Иисус и те, кто шли с Ним, были на пути в Иерусалим. Христос шёл впереди, а ученики, следуя за Ним, были полны удивления и страха. Он опять отозвал двенадцать апостолов в сторону и стал говорить им о том, что с Ним должно случиться:
Ἦσαν Они были 1510 V-IAI-3P δὲ же 1161 CONJ ἐν в 1722 PREP τῇ 3588 T-DSF ὁδῷ пути 3598 N-DSF ἀναβαίνοντες восходящие 305 V-PAP-NPM εἰς в 1519 PREP Ἱεροσόλυμα, Иерусалим, 2414 N-APN καὶ и 2532 CONJ ἦν был 3739 V-IAI-3S προάγων опережающий 4254 V-PAP-NSM αὐτοὺς их 846 P-APM ὁ 3588 T-NSM Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM καὶ и 2532 CONJ ἐθαμβοῦντο, они ужасались, 2284 V-IPI-3P οἱ 3588 T-NPM δὲ же 1161 CONJ ἀκολουθοῦντες следующие 190 V-PAP-NPM ἐφοβοῦντο. боялись. 5399 V-INI-3P καὶ И 2532 CONJ παραλαβὼν забравший 3880 V-2AAP-NSM πάλιν опять 3825 ADV τοὺς 3588 T-APM δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI ἤρξατο Он на́чал 756 V-ADI-3S αὐτοῖς им 846 P-DPM λέγειν говорить 3004 V-PAN τὰ 3588 T-APN μέλλοντα готовящееся 3195 V-PAP-APN αὐτῷ [с] Ним 846 P-DSM συμβαίνειν, происходить, 4819 V-PAN