От Матфея 14 глава

От Матфея, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Cовременный перевод WBTC

 
 

Когда Ирод, правитель Галилеи, царствовавший в то время, узнал об Иисусе,
 
Тогдашний правитель Галилеи, Ирод, прослышал об Иисусе и

он сказал своим слугам: «Этот Человек на самом деле Иоанн Креститель. Он воскрес из мёртвых и потому способен творить все эти чудеса».
 
сказал своим прислужникам: "Этот человек на самом деле — Иоанн Креститель. Он воскрес из мёртвых и потому способен творить все эти чудеса".

Задолго до этого Ирод схватил Иоанна, заковал его в цепи и бросил в темницу. Он сделал это из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа.
 
Задолго до этого Ирод схватил Иоанна, заковал его в цепи и бросил в темницу. Он сделал это из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа.

Иоанн говорил ему: «Тебе не подобает с ней сожительствовать».
 
Иоанн говорил ему: "Тебе не подобает с ней сожительствовать".

Ирод хотел убить его, но боялся народа, так как люди считали Иоанна пророком.
 
Ирод хотел убить его, но боялся народа, ибо люди считали Иоанна пророком.

Когда наступил день рождения Ирода, дочь Иродиады танцевала перед ним и его гостями и так угодила ему,
 
Когда наступил день рождения Ирода, дочь Иродиады танцевала перед Иродом и его гостями и так угодила Ироду,

что он клятвенно пообещал дать ей всё, о чём она ни попросит.
 
что он клятвенно пообещал дать ей всё, что она ни попросит.

По наущению матери она сказала: «Принеси мне на блюде голову Иоанна Крестителя».
 
По научению матери она сказала: "Принеси мне на блюде голову Иоанна Крестителя".

И хотя царь был опечален, он приказал исполнить её просьбу, так как гости, которые ели вмести с ним, слышали его клятву.
 
И хотя царь был опечален, но из-за клятвы своей и из-за гостей, восседавших вместе с ним, приказал исполнить эту просьбу

Поэтому Ирод послал людей обезглавить Иоанна в тюрьме.
 
и послал людей обезглавить Иоанна в тюрьме.

Они принесли голову Иоанна на блюде и отдали девушке, а та отнесла её матери.
 
Они принесли голову Иоанна на блюде и отдали девушке, а та отнесла её матери.

После этого пришли ученики Иоанна и, забрав тело, похоронили его, а затем пошли и рассказали Иисусу, что произошло.
 
После этого пришли ученики Иоанна, взяли его тело и погребли его, а затем пошли и рассказали Иисусу, что произошло.

Услышав о том, что случилось, Иисус сел в лодку и отправился в уединённое место, чтобы побыть в одиночестве. Но, когда люди узнали об этом, они пришли из своих городов и пошли за Ним по берегу.
 
Услышав о том, что случилось, Иисус сел в лодку и отправился в уединенное место, чтобы побыть в одиночестве. Но когда люди узнали об этом, они пришли из своих городов и пошли за Ним.

Выйдя на берег, Иисус увидел большую толпу и сжалился над людьми, и исцелил больных.
 
Выйдя на берег, Иисус увидел большую толпу и сжалился над ними и исцелил больных.

Когда настал вечер, к Нему пришли Его ученики и сказали: «Уже поздно, а место здесь уединённое. Распусти людей, чтобы они могли пойти в селения и купить себе еду».
 
Когда настал вечер, к Нему пришли Его ученики и сказали: "Место здесь уединённое и уже поздно. Распусти людей, чтобы они могли пойти в селения и купить себе еды".

Но Иисус сказал ученикам: «Незачем им уходить. Вы дайте им что-нибудь поесть».
 
Но Иисус сказал ученикам: "Незачем им уходить. Дайте им что-нибудь поесть".

Ученики ответили Ему: «Всё, что у нас есть с собой, это пять хлебов и две рыбины».
 
Ученики ответили Ему: "Всё, что у нас есть с собой, это пять хлебов и две рыбины".

Иисус сказал: «Принесите их Мне».
 
Он сказал: "Принесите их Мне".

