Иов 19 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Cовременный перевод WBTC

 
 

Тогда ответил Иов:
 
Тогда ответил Иов:

«Как долго вы будете мучить меня и убивать своими речами?
 
"Как долго вы будете мучить меня и убивать своими речами?

Уже десяток раз вы меня осуждали и не стыдитесь снова нападать.
 
Уже десяток раз вы меня осуждали и не стыдитесь опять нападать.

Если и правда, что я сбился с пути, то ошибка моя остаётся со мной.
 
Если и правда, что я сбился с пути, то ошибка моя остаётся со мной.

Если вы хотите возвыситься надо мной и унижение моё обратить против меня,
 
Если вы хотите возвыситься надо мной и униженье моё обратить против меня,

знайте, что Бог был ко мне несправедлив и сети Свои раскинул вокруг меня.
 
знайте, что Бог был ко мне несправедлив и сети Свои раскинул вокруг меня.

И хотя я кричу, что боль моя незаслужена, я не нахожу ответа, и хотя я о помощи молю, всё равно справедливости нет.
 
И, хотя я кричу, что боль моя не заслужена, я не нахожу ответа, и, хотя я о помощи молю, всё равно справедливости нет.

Бог дорогу мою перекрыл, я не могу найти прохода, Он пути мои тьмою окутал.
 
Он дорогу мою перекрыл — я не могу пройти, Он пути мои тьмою окутал.

Он честь мою сорвал с меня и снял с меня венец.
 
Он честь мою сорвал с меня, и снял с меня венец,

Он бьёт меня со всех сторон, пока мне не придёт конец; как дерево с корнями вырывает, надежду отнимая у меня.
 
Он бьёт меня со всех сторон, пока мне не придёт конец, как дерево с корнями вырывает, надежду отнимая у меня.

Бог пышет гневом на меня, Он причисляет меня к Своим врагам.
 
Он пышет гневом на меня, Он причисляет меня к Своим врагам.

Он полчища Свои на меня посылает, они меня осаждают и разбивают лагерь Свой вокруг моего шатра.
 
Он полчища Свои на меня посылает, они меня осаждают и разбивают свой лагерь вокруг моего шатра.

Бог заставил братьев моих ненавидеть меня, и знакомые мои от меня отстранились.
 
Он заставил братьев моих ненавидеть меня, и знакомые мои от меня отстранились.

Родные покинули меня, друзья меня забыли.
 
Родные покинули меня, друзья меня забыли.

И гости, и слуги мои считают меня посторонним, на меня они как на странника глядят.
 
И гости, и слуги мои считают меня посторонним, на меня, как на странника, смотрят.

Я зову слугу своего, но он не отзывается, даже когда я молю о помощи его.
 
Я зову слугу своего, но он не отзывается, даже когда я молю его о помощи.

Запах дыхания моего жене моей опротивел, родные братья испытывают ненависть ко мне.
 
Запах дыханья моего жене моей опротивел, родные братья не хотят быть возле меня.

Даже малые дети меня отвергают и смеются, едва я появляюсь.
 
Даже малые дети меня отвергают и смеются, едва я появляюсь.

Я вызываю неприязнь у близких друзей, и те, кого люблю я, отвращения ко мне полны!
 
Я вызываю отвращение у близких друзей, и те, кого люблю я, отвращения ко мне полны!

Мало жизни осталось во мне, я — кожа да кости!
 
Мало жизни осталось во мне, я — кожа да кости.

Пожалейте меня, друзья, пожалейте, потому что наказала меня рука Господняя.
 
Пожалейте меня, друзья, пожалейте — ударила меня рука Господня.

Почему и вы преследуете меня так же, как и Бог? Неужели вам не надоело унижать меня?
 
Почему и вы преследуете меня, как и Бог, неужели вам плоти моей недостаточно?

Хотел бы я, чтоб на свитках были записаны все слова мои,
 
Хотел бы я, чтоб на свитках записаны были мои слова,

чтоб железом по свинцу были выдавлены, чтоб на камне были выбиты, чтоб навеки остались.
 
чтоб железом по свинцу были выдавлены, чтоб на камне были выбиты, чтоб навеки остались.

Я знаю, что мой Искупитель жив, и что, в конце концов, появится Он на земле.
 
Я знаю, что мой Искупитель жив и что в конце концов, появится Он на земле.

И даже после того, как кожа моя истлеет, всё равно во плоти своей я Бога увижу.
 
И даже после того, как кожа моя истлеет, всё равно во плоти своей я Бога увижу.

Я увижу Его своими глазами. Я, и никто другой, Всевышнего увижу! Я страстно желаю этого дня!
 
Я увижу Его своими глазами, я — и никто другой. Я страстно желаю этого дня!

Может быть, вы скажете: „От Иова мы не отстанем, мы найдём, в чём обвинить его”.
 
Может быть вы скажете: "От Иова мы не отстанем, мы найдём за что его обвинить".

Но вы сами должны бояться меча, потому что меч наказывает за гнев. И тогда вы поймёте, что есть справедливость».
 
Но вы сами должны бояться меча, потому что меч наказывает за гнев. И тогда вы поймёте, что есть справедливость".



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.