Haggai 1 глава

Haggai
English Standard Version → Елизаветинская на русском

 
 

In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the Lord came by the hand of Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest:
 
Во второе лето, при дарии цари, в шестый месяц, в первый (день) месяца, бысть слово Господне рукою аггеа пророка глаголя: рцы к зоровавелю салафиилеву от колена иудова и ко иисусу сыну иоседекову, иерею великому, глаголя:

“Thus says the Lord of hosts: These people say the time has not yet come to rebuild the house of the Lord.”
 
сице глаголет Господь вседержитель глаголя: людие сии глаголют: не прииде время создати храм Господень.

Then the word of the Lord came by the hand of Haggai the prophet,
 
И бысть слово Господне рукою аггеа пророка глаголя:

“Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies in ruins?
 
аще время убо вам есть жити в домех ваших истесаных, храм же мой сей запусте?

Now, therefore, thus says the Lord of hosts: Consider your ways.
 
И ныне сице глаголет Господь вседержитель: устройте сердца ваша в пути вашя.

You have sown much, and harvested little. You eat, but you never have enough; you drink, but you never have your fill. You clothe yourselves, but no one is warm. And he who earns wages does so to put them into a bag with holes.
 
Сеясте много, и взясте мало: ядосте, и не в сытость: писте, и не в пиянство: облекостеся, и не согрестеся в них: и собираяй мзды собра во влагалище дираво.

“Thus says the Lord of hosts: Consider your ways.
 
Сице глаголет Господь вседержитель: положите сердца ваша в пути вашя,

Go up to the hills and bring wood and build the house, that I may take pleasure in it and that I may be glorified, says the Lord.
 
взыдите на гору и усецыте древа, и принесите и созиждите храм, и благоволю в нем и прославлюся, рече Господь.

You looked for much, and behold, it came to little. And when you brought it home, I blew it away. Why? declares the Lord of hosts. Because of my house that lies in ruins, while each of you busies himself with his own house.
 
Призресте на многа, и быша мала, и внесосте я в храм, и отдунух я: сего ради сице глаголет Господь вседержитель: зане храм мой есть пуст, вы же течете кийждо в дом свой,

Therefore the heavens above you have withheld the dew, and the earth has withheld its produce.
 
сего ради удержится небо от росы, и земля оскудит изношения своя,

And I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the oil, on what the ground brings forth, on man and beast, and on all their labors.”
 
и наведу мечь на землю и на горы, и на пшеницу и на вино и на елей, и на вся, елика износит земля, и на человеки и на скоты и на вся труды рук их.

Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the Lord their God, and the words of Haggai the prophet, as the Lord their God had sent him. And the people feared the Lord.
 
И слыша зоровавель салафиилев от колена иудова, и иисус иоседеков, иерей великий, и вси прочии людие глас Господа Бога своего и словеса аггеа пророка, якоже посла его Господь Бог их к ним, и убояшася людие от лица Господня.

Then Haggai, the messenger of the Lord, spoke to the people with the Lord’s message, “I am with you, declares the Lord.”
 
И рече аггей вестник Господень в вестницех Господних людем, глаголя: аз есмь с вами, глаголет Господь.

And the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people. And they came and worked on the house of the Lord of hosts, their God,
 
И воздвиже Господь дух зоровавеля салафиилева от колена иудова и дух иисуса иоседекова, иереа великаго, и дух прочиих всех людий: и внидоша и творяху дела во храме Господа вседержителя Бога своего.

on the twenty-fourth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.