Joel 1 глава

Joel
English Standard Version → Толкование Далласской семинарии

English Standard Version

1 The word of the Lord that came to Joel, the son of Pethuel:
An Invasion of Locusts

2 Hear this, you elders;
give ear, all inhabitants of the land!
Has such a thing happened in your days,
or in the days of your fathers?
3 Tell your children of it,
and let your children tell their children,
and their children to another generation.
4 What the cutting locust left,
the swarming locust has eaten.
What the swarming locust left,
the hopping locust has eaten,
and what the hopping locust left,
the destroying locust has eaten.
5 Awake, you drunkards, and weep,
and wail, all you drinkers of wine,
because of the sweet wine,
for it is cut off from your mouth.
6 For a nation has come up against my land,
powerful and beyond number;
its teeth are lions’ teeth,
and it has the fangs of a lioness.
7 It has laid waste my vine
and splintered my fig tree;
it has stripped off their bark and thrown it down;
their branches are made white.
8 Lament like a virgina wearing sackcloth
for the bridegroom of her youth.
9 The grain offering and the drink offering are cut off
from the house of the Lord.
The priests mourn,
the ministers of the Lord.
10 The fields are destroyed,
the ground mourns,
because the grain is destroyed,
the wine dries up,
the oil languishes.
11 Be ashamed,b O tillers of the soil;
wail, O vinedressers,
for the wheat and the barley,
because the harvest of the field has perished.
12 The vine dries up;
the fig tree languishes.
Pomegranate, palm, and apple,
all the trees of the field are dried up,
and gladness dries up
from the children of man.
A Call to Repentance

13 Put on sackcloth and lament, O priests;
wail, O ministers of the altar.
Go in, pass the night in sackcloth,
O ministers of my God!
Because grain offering and drink offering
are withheld from the house of your God.
14 Consecrate a fast;
call a solemn assembly.
Gather the elders
and all the inhabitants of the land
to the house of the Lord your God,
and cry out to the Lord.
15 Alas for the day!
For the day of the Lord is near,
and as destruction from the Almightyc it comes.
16 Is not the food cut off
before our eyes,
joy and gladness
from the house of our God?
17 The seed shrivels under the clods;d
the storehouses are desolate;
the granaries are torn down
because the grain has dried up.
18 How the beasts groan!
The herds of cattle are perplexed
because there is no pasture for them;
even the flocks of sheep suffer.e
19 To you, O Lord, I call.
For fire has devoured
the pastures of the wilderness,
and flame has burned
all the trees of the field.
20 Even the beasts of the field pant for you
because the water brooks are dried up,
and fire has devoured
the pastures of the wilderness.

Толкование Далласской семинарии

1. Вступление (1:1)

Иоиль 1:1. Как уже было сказано во Вступлении (к книге), об Иоиле известно лишь то, что он был сыном Вафуила. В первом стихе книги пророк указывает только на то, что Слово, сообщаемое им далее, было к нему от Господа. Он, однако, не упоминает о времени получения его и не называет имени царя (Иудеи или Израиля), при котором это произошло.

II. Нашествие саранчи (1:2−20)

В первой главе описываются последствия страшного нашествия саранчи; она словно бы смела с лица земли всю растительность, поставив под угрозу самую возможность выжить — как для людей, так и для животных. В устах Иоиля описание этого бедствия звучит, однако, как сигнал о бедствии грядущем, которое будет еще страшнее, — о дне разрушительного гнева Господнего.

А. Вступительное слово пророка (1:2−4)

Иоиль 1:2−3. К тому, что имеет сказать, пророк хочет привлечь внимание всех жителей земли израильской, во главе со «старцами», т. е. старейшинами ее (гражданскими начальниками и управителями); в правительственной и правовой системах Израиля (Иудеи) они играли выдающуюся роль (1Цар 30:26−31; 2Цар 19:11−15; 4Цар 23:1; Притч 31:23; Иер 26:17; Плач 5:12, 14). Риторический вопрос в 1:26 предполагает подчеркнуто негативный ответ: бедствия, подобного по своим масштабам этому нашествию саранчи, ни современники Иоиля ни жившие до них не знали.

Иоиль 1:4. В русском переводе этого стиха отражены, как полагают некоторые, четыре стадии развития саранчи (от гусеницы до «жука»). Но правильнее, по-видимому, читать эти четыре названия как синонимические обозначения одной и той же саранчи; здесь, вероятно, литературный прием, призванный красочно передать последовательность «волн» попущенного свыше «нашествия».

