Бытие 37 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Библейской Лиги ERV → Cовременный перевод WBTC

 
 

Иаков остался жить в Ханаанской земле, в той самой земле, где жил его отец.
 
Иаков остался жить в земле Ханаанской, в той самой земле, где жил его отец.

Вот история семейства Иакова. Когда Иосиф был семнадцатилетним юношей, в его обязанности входило пасти овец и коз. Эту работу он выполнял вместе со своими братьями: сыновьями Валлы и Зелфы, жён его отца. Он часто рассказывал отцу о том, как плохо поступают его братья.
 
Вот история семейства Иакова. Иосиф был семнадцатилетним юношей и его обязанностью было пасти овец и коз. Эту работу он выполнял вместе со своими братьями: сыновьями Валлы и Зелфы, жён его отца. И рассказывал он отцу о том, как плохо поступают его братья.

Иосиф родился, когда его отец Израиль (Иаков) был очень стар, и потому Израиль любил Иосифа больше, чем остальных сыновей. Он подарил Иосифу очень красивый длинный плащ.
 
Иосиф родился, когда отец его Израиль (Иаков) был очень стар, и потому Израиль любил Иосифа больше, чем остальных сыновей. Он подарил Иосифу очень красивый длинный плащ.

Братья Иосифа видели, что отец любит его больше, чем их, и потому ненавидели брата и отказывались обращаться с ним дружелюбно.
 
Братья Иосифа видели, что отец любит его больше, чем их, и потому ненавидели брата и отказывались обращаться с ним дружелюбно.

Однажды Иосифу приснился необычный сон. Он рассказал об этом братьям, и после этого они возненавидели его ещё больше.
 
Одажды Иосифу приснился необычный сон, он рассказал об этом братьям, и после этого они возненавидели его ещё больше.

«Мне приснилось, — сказал Иосиф, —
 
"Мне приснилось во сне, — сказал Иосиф, —

будто мы все работаем в поле, вяжем снопы пшеницы, и вот мой сноп встал прямо, а все ваши снопы пшеницы собрались вокруг моего снопа и поклонились ему».
 
будто мы все работаем в поле, вяжем снопы пшеницы, и вот мой сноп встал прямо, а все ваши снопы пшеницы собрались вокруг моего снопа и поклонились ему".

«Что же ты думаешь, что станешь царём и будешь править нами?» — спросили братья и возненавидели его ещё больше за сны, которые ему снились.
 
"Что же ты думаешь, что станешь царём и будешь править нами?" — ответили братья, и возненавидели его ещё больше за сны, которые ему снились.

После этого Иосифу приснился ещё один сон, и он рассказал о нём братьям: «Мне приснился ещё один сон: я видел, как солнце, луна и одиннадцать звезд поклонились мне».
 
После этого Иосифу приснился ещё один сон, и он рассказал о нём братьям: "Мне приснился ещё один сон, я видел, как солнце, луна и одиннадцать звезд поклонились мне".

Иосиф рассказал об этом сне своему отцу и братьям, но отец стал его бранить: «Что это за сон такой? Неужели ты думаешь, что твоя мать, твои братья и я поклонимся тебе?»
 
Иосиф рассказал про этот сон своему отцу и братьям; но отец стал его бранить: "Что это за сон такой? Неужели ты думаешь, что твоя мать, твои братья и я поклонимся тебе?"

Братья Иосифа по-прежнему завидовали ему, а их отец недоумевал, что бы это могло означать.
 
Братья Иосифа по-прежнему завидовали ему, а их отец недоумевал, что бы это могло означать.

Однажды братья Иосифа пошли в Сихем пасти овец отца.
 
Однажды братья Иосифа пошли в Сихем пасти скот отца.

Иаков сказал Иосифу: «Отправляйся в Сихем, там твои братья пасут овец». «Хорошо», — ответил Иосиф.
 
Иаков сказал Иосифу: "Пойди в Сихем, там твои братья пасут овец". "Хорошо", — ответил Иосиф.

«Пойди и посмотри, всё ли в порядке с твоими братьями, — сказал отец Иосифа, — а потом вернись и расскажи мне, как там мои овцы». И послал его отец из долины Хеврона в Сихем.
 
"Пойди посмотри всё ли в порядке с твоими братьями, — сказал отец Иосифа, — а потом вернись и расскажи мне, как там мои овцы". И послал его отец из долины Хеврона в Сихем.

Но в Сихеме Иосиф сбился с дороги, и, когда он блуждал по полям, ему встретился какой-то человек, который спросил его: «Кого ты ищешь?»
 
Но в Сихеме Иосиф сбился с дороги, и когда он блуждал по полям, ему встретился какой-то человек, который спросил его: "Что ты ищешь?"

«Я ищу своих братьев, — ответил Иосиф. — Не можешь ли ты мне сказать, где они пасут своих овец?»
 
"Я ищу своих братьев, — ответил Иосиф. — Не можешь ли ты мне сказать, где они со своими овцами?"

«Они уже ушли, — ответил тот человек. — Я слышал, что они собирались в Дотан». Иосиф пошёл вслед за братьями и нашёл их в Дотане.
 
