Isaiah 1 глава

Isaiah
English Standard Version → Cовременный перевод WBTC

 
 

The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
 
Вот видение Исайи, сына Амоса, в котором Бог открыл ему, что случится с Иудеей и Иерусалимом, и которое он видел во времена Озии, Иоафама, Азаха и Езекии, когда они царствовали в Иудее.

Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the Lord has spoken: “Childrena have I reared and brought up, but they have rebelled against me.
 
Слушайте, небеса и земля, что говорит Господь: "Я вырастил детей Моих, Я их воспитал, но они от Меня отвернулись.

The ox knows its owner, and the donkey its master’s crib, but Israel does not know, my people do not understand.”
 
Знают быки своего хозяина, и знает осёл, где его ясли, но народ Израиля не знает Меня, народ Мой не понимает".

Ah, sinful nation, a people laden with iniquity, offspring of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken the Lord, they have despised the Holy One of Israel, they are utterly estranged.
 
Народ Израиля грешен, их вина — словно бремя, которое они должны нести. Эти люди, как дети из плохих семей, оставили Бога, презрели Святого Израилева, покинули Его и относились к Нему, как к страннику.

Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.
 
Господь говорит: "Почему Я вынужден продолжать вас наказывать, люди? Я наказал вас, но вы не изменились и продолжали восставать против Меня. И теперь больны каждое сердце и каждая голова.

From the sole of the foot even to the head, there is no soundness in it, but bruises and sores and raw wounds; they are not pressed out or bound up or softened with oil.
 
От самых ног до темени изранены ваши тела, вам больно, ваши язвы открыты. Вам не было дела до грязных и неперевязанных ран.

Your country lies desolate; your cities are burned with fire; in your very presence foreigners devour your land; it is desolate, as overthrown by foreigners.
 
Ваша земля опустошена, ваши города сожжены, ваши враги забрали землю, и чужие пожирают её, она опустела, словно разорённая чужеземцами!

And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.
 
Иерусалим, дочь Сиона, осталась, как пустой шатёр среди брошенного виноградника, как старый шалаш в огороде, как побеждённый город".

If the Lord of hosts had not left us a few survivors, we should have been like Sodom, and become like Gomorrah.
 
Если бы Господь Всемогущий не оставил нам небольшого остатка, то мы были бы то же, что Содом, стали бы тем же, что Гоморра.

Hear the word of the Lord, you rulers of Sodom! Give ear to the teachingb of our God, you people of Gomorrah!
 
Слушайте весть от Господа, правители Содома! Слушай поучения Господа, народ Гоморры!

“What to me is the multitude of your sacrifices? says the Lord; I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed beasts; I do not delight in the blood of bulls, or of lambs, or of goats.
 
Господь говорит: "Почему вы продолжаете приносить Мне жертвы? Я пресыщен ими! С Меня довольно всех этих жертв баранов и бычьего жира. Кровь коров, овец и козлов не доставляет Мне удовольствия.

“When you come to appear before me, who has required of you this trampling of my courts?
 
Кто просил вас, чтобы вы топтали всё на Моём дворе, когда приходите встретиться со Мной?

Bring no more vain offerings; incense is an abomination to me. New moon and Sabbath and the calling of convocations — I cannot endure iniquity and solemn assembly.
 
Не приносите Мне больше жертв, Мне отвратительны ваши воскурения, ненавистны ваши субботы и пиры новолуния. Я ненавижу зло, творимое вами на ваших святых сборищах!

Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me; I am weary of bearing them.
 
Всей душой Своей Я ненавижу ваши новомесячные сборы и советы, они стали для Меня тяжким бременем.

When you spread out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.
 
Когда вы поднимаете руки в молитве, Я не вижу вас, и когда вы умножаете свои моления, Я их не слышу, ибо ваши руки в крови.

Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil,
 
Омойте руки свои, омойтесь и очиститесь, удалите злые дела свои от взора Моего! Перестаньте творить зло!

learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless, plead the widow’s cause.
 
Научитесь делать добро, ищите справедливости, наказывайте тех, кто угнетает других, охраняйте права сирот и вдов".

“Come now, let us reasonc together, says the Lord: though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall become like wool.
 
Господь говорит: "Приходите, и мы рассудим всё это. Если грехи ваши, как багряница, то побелеют они, словно снег! Если будут они пурпурно красные, то убелю их, как шерсть!

If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;
 
Если послушаете Меня и примете, что Я говорю, то получите блага земные.

but if you refuse and rebel, you shall be eaten by the sword; for the mouth of the Lord has spoken.”
 
Если же откажетесь слушать, то вы против Меня, и враги вас уничтожат". Так говорит Господь.

How the faithful city has become a whore,d she who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.
 
Господь говорит: "Взгляни на Иерусалим, город, который верил и следовал за Мной. Как сделался он блудницею? Она больше не следует за Мной. Иерусалим должен быть исполнен справедливости, и люди, живущие там, должны идти путями Бога. Но сейчас там живут убийцы.

Your silver has become dross, your best wine mixed with water.
 
Доброта, как серебро. Но в вашем серебре появились примеси. Ваше вино смешано с водой и разбавлено.

Your princes are rebels and companions of thieves. Everyone loves a bribe and runs after gifts. They do not bring justice to the fatherless, and the widow’s cause does not come to them.
 
Ваши властители — законоотступники и сообщники воров. Все они любят взятки, ожидают платы и не ищут справедливости для сирот, потому дела вдов и не доходят до суда".

Therefore the Lord declares, the Lord of hosts, the Mighty One of Israel: “Ah, I will get relief from my enemies and avenge myself on my foes.
 
Поэтому Властитель, Господь Всемогущий, Могущественный Израиля говорит: "Я накажу вас, враги Мои, и вы больше не будете причинять бед.

I will turn my hand against you and will smelt away your dross as with lye and remove all your alloy.
 
Как щёлоком чистят серебро, так и Я вычищу всё, что неправильно в вас, и очищу вас от всякой примеси.

And I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called the city of righteousness, the faithful city.”
 
Я приведу обратно судей, какие были у вас прежде, ваши советники будут такими же, как были когда-то. И тогда вас станут называть "добрым и верным городом".

Zion shall be redeemed by justice, and those in her who repent, by righteousness.
 
Господь добр и праведен, Он спасёт Сион и тех, кто обратится к Нему.

But rebels and sinners shall be broken together, and those who forsake the Lord shall be consumed.
 
Отступники же и грешники будут уничтожены (все те, кто оставил Господа).

For theye shall be ashamed of the oaks that you desired; and you shall blush for the gardens that you have chosen.
 
Им будет стыдно за сады и дубовые рощи, в которых они поклонялись.

For you shall be like an oak whose leaf withers, and like a garden without water.
 
Ибо вы станете, как дубы, чья листва умирает, и как сад, засыхающий без воды.

And the strong shall become tinder, and his work a spark, and both of them shall burn together, with none to quench them.
 
Сильные станут корою, а дела их — искрами, рождающими огонь, и будут они гореть, и никто не сможет погасить тот огонь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.