1 John 1 глава

1 John
English Standard Version → Синода́льный перево́д

 
 

That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we looked upon and have touched with our hands, concerning the word of life —
 
О том, что бы́ло от нача́ла, что мы слы́шали, что ви́дели свои́ми оча́ми, что рассма́тривали и что осяза́ли ру́ки на́ши, о Сло́ве жи́зни, —

the life was made manifest, and we have seen it, and testify to it and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was made manifest to us —
 
и́бо жизнь яви́лась, и мы ви́дели и свиде́тельствуем, и возвеща́ем вам сию́ ве́чную жизнь, кото́рая была́ у Отца́ и яви́лась нам, —

that which we have seen and heard we proclaim also to you, so that you too may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.
 
о том, что мы ви́дели и слы́шали, возвеща́ем вам, что́бы и вы име́ли обще́ние с на́ми: а на́ше обще́ние — с Отцо́м и Сы́ном Его́, Иису́сом Христо́м.

And we are writing these things so that oura joy may be complete.
 
И сие́ пи́шем вам, что́бы ра́дость ва́ша была́ соверше́нна.

This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light, and in him is no darkness at all.
 
И вот благове́стие, кото́рое мы слы́шали от Него́ и возвеща́ем вам: Бог есть свет, и нет в Нём никако́й тьмы.

If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth.
 
Е́сли мы говори́м, что име́ем обще́ние с Ним, а хо́дим во тьме, то мы лжём и не поступа́ем по и́стине;

But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.
 
е́сли же хо́дим во све́те, подо́бно как Он во све́те, то име́ем обще́ние друг с дру́гом, и Кровь Иису́са Христа́, Сы́на Его́, очища́ет нас от вся́кого греха́.

If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
 
Е́сли говори́м, что не име́ем греха́, — обма́нываем сами́х себя́, и и́стины нет в нас.

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
 
Е́сли испове́дуем грехи́ на́ши, то Он, бу́дучи ве́рен и пра́веден, прости́т нам грехи́ на́ши и очи́стит нас от вся́кой непра́вды.

If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
 
Е́сли говори́м, что мы не согреши́ли, то представля́ем Его́ лжи́вым, и сло́ва Его́ нет в нас.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.