Иов 38 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Cовременный перевод WBTC

 
 

И тогда ответил Иову Господь из бури:
 
И тогда ответил Иову Господь из бури:

«Кто этот человек, который бессмысленные слова говорит?
 
"Кто этот человек, который все Мои советы затемняет словами неразумными.

Подпояшись, как подобает мужчине, и приготовься отвечать! Я буду спрашивать тебя!
 
Перепояшь себя, как подобает мужчине, и приготовься отвечать: Я буду спрашивать тебя.

Где был ты, Иов, когда Я землю создавал? Ответь, если ты вправду умён.
 
Где был ты, Иов, когда Я сотворял землю? Ответь, если ты вправду умён.

Кто определил размер земли? Кто измеряет землю?
 
Кто определил размер земли? Кто измеряет землю?

На чём покоится земное основание и кто заложил краеугольный камень?
 
На чём покоится земное основанье, кто заложил краеугольный камень?

Все утренние звёзды пели вместе и радовались Ангелы, когда Я это завершил.
 
Все утренние звезды пели вместе, и радовались ангелы, когда Я это завершил.

Кто перед морем затворил ворота, когда оно рвалось из глубины?
 
Кто перед морем затворил ворота, когда оно рвалось из глубины?

В те времена Я спеленал всё облаками и темнотою обернул.
 
В те времена Я спеленал всё облаками и темнотою обернул.

И морю Я установил пределы, и на замки ворота Я закрыл.
 
И морю Я установил пределы и на замки ворота Я закрыл.

И морю Я сказал: „Только сюда дойти ты сможешь и не дальше. Здесь волны гордые твои должны остановиться”.
 
И морю Я сказал: не дальше, чем сюда, дойти ты можешь. Здесь волны гордые твои должны остановиться.

Иов, повелевал ли в жизни ты когда-нибудь рассвету заняться или начаться дню?
 
Иов, повелевал ли в жизни ты когда-нибудь начаться утру и зачинаться дню?

Когда-нибудь ты говорил заре, чтобы всю землю охватить и вытряхнуть всех нечестивых из укрытий их?
 
Когда-нибудь ты говорил заре, чтобы всю землю охватить и вытряхнуть всех нечестивых из укрытий их?

В лучах зари долины и холмы отчётливо видны. Когда свет дня восходит над землёю, их очертания выступают как складки на плаще, как глина мягкая под тяжестью печати — всё обретает форму.
 
В лучах зари долины и холмы отчётливо видны. Когда свет дня восходит над землёю, их очертанья выступают, как складки на плаще, как глина мягкая под тяжестью печати, — всё обретает форму.

Для злых людей свет белый ненавистен, его сияние останавливает их от злодеяний.
 
Для злых людей свет белый ненавистен, его сиянье останавливает их от злодеяний.

Бывал ли ты когда-нибудь, Иов, в глубинах, где лежат начала океана? Ступала ли твоя нога на дно морское?
 
Бывал ли ты когда-нибудь, Иов, в глубинах, где лежат начала океана? Ступала ли твоя нога на дно морское?

Ты видел ли, Иов, ворота смерти, ведущие в мир мёртвых?
 
Ты видел ли, Иов, ворота смерти, ведущие в мир мёртвых?

Осознаёшь ли ты, насколько велика земля? Если ты знаешь это, скажи Мне.
 
Сознаёшь ли ты — насколько велика земля? Если ты знаешь это, скажи мне.

Иов, откуда свет приходит, откуда темнота?
 
Иов, откуда свет приходит, откуда темнота?

Ты можешь взять и свет, и темноту туда, откуда они к вам приходят? Ты знаешь, как туда пройти?
 
Ты можешь взять и свет, и темноту туда, откуда они к вам приходят? Ты знаешь, как туда пройти?

Конечно же, ты знаешь это всё, ты стар и мудр, ты жил, когда Я сотворил всё это!
 
Конечно же, ты знаешь это всё, ты стар и мудр, ты жил, когда Я сотворил всё это!

Бывал ли ты в хранилищах, Иов, где Я держу и снег, и град?
 
Бывал ли ты в хранилищах, Иов, где Я держу и снег, и град?

Я берегу их для суровых дней, на время войн и битв.
 
Я берегу их для суровых дней, на время войн и битв.

Бывал ли ты в том месте, где солнце встаёт и заставляет ветер восточный дуть по всей земле?
 
Бывал ли ты в том месте, где солнце встаёт и заставляет ветер восточный дуть по всей земле?

Кто в небесах творит дороги дождям? Кто грому путь мостит?
 
Кто в небесах творит дороги дождям, кто грому путь мостит?

Кто посылает дождь, Иов, в безлюдные места, в пустыни?
 
Кто посылает дождь, Иов, в безлюдные места, в пустыни?

Дождь напоит пустыню, и трава расти в пустыне начинает.
 
Дождь напоит пустыню, и трава расти в пустыне начинает.

Скажи, Иов, есть ли у дождя отец? И откуда приходят капли росы?
 
Скажи, Иов, есть ли у дождя отец? И откуда приходят капли росы?

Кто матерь льду? Кто рождает в небесах мороз?
 
Кто матерь льду и кто рождает в небесах мороз?

Вода, замерзая, твердеет как камень, и замерзает даже океан.
 
Вода, замерзая, твердеет как камень, и замерзает даже океан.

Ты можешь ли связать Плеяды и пояс Ориона развязать?
 
Ты можешь ли связать Плеяды и пояс Ориона развязать?

И можешь ли ты каждое созвездие в час нужный выпустить иль вывести Медведицу и медвежат её?
 
И можешь ли ты каждое созвездие в час нужный выпустить иль вывести медведицу и медвежат её?

Знаешь ли ты законы управления небом? Можешь ли ты каждую звезду на своём месте повесить над землёй?
 
Законы управленья небом знаешь ты и можешь ли их применить к земле?

Можешь ли ты крикнуть облакам и повелеть, чтобы они тебя омыли дождями?
 
Ты можешь крикнуть облакам и повелеть, чтобы они тебя омыли дождями?

Иль молниям ты можешь приказать, чтобы они пришли к тебе, покорно сказав: „Мы здесь, чего изволишь ты?” Исполнят ли они то, что ты им скажешь?
 
Иль молниям ты можешь приказать, чтобы они пришли к тебе, покорно сказав: мы здесь, чего изволишь ты? Исполнят ли они то, что ты им скажешь?

Кто мудрецами делает людей, кто вкладывает мудрость в разум?
 
Кто мудрецами делает людей, кто вкладывает мудрость в разум?

Кто мудр настолько, чтобы облака пересчитать и наклонить их, чтоб дождь пролить,
 
Кто мудр настолько, чтобы облака пересчитать и наклонить их, чтоб дождь пролить,

чтоб грязью стала пыль и комья грязи слиплись?
 
чтоб грязью стала пыль и комья грязи слиплись?

Ты ли находишь, Иов, добычу для львов, кормишь ли их детей?
 
Ты ли находишь, Иов, добычу для львов, кормишь ли их детей?

Они лежат в своих логовах и таятся в траве, готовые наброситься на свою жертву.
 
Они лежат в своих логовах и таятся в траве, готовые наброситься на свою жертву.

Кто кормит воронов, Иов, когда их дети, бродя без пищи, к Господу взывают?»
 
Кто кормит воронов, Иов, когда их дети, бродя без пищи, к Господу взывают?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.