"Они уже ушли, — ответил тот человек. — Я слышал, что они собирались в Дотан". Иосиф пошёл вслед за братьями и нашёл их в Дотане.

Когда братья издали увидели, что Иосиф направляется к ним, они стали сговариваться о том, как бы его убить.
 
Когда братья издали увидели, что Иосиф направляется к ним, они стали сговариваться о том, как бы его убить.

«Вон идёт Иосиф, тот, кому снятся сны, — сказали братья. —
 
"Вон идёт Иосиф, тот кому снятся сны, — сказали братья. —

Давайте убьём его и бросим его тело в один из пустых колодцев, а отцу скажем, что его растерзал дикий зверь. Это будет доказательством того, что в снах нет толка».
 
Давайте его убьём и бросим его тело в один из пустых колодцев, а отцу скажем, что его растерзал дикий зверь; и тогда увидим, что в снах нет толка".

Но Рувим хотел спасти Иосифа и поэтому сказал: «Не надо его убивать.
 
Рувим хотел спасти Иосифа, поэтому он сказал: "Не надо его убивать.

Бросьте его в колодец, но не причиняйте ему вреда». Рувим намеревался спасти Иосифа и отослать его обратно к отцу.
 
Бросьте его в колодец, но не причиняйте ему вреда". Рувим намеревался спасти Иосифа и отослать его обратно к отцу.

Когда Иосиф подошёл к братьям, они набросились на него, сорвали с него длинный красивый плащ
 
Когда Иосиф подошёл к братьям, они набросились на него, сорвали с него длинный красивый плащ,

и сбросили его в пустой пересохший колодец.
 
сбросили его в пустой пересохший колодец,

Потом братья уселись неподалеку и стали есть. Затем они увидели караван торговцев, идущих из Галаада в Египет, их верблюды были нагружены пряностями: бальзамом, ладаном и миррой.
 
а потом уселись неподалеку и стали есть. И тут они увидели караван торговцев, идущих из Галаада в Египет, их верблюды были нагружены пряностями: стираксой, бальзамом и ладаном.

«Какая нам будет выгода, если мы убьём нашего брата и скроем его смерть? — спросил Иуда братьев. —
 
"Какая нам будет выгода, если мы убьём своего брата и скроем его смерть? — сказал Иуда братьям. —

Давайте продадим его этим торговцам. Тогда мы не будем повинны в убийстве собственного брата». Остальные братья согласились с ним,
 
Давайте продадим его этим торговцам. Тогда мы не будем повинны в убийстве собственного брата". Остальные братья согласились с ним,

и, когда мадиамские купцы проходили мимо, братья вытащили Иосифа из колодца и продали его купцам за двадцать серебряных монет, и те забрали его с собой в Египет.
 
и когда мадиамские купцы проходили мимо, братья вытащили Иосифа из колодца и продали его купцам за двадцать серебряных монет, и те забрали его с собой в Египет.

Рувима в это время среди них не было, и он не знал, что братья продали Иосифа. Когда же он вернулся к колодцу и увидел, что Иосифа там нет, то разорвал на себе одежду в знак скорби.
 
Рувима в это время среди них не было, и он не знал, что они продали Иосифа. Когда же он вернулся к колодцу и увидел, что Иосифа там нет, то разодрал на себе одежду,

Затем он пошёл к братьям и спросил: «Мальчика там нет! Что же мне теперь делать?»
 
пошёл к братьям и сказал: "Мальчика нет там! Что же мне теперь делать?"

Братья же закололи козла, вымазали кровью красивый плащ Иосифа,
 
Братья же закололи козла, вымазали кровью красивый плащ Иосифа,

а потом показали плащ отцу, сказав: «Мы нашли этот плащ. Не Иосифов ли он?»
 
а потом показали плащ отцу и сказали: "Мы нашли этот плащ — не Иосифов ли он?"

Увидев плащ, отец сразу же узнал его. Это был плащ Иосифа. «Да, это его плащ, — сказал отец. — Видно, его растерзал дикий зверь! Хищный зверь сожрал моего сына Иосифа!»
 
Увидев плащ, отец сразу узнал его. Это был плащ Иосифа. "Да, это его плащ, — сказал отец. — Видно, его растерзал дикий зверь! Хищный зверь сожрал моего сына Иосифа!"

Иаков так горевал о сыне, что разорвал на себе одежду и, надев на себя траурные одежды, ещё долго оплакивал сына.
 
Иаков так горевал о сыне, что разодрал на себе одежду, и надев на себя траурные одежды, ещё долго оплакивал сына.

Сыновья и дочери пытались утешить Иакова, но он так никогда и не утешился. «Я буду горевать о моём сыне до самой смерти», — сказал Иаков и не переставал печалиться о своём сыне Иосифе.
 
Сыновья и дочери пытались утешить Иакова, но он так никогда и не утешился. "Я буду горевать о моём сыне до самой смерти", — сказал Иаков и не переставал печалиться о сыне своём Иосифе.

Мадиамитяне же продали Иосифа в Египте Потифару, капитану телохранителей фараона.
 
Мадианитяне же продали Иосифа в Египте Потифару, капитану телохранителей фараона.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.