Иов 31 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Cовременный перевод WBTC

 
 

«Я заключил договор с моими глазами, чтобы они не глядели жадно на женщин.
 
Я заключил договор с моими глазами, чтобы они не глядели жадно на женщин.

Что Всемогущий Господь людям даёт? Как Он платит из Своего небесного дома?
 
Что Всемогущий Господь людям даёт? Как Он платит из своего небесного дома?

Разве беды и несчастья не для злобных, и разве гибель не для тех, кто ложь несёт?
 
Разве беды и несчастья не для злобных, и разве гибель не для тех, кто несёт ложь?

Разве пути мои не видны Богу, разве шаги мои Он не считает?
 
Разве пути мои не видны Богу, разве шаги мои Он не считает?

Если я жил во лжи и ноги вели меня к обману,
 
Если я жил во лжи и вели меня ноги к обману,

пусть тогда взвесит меня Господь на верных весах и убедится в том, что я невиновен.
 
пусть тогда взвесит меня Господь на верных весах и убедится в том, что я не виновен.

Если свернул я с правильного пути, если глаза мои повернули сердце к злу или руки мои от греха нечисты,
 
Если свернул я с правильного пути, если мои глаза повернули сердце ко злу или руки мои от греха нечисты, —

пусть тогда съедят другие всё, что я посеял, и да будут вырваны с корнем мои посевы.
 
пусть тогда съедят другие всё, что я посеял, и да будут вырваны с корнем мои посевы.

Если женщиной соблазнилось сердце моё, если прятался я ради греха у двери моего соседа,
 
Если женщиной соблазнилось сердце моё, если прятался я ради греха у двери моего соседа,

пускай тогда моя жена будет служить другому, пусть другие будут ночью с ней,
 
пускай тогда моя жена зерно другому мелет и пусть другие будут ночью с ней,

поскольку это было бы постыдно, и был бы грех подсуден мой.
 
поскольку это было бы постыдно, и был бы грех подсуден мой.

Этот грех как огонь, сжигающий до основания, способный уничтожить всё моё добро.
 
Это огонь, сжигающий до основанья, способный уничтожить всё моё добро.

Если я отказывался быть справедливым к слугам, когда имели они жалобы против меня,
 
Если я отказывался быть справедливым к слугам, когда имели они что-то против меня,

что стану делать я, представ пред Богом? Что буду отвечать, когда Он спросит объяснения?
 
что стану делать я, представ пред Богом, что буду отвечать, когда Он спросит объясненья?

Разве не Он меня создал во чреве, равно как и всех слуг моих? Всем нам внутри матерей Он форму дал.
 
Разве не Он меня создал во чреве, равно как и всех моих слуг? Всем нам внутри матерей Он форму дал.

Я никогда не отказывал в помощи бедным и вдовам всем, чем можно помогал.
 
Я никогда не отказывал в помощи бедным, не заставлял томиться вдовьи глаза.

Я никогда не держал хлеб лишь для себя, хлебом своим я всегда делился с сиротою.
 
Я никогда не держал хлеб лишь для себя — хлебом моим я делился всегда с сиротою.

Всю мою жизнь был я отцом тем, у кого отцов не осталось. Вдов опекаю я всю жизнь.
 
Всю мою жизнь был я отцом тем, у кого отцов не осталось. Вдов опекаю я всю жизнь.

Когда я видел, как страдают люди, лишённые одежды и покрова,
 
Когда я видел, как страдают люди, лишённые одежды и покрова,

я одевал их, шерсть моих овец обогревала их, и всей душой они меня благословляли.
 
я одевал их, шерсть моих овец обогревала их, и всей душой они меня благословляли.

Я никогда не посылал угрозы сироте, даже когда все судьи были поддержать меня готовы.
 
Я руку никогда на сироту не поднимал, когда встречал его, о помощи молящего, возле моих ворот.

Если я так поступил, пусть отпадёт от плеча рука моя и отвалится пусть от локтя.
 
Если я так поступил, пусть отпадёт от плеча рука моя и отвалится пусть от локтя.

Но подобного я не содеял, потому что страшусь наказания от Бога и благоговею пред величием Его.
 
Но подобного я не содеял, потому что страшусь наказанья от Бога и благоговею пред величием Его.

Никогда я не доверял моему богатству, никогда не сказал золоту: „Ты — защита моя и надежда”.
 
Никогда я не доверял моему богатству, никогда не сказал золоту: "Ты защита моя и надежда".

Я богатством своим никогда не гордился, много я заработал, но не этим был счастлив я.
 
Я богатством своим никогда не гордился, много я заработал, но не этим был счастлив.

Ни сиянию солнца, ни ясной луне никогда я не поклонялся.
 
Ни сиянию солнца, ни ясной луне никогда я не поклонялся.

Никогда глуп настолько не был я, чтобы им поклоняться.
 
Никогда глуп настолько я не был, чтобы им поклоняться.

Этот грех заслуживает наказания, и если бы я поклонялся им, то Всемогущему Богу был бы неверен я.
 
Это грех наказуемый, я был бы неверен Всемогущему Богу, если бы поклонялся.

Не радовался никогда я гибели врагов и не торжествовал, когда к недругам несчастья приходили.
 
Не радовался никогда я гибели врагов и не торжествовал, когда к врагам несчастья приходили.

Греха проклятия врагов иль пожелания смерти мои уста не знают.
 
Греха проклятия врагов, иль пожеланья смерти, мой рот не знает.

Всем людям дома моего известно, что странников всегда кормил я.
 
Всем людям моего шатра известно, что странников всегда кормил я.

И место спать я в доме им давал, чтоб ночь на улице не застала их.
 
И место спать я в доме им давал, чтоб ночь на улице не заставала их.

Пытаются другие скрыть свои грехи, но я вины своей не прятал.
 
Пытаются другие скрыть свои грехи, но я вины своей не прятал.

Я не боялся никогда, что люди скажут, из страха перед этим не молчал, не уходил за дверь и не боялся, что люди меня могут ненавидеть.
 
Я не боялся никогда, что люди скажут, из страха перед этим не молчал, не уходил за дверь и не боялся, что люди меня могут ненавидеть.

Хочу, чтоб кто-нибудь меня услышал, я объясню все свои слова. Хочу, чтобы Всемогущий Бог ответил, чтобы написал Он, в чём же я неправ.
 
Хочу, чтоб кто-нибудь меня услышал. Позволь мне объяснить себя. Хочу, чтоб Всемогущий Бог ответил, чтоб написал Он, в чём же я не прав.

Тогда носил бы этот знак я на плечах, на голову надел бы как корону.
 
Тогда носил бы этот знак я на плечах, на голову надел бы, как корону.

Тогда я смог бы объяснить свои поступки, я к Богу смог бы словно князь прийти с поднятой гордо головою.
 
Тогда я смог бы объяснить мои поступки, я к Богу смог бы, словно князь, прийти с воздетой гордо головою.

Платил всегда я бедным за работу, никто из них не умер на полях моих.
 
Я мою землю у другого не украл — никто меня в том обвинить не может.

За всё, полученное от земли, я земледельцам заплатил, я не пытался землю отобрать у тех, кто ею владеет.
 
За всё, полученное от земли, я земледельцам заплатил, я не пытался землю отобрать у тех, кто ей владеет.

И если я когда-нибудь так сделал, пусть сорною травою вместо хлеба и ячменя моя покроется земля». На этом кончились слова Иова.
 
И если я когда-нибудь так сделал, пусть сорною травою вместо хлеба и ячменя моя покроется земля". На этом кончились слова Иова.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.