1 Peter 1 глава

1 Peter
English Standard Version → Русского Библейского Центра

 
 

Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who are elect exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
 
Петр, апостол Иисуса Христа — странникам диаспоры в Понте, Галатии, Каппадокии, Азии и Вифинии,

according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you.
 
По промыслу Бога Отца в святости Духа избранным к послушанию Иисусу Христу и очищению Его Кровью: милость вам и мир с избытком!

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
 
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа! Он поднял Иисуса Христа из мертвых, а с Ним по великой Своей милости дал и нам вторую жизнь — живую надежду,

to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,
 
Наследство, не знающее ни смерти, ни порчи, ни одряхления. Оно для вас хранится на небесах,

who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
 
И до спасения, готового открыться в конце времен, сила Божья дает вам убежище — веру.

In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,
 
Этому радуйтесь. Лишь на короткое время пребываете ныне в самых разных печальных и тягостных обстоятельствах.

so that the tested genuineness of your faith — more precious than gold that perishes though it is tested by fire — may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.
 
Огнем проверяют золото. Но ваша вера после всех испытаний окажется много чище хотя и драгоценного, однако небезупречного металла — к восторгу, чести и славе в День возвращения Иисуса Христа.

Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory,
 
Ничего, что вы Его не видели! Вы Его любите. Ему, не видя Его, но веря, сегодня радуетесь. Неизреченное, возвышенное счастье —

obtaining the outcome of your faith, the salvation of your souls.
 
Вера: по ее смыслу вы обретаете спасение.

Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and inquired carefully,
 
К разгадке спасения шли в своих поисках пророки. Отсюда возникло их предсказание об уготованной вам благодати.

inquiring what person or timea the Spirit of Christ in them was indicating when he predicted the sufferings of Christ and the subsequent glories.
 
Они доискивались, о каком времени и сроке давал знать живущий в них Дух Христов, когда возвещал о грядущих страданиях и последующей славе Христа.

It was revealed to them that they were serving not themselves but you, in the things that have now been announced to you through those who preached the good news to you by the Holy Spirit sent from heaven, things into which angels long to look.
 
Им открылось тогда, что не для себя, а для вас совершали они служение евангелия, ныне вам возвещенного другими в Святом Духе, посланном с небес, от чего не хотят быть в стороне и ангелы.

Therefore, preparing your minds for action,b and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
 
Задайте работу разуму. Соедините трезвую мысль с безоглядной надеждой на благодать — и дастся вам с возвращением Иисуса Христа.

As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,
 
Как послушные чада, отучайте себя от капризов, царивших в пору невежества.

but as he who called you is holy, you also be holy in all your conduct,
 
По примеру призвавшего вас Святого будьте сами святы в жизни.

since it is written, “You shall be holy, for I am holy.”
 
Написано: «Будьте святы, потому что Я свят».

And if you call on him as Father who judges impartially according to each one’s deeds, conduct yourselves with fear throughout the time of your exile,
 
Если вы Отцом называете Того, кто нелицеприятно судит каждого по делам, то не без страха Божьего проживите пору скитальчества.

knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold,
 
Не забывайте, что от манеры растрачивать себя на пустое, унаследованной вами от отцов, вы искуплены не безжизненным серебром или золотом,

but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.
 
А драгоценной Кровью Христа, непорочного, чистого Агнца.

He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you
 
Он промыслом предрешен еще до сотворения мира, но явлен для вас на исходе времени.

who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
 
От Него у вас вера в Бога. Бог поднял Его из мертвых и наделил Его славой — так появилась у вас вера и на Бога упование.

Having purified your souls by your obedience to the truth for a sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart,
 
Любовью братской, непритворной очищается душа, послушная истине. Всеми силами сердца любите друг друга.

since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;
 
Вы заново родились не от смертного семени, а от бессмертного, через Слово Божье, живое, непреходящее.

for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls,
 
«Люди, живущие жизнь — что трава, и вся их красивая поза — что цвет на лугу. Пожухла трава и осыпался цвет,

but the word of the Lord remains forever.” And this word is the good news that was preached to you.
 
А Слово Господне живет вовеки». Это Слово и есть та самая евангельская весть, с которой вы теперь знакомы.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.