2 John 1 глава

2 John
English Standard Version → Перевод Десницкого

 
 

The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all who know the truth,
 
Я, старейшина — пишу избранной Госпоже и ее детям, которых я поистине люблю, и не только я, но и все, кто познал истину.

because of the truth that abides in us and will be with us forever:
 
Эта истина пребывает среди нас и останется с нами навек.

Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ the Father’s Son, in truth and love.
 
Да будут с нами благодать, милость, мир от Бога Отца и от Иисуса Христа, Отчего Сына — в истине и любви.

I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.
 
Как обрадовался я, найдя среди твоих детей тех, кто поступает по истине! Такую заповедь и получили мы от Отца.

And now I ask you, dear lady — not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning — that we love one another.
 
И теперь прошу тебя, госпожа: будем любить друг друга! Пишу это для тебя не как новую заповедь, а как ту, которая была у нас с самого начала.

And this is love, that we walk according to his commandments; this is the commandment, just as you have heard from the beginning, so that you should walk in it.
 
И любовь — в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Именно эту заповедь слышали вы с самого начала — по ней и поступайте.

For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh. Such a one is the deceiver and the antichrist.
 
Да, многие обманщики покинули нас ради этого мира — они не признали Иисуса Христа, пришедшего в человеческом теле. Вот каков обманщик и антихрист!

Watch yourselves, so that you may not lose what wea have worked for, but may win a full reward.
 
Сами следите за собой, чтобы не погубить заработанного нами, но получить плату сполна.

Everyone who goes on ahead and does not abide in the teaching of Christ, does not have God. Whoever abides in the teaching has both the Father and the Son.
 
Всякий, кто рвется занять первое место, но не придерживается учения Христова, чужд Богу — а кто придерживается учения, тот и с Отцом, и с Сыном.

If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house or give him any greeting,
 
Если кто приходит к вам, но учит по-другому, не пускайте его в дом и не приветствуйте.

for whoever greets him takes part in his wicked works.
 
Ведь кто приветствует такого человека, приобщается к его делам, а они порочны.

Though I have much to write to you, I would rather not use paper and ink. Instead I hope to come to you and talk face to face, so that our joy may be complete.
 
Я много мог бы вам сказать, но не хочу обходиться бумагой и чернилами — надеюсь скоро оказаться у вас и поговорить лицом к лицу, и тогда наша радость обретет полноту.

The children of your elect sister greet you.
 
Приветствуют тебя дети избранной твоей сестры.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.