Он велел народу сесть на траву, а затем, взяв пять хлебов и две рыбины, возвёл глаза к небу и возблагодарил Бога за еду. После этого Он преломил хлеб и стал раздавать куски Своим ученикам, а те в свою очередь передавали их народу.
 
Он велел народу сесть на траву, а потом взял пять хлебов и две рыбины, возвёл глаза к небу и возблагодарил Бога за еду. После этого Он преломил хлеб и стал раздавать ломти Своим ученикам, а те в свою очередь передавали их народу.

Все поели и насытились, а ученики потом ещё наполнили остатками еды двенадцать корзин.
 
Все поели и насытились, а ученики потом ещё наполнили остатками еды двенадцать корзин.

И всего среди евших было пять тысяч мужчин, а кроме них ещё женщины и дети.
 
И всего среди евших было 5000 мужчин, а кроме них ещё женщины и дети.

Вскоре после этого Иисус велел ученикам сесть в лодку и послал их вперед, на другой берег озера, а Сам остался, чтобы отпустить народ.
 
Вскоре после этого Он велел ученикам сесть в лодку и послал их вперед, на другой берег Галилейского озера, а Сам остался, чтобы отпустить народ.

Попрощавшись с людьми, Он в одиночестве поднялся в горы, чтобы помолиться. И когда наступил вечер, Он был там один.
 
Попрощавшись с народом, Он в одиночестве поднялся в горы, чтобы помолиться. И когда наступил вечер, Он был там один.

Лодка была уже далеко от берега, и волны кидали её из стороны в сторону, так как она шла против сильного ветра.
 
Лодка была уже далеко от берега, и волны швыряли её из стороны в сторону, ибо она шла против сильного ветра.

Между тремя и шестью часами утра Иисус пришёл к ученикам, идя по воде.
 
Между тремя и шестью часами утра Иисус пришёл к ним, идя по воде.

Увидев, что Он идёт по озеру, они испугались и сказали: «Это призрак!» — и стали кричать от страха.
 
Увидев, что Он идёт по озеру, ученики испугались и сказали: "Это призрак!" и стали кричать от страха.

Затем Иисус заговорил с ними: «Не пугайтесь! Это — Я! Не бойтесь!»
 
Тогда Иисус заговорил с ними: "Не пугайтесь! Это Я! Не бойтесь!"

В ответ Пётр сказал: «Господи, если это Ты, то прикажи, чтобы я мог подойти к Тебе по воде!»
 
В ответ Пётр сказал: "Господи, если это Ты, то прикажи, чтобы я мог подойти к Тебе по воде!"

Иисус сказал: «Подойди!» Тогда Пётр вышел из лодки и пошёл по воде к Иисусу.
 
И Он сказал: "Подойди!" И Пётр вышел из лодки и пошёл по воде к Иисусу.

Тотчас же он заметил, что ветер усилился, и поэтому испугался. Он стал тонуть и закричал: «Господи, спаси меня!»
 
Тут он заметил, что ветер стал сильнее, и испугался. Он стал тонуть и закричал: "Господи, спаси меня!"

Иисус тотчас же протянул руку и подхватил его. Он сказал Петру: «Маловерный, почему ты усомнился?»
 
Иисус тотчас же протянул руку и подхватил его. И сказал ему: "Маловерный, почему ты усомнился?"

Как только они вошли в лодку, ветер стих.
 
Они вошли в лодку, и ветер стих.

Те, кто были в лодке, поклонились Иисусу и сказали: «Ты — истинно Сын Божий!»
 
Те, кто были в лодке, поклонились Иисусу и сказали: "Ты истинно Сын Божий!"

Они пересекли озеро и причалили к берегу в Геннисарете.
 
Они пересекли озеро и причалили к берегу в Геннисарете.

Когда местные жители узнали Иисуса, они послали весть по всей округе, и люди стали приносить больных
 
Когда местные жители узнали Иисуса, они послали весть по всей округе, и люди стали приносить больных

и умолять Его позволить им хотя бы дотронуться до подола Его одежды. И все те, кто коснулись её, исцелились.
 
и умолять Его позволить им хотя бы дотронуться до полы Его одежды. И все те, кто коснулись Его, исцелились.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.