Б. Призыв к плачу (1:5−13)

Иоиль 1:5−7. Об опустошительных «набегах» саранчи — «народа сильного и бесчисленного» — засвидетельствовано еще писателями древности, например, римским историком Тацитом. Виноградная лоза и смоковница составляли основу благосостояния Израиля — поэтому в первую очередь пророк говорил об их гибели от «львиных зубов» саранчи; она действительно способна обгрызать деревья догола и обдирать кору с них и с виноградных лоз «добела» (даже и косяки дверей обгрызает саранча, имеющая челюсти крепкие, как у львицы); не случаен и глагол бросил в стихе 7: молодые ветки, перегрызанные саранчою, падают на землю.

Иоиль 1:8. «Приглашение» земли израильской к «плачу»: под «молодой женой» здесь понимается именно она (сравните со схожими аллегориями в 4Цар 19:21 и в Плач 2:15). Плачь горько, рыдай, как плачет молодая жена, узнавшая о внезапной смерти суженого своего или мужа. В знак траура (скорби) облачались в одежду из грубой темного цвета пряжи (препоясывались вретищем; Быт 37:34; 3Цар 21:27; Неем 9:1; Плач 2:10; Дан 9:3; Иона 3:8).

Иоиль 1:9−10. Гибель полей, садов и виноградников привела к острой нехватке муки, вина и елея (оливкового масла), что не могло не сказаться на ежедневных жертвоприношениях в храме. Высказывают предположение, что в первую очередь это сказалось на жертвоприношениях добровольных («по усердию»), значительная часть которых шла в пользу священников (плачут священники, служители Господни).

Иоиль 1:11−12. Продолжение эмоционального описания бедствия: все, что было в поле, в садах и виноградниках, погибло, засохло и завяло; потому и веселье у сынов человеческих прекратилось.

Иоиль 1:13. Повторяется мысль, выраженная в стихе 9. Но обращает на себя внимание такая подробность: священникам предлагается и ночью не снимать с себя «одежд скорби» — вретищ.

В. Призыв к покаянию (1:14)

Иоиль 1:14. Пост в древнем Израиле часто ассоциировался с покаянием, нередко, видимо, объявлялись и посты для «всего сообщества» (1Цар 7:6; Неем 9:1−2; сравните с Иона 3:5). Иоиль призывает по случаю постигшего страну бедствия к общественному посту и к покаянному молитвенному собранию (торжественному) «всей» страны.

Г. О масштабах бедствия (1:15−20)

Иоиль 1:15. Фраза, с которой начинается стих, не просто восклицание, влагаемое Иоилем в уста священников, она в сущности относится к предыдущему стиху, как бы обосновывая необходимость поста не столько нынешним бедствием (нашествием саранчи), сколько тем, грядущим, которого нынешнее является лишь прообразом и предвестником. День Господень близок! — возвещает Иоиль. И, подобно нынешнему «дню» опустошения… он… придет как день гибели от Всемогущего (евр. эль шаддай; толкование на Быт 17:1).

Бедствия его дней пророку естественно было рассматривать как зловещий знак чрезвычайных событий в будущем. Ведь в числе «десяти казней египетских» одной из последних было «наказание саранчей» (Исх 10:1−20). Оно же было и в числе «проклятий», записанных в книге Второзаконие (Втор 28:38, 42), наряду с изгнанием из земли обетованной и гибелью (Втор 28:41, 48−57, 64−68).

Иоиль 1:16−20. В глазах пророка «день следует за днем» как бы непосредственно; происходящее сегодня (Не пред нашими ли глазами отнимается пища?) есть начало «дня завтрашнего», страшного «дня Господня». Можно предположить, что в стихе 17 Иоилю видится и бедствие засухи (как «компонент» грядущего бедствия?). Об этом, не исключено, говорят «истлевшие зерна» в стихе 17. Во второй своей части (под глыбами своими) фраза с трудом поддается пониманию (переводу с еврейского).

Интересно предположительное объяснение ее, основанное на сельскохозяйственной практике. Может быть, тут следует читать «под лопатами»; имеется в виду следующее: крестьяне при нужде вскапывают землю с целью проверить, есть ли на глубине «живые» ростки; в ситуации, описываемой пророком, они обнаруживали, что зерна не проросли, а истлели.

Огонь и пламя в стихе 19 и 20 могут быть образами упомянутой засухи. Но некоторые склонны видеть здесь сравнение саранчи с огнем: и та и этот «пожирают» все вокруг.

Пророк призывает к плачу народ, с которым отождествляет себя, плачущего (обратите внимание на грамматическую категорию 1-го лица в стихах 7, 19 и 20).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.