 1563 ADV πορνείαν разврат 4202 N-ASF τοῦ   3588 T-GSM Εφραιμ· Эфраима; 2187 N-PRI ἐμιάνθη был осквернён 3392 V-API-3S Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI καὶ и 2532 CONJ Ιουδα. Иуда. 2455 N-PRI

И для тебя, Иуда, пришло время жатвы, это случится, когда Я возвращу из плена Мой народ».
 
Ἄρχου Начни 757 V-PMD-2S τρυγᾶν собирать виноград 5166 V-PAN σεαυτῷ тебе самому 4572 F-2DSM ἐν в 1722 PREP τῷ   3588 T-DSN ἐπιστρέφειν возвращении 1994 V-PAN με Мне 3165 P-1AS τὴν   3588 T-ASF αἰχμαλωσίαν плена 161 N-ASF τοῦ   3588 T-GSM λαοῦ народа 2992 N-GSM μου, Моего, 3450 P-1GS



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.