Левит 24 глава

Третья Книга Моисеева. Левит
Библейской Лиги ERV → Cовременный перевод WBTC

 
 

Господь сказал Моисею:
 
Господь сказал Моисею:

«Прикажи народу Израиля принести тебе чистое оливковое масло. Это масло будет для светильников, и они должны непрестанно гореть.
 
"Прикажи народу Израиля принести тебе чистое оливковое масло. Это масло будет для светильников, и они должны непрестанно гореть.

С вечера до утра Аарон перед Господом будет поддерживать огонь, который находится за завесой перед Соглашением в шатре собрания. Этот закон будет вечным.
 
Аарон будет поддерживать огонь в скинии собрания перед Господом с вечера до утра, с наружной стороны завесы перед Соглашением. И закон этот будет навечно.

В подсвечнике, сделанном из чистого золота, Аарон должен всегда поддерживать огонь перед Господом.
 
Там перед Господом Аарон должен всегда поддерживать огонь в подсвечнике, сделанном из чистого золота.

Возьми муку тонкого помола и испеки из неё двенадцать хлебов. На каждый хлеб пойдёт шестнадцать чашек муки.
 
Возьми муку тонкого помола и испеки из неё двенадцать хлебов. На каждый хлеб пойдёт шестнадцать чашек муки.

Положи их на золотой стол перед Господом, по шесть хлебов в один ряд.
 
Положи их на золотой стол перед Господом, по шесть хлебов в один ряд.

Положи на каждый ряд чистый ладан. Это поможет Господу помнить жертву всесожжения для Господа.
 
Положи на каждый ряд чистый ливан. Это поможет Господу помнить жертву всесожжения для Господа.

Каждую субботу Аарон будет раскладывать хлеб перед Господом. Так необходимо делать во все времена. Это соглашение с народом Израиля будет существовать вечно.
 
Каждую субботу Аарон будет раскладывать хлеб перед Господом. Так должно делаться вечно. Это Соглашение с народом Израиля будет существовать вечно.

Этот хлеб будет принадлежать Аарону и его сыновьям. Они будут есть его в святом месте, потому что этот хлеб является одним из приношений всесожжения Господу. Хлеб этот — доля Аарона навечно».
 
Хлеб этот будет принадлежать Аарону и его сыновьям. Они будут есть его в святом месте, потому что хлеб этот является одним из приношений всесожжения Господу. И хлеб этот — доля Аарона навечно".

У одной израильтянки был сын. Его отец был египтянином, а их сын — израильтянином. Однажды, находясь среди народа Израиля, он начал драку в стане.
 
У одной израильтянки был сын. Отец его был египтянином, а сын их был израильтянином. Однажды, находясь среди народа Израиля, он начал драку в стане.

И вот этот юноша стал оскорблять и проклинать имя Господа, и тогда люди привели его к Моисею. (Имя его матери было Шеломиф, дочь Даврии, из колена Дана).
 
И вот этот юноша стал ругать и хулить имя Господа, и люди привели его к Моисею. (Имя его матери было Шломит, дочь Давриина, из колена Дана).

Люди держали этого человека под стражей и ждали, пока им откроется воля Господа.
 
Люди держали этого человека под стражей и ждали, пока им откроется воля Господа.

Тогда Господь сказал Моисею:
 
И сказал тогда Господь Моисею:

«Выведи человека, который осыпал Бога проклятьями, за пределы стана. Собери людей, слышавших его оскорбления. Пусть эти люди положат руки ему на голову, а потом забросают его камнями и убьют.
 
"Выведи человека, который хулил (Меня), за пределы стана. Собери людей, слышавших, как он ругался. Пусть эти люди положат руки ему на голову, а потом забросают его камнями и убьют.

Ты же должен сказать израильтянам: если кто станет проклинать своего Бога, тот будет наказан.
 
Ты же должен сказать израильтянам: если кто станет ругать Бога своего, тот будет наказан.

Любой человек, оскорбляющий имя Господа, должен быть предан смерти. Он должен быть побит камнями. Чужеземцев следует наказывать так же, как и человека, родившегося в Израиле. Если человек оскорбляет имя Господа, он должен быть предан смерти.
 
Всякий человек, хулящий имя Господа, должен быть предан смерти. Он должен быть побит камнями. Чужеземцев следует наказывать так же, как и человека, родившегося в Израиле. Если человек хулит имя Господа, он должен быть предан смерти.

И если один человек убил другого, он должен быть предан смерти.
 
И если один человек убил другого, он должен быть предан смерти.

Человек, убивший животное, принадлежащее другому, должен отдать за него другое животное.
 
Человек, убивший животное, принадлежащее другому, должен отдать за него другое животное.

А, если человек нанесёт повреждение своему соседу, такое же повреждение должно быть нанесено и ему:
 
А если человек нанесёт повреждение своему соседу, такое же повреждение должно быть нанесено и ему.

переломанная кость за переломанную кость, око за око, зуб за зуб. Какое повреждение он сделал другому, такое должно быть нанесено и ему самому.
 
Переломанная кость за переломанную кость, око за око, зуб за зуб. Какое повреждение он сделал другому, такое должно быть нанесено и ему самому.

Тот, кто убьёт животное, должен заплатить за него, а кто убьёт человека, должен быть предан смерти.
 
Тот, кто убьёт животное, должен заплатить за него, а кто убьёт человека, должен быть предан смерти.

Закон будет справедлив, он будет одинаков как для чужеземца, так и для народа из вашей собственной страны. Потому что Я — Господь, Бог ваш».
 
Закон будет справедлив, он будет одинаков как для чужеземца, так и для народа из вашей собственной страны. Ибо Я Господь, Бог ваш".

Моисей пересказал всё это израильтянам; они вывели человека, оскорблявшего Бога, за пределы стана и побили его камнями. Народ Израиля сделал именно так, как повелел Моисею Господь.
 
Моисей пересказал всё это народу Израиля; они вывели хулившего человека за пределы стана и побили его камнями. Народ Израиля сделал всё так, как повелел Моисею Господь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.