вкралисьπαρεισέδυσανпарэйсэ́дюсан3921V-AAI-3Pибоγάρга́р1063CONJнекоторыеτινεςтинэс5100X-NPMлюдиἄνθρωποιа́нтхропой444N-NPM οἱгой3588T-NPMиздревлеπάλαιпа́лай3819ADVпредназначенныеπρογεγραμμένοιпрогэграммэ́ной4270V-RPP-NPMкεἰςэйс1519PREPсемуτοῦτοту́то5124D-ASN τὸто́3588T-ASNосуждениюκρίμαкри́ма2917N-ASNнечестивыеἀσεβεῖςасэбэ́йс765A-NPM τὴνтэ́н3588T-ASF τοῦту́3588T-GSMБогаθεοῦтхэу́2316N-GSMнашегоἡμῶνгэмо́н2257P-1GPблагодатьχάρινха́рин5485N-ASFобращающиеμετατιθέντεςмэтатитхэ́нтэс3346V-PAP-NPMвεἰςэйс1519PREP[повод к] распутствуἀσέλγειανасэ́лгэйан766N-ASFиκαὶка́й2532CONJ τὸνто́н3588T-ASMединогоμόνονмо́нон3441A-ASMВладыкиδεσπότηνдэспо́тэн1203N-ASMБогаΘεόνтхэо́н2316N-ASMиκαὶка́й2532CONJГосподаκύριονкю́рион2962N-ASMнашегоἡμῶνгэмо́н2257P-1GPИисусаἸησοῦνиэсу́н2424N-ASMХристаΧριστὸνхристо́н5547N-ASMотвергающиесяἀρνούμενοιарну́мэной720V-PNP-NPM
Ибо прокрались некоторые люди, те, о которых издавна было написано, что они предназначены для осуждения, — нечестивые люди, искажающие Божью благодать, превращая её в повод для распутства, и отрекающиеся от нашего единственного Хозяина и Господа, Мессии Иисуса.