2 John 1 глава

2 John
English Standard Version → Українська Біблія. Турконяк

 
 

The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all who know the truth,
 
Старець — вибраній пані та її дітям, яких я насправді люблю, і не тільки я, а й усі, хто пізнав істину,

because of the truth that abides in us and will be with us forever:
 
через правду, що перебуває у вас і буде з нами повік!

Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ the Father’s Son, in truth and love.
 
Нехай буде з вами благодать, милість, мир від Бога Отця і [Господа] Ісуса Христа, Сина Отця, — в істині та в любові!

I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.
 
Я дуже зрадів, що знайшов між твоїми дітьми таких, які ходять в істині, згідно із заповіддю, яку ми одержали від Отця.

And now I ask you, dear lady — not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning — that we love one another.
 
І тепер прошу тебе, пані, — не так, наче нову заповідь пишу тобі, але ту, яку ми мали від початку: щоб ми любили одне одного.

And this is love, that we walk according to his commandments; this is the commandment, just as you have heard from the beginning, so that you should walk in it.
 
А любов ця: аби ми жили за Його заповідями! Це заповідь, про яку чули ви від початку, — щоб у ній ви перебували.

For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh. Such a one is the deceiver and the antichrist.
 
Адже багато ошуканців увійшло у світ, які не визнають, що Ісус Христос прийшов у тілі; такий є обманщик і антихрист.

Watch yourselves, so that you may not lose what wea have worked for, but may win a full reward.
 
Стережіться, щоб ви не втратили того, над чим ми працювали, але щоб отримали повну нагороду.

Everyone who goes on ahead and does not abide in the teaching of Christ, does not have God. Whoever abides in the teaching has both the Father and the Son.
 
Кожний, хто чинить переступ і не залишається у вченні Христа, Бога не має. Хто перебуває у вченні, той має і Отця, і Сина.

If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house or give him any greeting,
 
Коли хто приходить до вас, але не приносить цього вчення, не приймайте його в дім і не вітайте його.

for whoever greets him takes part in his wicked works.
 
Адже хто його вітає, той стає співучасником його злих учинків.

Though I have much to write to you, I would rather not use paper and ink. Instead I hope to come to you and talk face to face, so that our joy may be complete.
 
Багато чого мав я вам написати, та не забажав чорнилом на папері. Але сподіваюся бути у вас і говорити з уст в уста, щоб наша радість була повною.

The children of your elect sister greet you.
 
Вітають тебе діти твоєї вибраної сестри. [Амінь].



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.