Titus 1 глава

Titus
English Standard Version → Комментарии Скоуфилда

English Standard Version

Greeting

1 Paul, a servanta of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness,
2 in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages beganb
3 and at the proper time manifested in his wordc through the preaching with which I have been entrusted by the command of God our Savior;
4 To Titus, my true child in a common faith:
Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
Qualifications for Elders

5 This is why I left you in Crete, so that you might put what remained into order, and appoint elders in every town as I directed you —
6 if anyone is above reproach, the husband of one wife,d and his children are believerse and not open to the charge of debauchery or insubordination.
7 For an overseer,f as God’s steward, must be above reproach. He must not be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent or greedy for gain,
8 but hospitable, a lover of good, self-controlled, upright, holy, and disciplined.
9 He must hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in soundg doctrine and also to rebuke those who contradict it.
10 For there are many who are insubordinate, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision party.h
11 They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach.
12 One of the Cretans,i a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”j
13 This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith,
14 not devoting themselves to Jewish myths and the commands of people who turn away from the truth.
15 To the pure, all things are pure, but to the defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their minds and their consciences are defiled.
16 They profess to know God, but they deny him by their works. They are detestable, disobedient, unfit for any good work.

Комментарии Скоуфилда

5 Здесь вопрос не в наличии в собраниях людей, способных быть пресвитерами, которых поставляет «блюстителями» Дух Святой (Деян 20:28); само собой разумеется, что такие люди были на Крите. Речь идет об их назначении, о поставлении их на служение. Ранние общины страдали не от отсутствия «старших братьев», а оттого, что те не были должным образом «назначены». Порядок назначения пресвитеров и диаконов со временем совершенствовался. Ср. со следующим примечанием.

5 Старшие братья (пресбутерос) и епископы (епископос — «блюстители») назначаются для несения одной и той же службы. Но первое название (ср. ст. 7; Деян 20:17; cр. со ст. 28) больше определяет круг человеческих обязанностей служителя, второе же — выполняемую им служебную функцию. Руководство в ранних апостольских церквах всегда осуществлялось не одним, а несколькими людьми. Мы не знаем ни одного случая, когда бы церковью руководил один человек. Обязанностями руководителя было: управлять (1Тим 3:45; 5:17), защищать открытую Богом истину от всяческих извращений (Тит 1:9), «блюсти» церковь, как пастырь блюдёт своё стадо (Деян 20:28; Ин 21:16; Евр 13:17; 1Пет 5:2). Пастырей поставляет церквам Дух Святой (Деян 20:28), но апостол особо подчеркивает необходимость должного назначения их (Деян 14:23; Тит 1:5). Вначале их «рукополагали», то есть посвящали (греч. хеиротонео означает «избирать», «назначать движением руки») сами апостолы; см., например, Деян 14:23, но с тех пор, как Павлом в Послании к Титу и в Первом Послании к Тимофею были подробно перечислены качества, которыми должен обладать пресвитер или диакон, эти наставления сделались частью Св. Писания, и теперь, назначая «старших братьев», церкви руководствуются ими (1Тим 3:1−7).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.