Galatians 1 глава

Galatians
English Standard Version → Комментарии Скоуфилда

English Standard Version

Greeting

1 Paul, an apostle — not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead —
2 and all the brothersa who are with me,
To the churches of Galatia:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,
4 who gave himself for our sins to deliver us from the present evil age, according to the will of our God and Father,
5 to whom be the glory forever and ever. Amen.
No Other Gospel

6 I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel —
7 not that there is another one, but there are some who trouble you and want to distort the gospel of Christ.
8 But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed.
9 As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed.
10 For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servantb of Christ.
Paul Called by God

11 For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man’s gospel.c
12 For I did not receive it from any man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.
13 For you have heard of my former life in Judaism, how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it.
14 And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers.
15 But when he who had set me apart before I was born,d and who called me by his grace,
16 was pleased to reveal his Son toe me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone;f
17 nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.
18 Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.
19 But I saw none of the other apostles except James the Lord’s brother.
20 (In what I am writing to you, before God, I do not lie!)
21 Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
22 And I was still unknown in person to the churches of Judea that are in Christ.
23 They only were hearing it said, “He who used to persecute us is now preaching the faith he once tried to destroy.”
24 And they glorified God because of me.

Комментарии Скоуфилда

6 Благодать — это то, чем проверяется истинность благовестия. Если в проповеди не упоминается о благодати или говорится о ней вкупе с законом как о средстве оправдания или освящения (Гал 2:21; 3:1−3), либо в проповеди отвергается виновность в грехе, которая и есть единственный повод к проявлению благодати, то это — «иное благовестие», и проповедующий его находится под проклятием (анафемой) Божиим (ст. 8−9).

10 Заявление Павла в этом стихе подтверждается следующим:
1) Галаты знают, что Павел не ищет благоволения у людей (ст. 10).
2) Доказывая, что проповедуемое им Евангелие было откровением ему от Бога (ст. 11−12), он исходит из этой их осведомленности о его характере, опирается на нее.
3) Что же касается иудействовавших христиан, то Павел сам был ревностным иудеем, но оставил иудаизм и принял нечто лучшее (ст. 13−14).
4) Он проповедовал благодать до того, как встретился с некоторыми из апостолов (ст. 15−24).
5) Когда же он встретился с другими апостолами, то тем нёчего было прибавить к его откровениям (2:1-6).
6) Они полностью признании апостольство Павла (2:7−10).
7) Если бы законники стали ссылаться на авторитет Петра, то разве не было бы им ответом, что сам Петр, будучи обличен (2:11−14), не искал в нем защиты?

13 Если система взглядов и правил, утвержденная Моисеем, и продолжала существовать, то с наступлением периода благодати они становилась лишь «образом жизни в иудействе» или «иудейской религией».

14 В 13-м и 14-м стихах слово иудейство выражается греческим словом иудаисмос (иудаизм). В Деян 26:5 и Иак 1:26−27 в греческом оригинале упот и ребляется слово фрескаия, то есть религиозное служение, которое переводится как — «вероисповедание» и «благочестие» а в Кол 2:18 как «служение». За исключением Иак 1:27, это слово употребляется в отрицательном смысле, и никогда — как синоним спасения или духовности.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.