Acts 1 глава

Acts
King James Bible → Толкование Далласской семинарии

King James Bible

Introduction for Theophilus

1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
2 Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
3 To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
Wait for the Holy Spirit

4 And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
5 For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
The Ascension

6 When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
7 And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
8 But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
9 And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
10 And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
11 Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
Matthias Replaces Judas

12 Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey.
13 And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
14 These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
15 And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)
16 Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
17 For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
19 And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
20 For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take.
21 Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
22 Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
23 And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
24 And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen,
25 That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
26 And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.

Толкование Далласской семинарии

I. Свидетель в Иерусалиме (1:1 — 6:7)

А. Избранные в ожидании (главы 1−2)

1. ВСТУПЛЕНИЕ (1:1−5)

Деян 1:1−2. «Первая книга» — это Евангелие, написанное Лукой. Феофил, возможно, был покровителем Луки, оплатившим его работу над обеими книгами. Он, несомненно, был христианином. …О всем, что Иисус делал и чему учил… — в греческом тексте звучит как «начал делать и учить». Это свидетельствует, что автор рассматривал книгу Деяний Апостолов как «вторую часть» «отчета» о служении и учении, начатых Христом на земле, которые будут Им продолжены в веках через Его последователей.

О вознесении Господа, упоминаемом им в 1:2, Лука писал и в Евангелии (Лк 24:51). Повелений Апостолам было два: перед тем, как возвратиться на небо, Господь повелел им: 1) оставаться в Иерусалиме (Деян 1:4; сравните Лк 24:49); 2) свидетельствовать всему миру (Деян 1:8; сравните Лк 10:4; Лк 24:47). Будучи исполнены последовательно, эти повеления не противоречат друг другу.

Деян 1:3. Явления Господа по воскресении Его засвидетельствовали об истинности этого воскресения. …Явил Себя… со многими верными доказательствами. Слово «доказательство» встречается в Новом Завете только здесь, и, видимо, подразумевает, что свидетельство Иисуса о Себе, воскресшем, было наглядным — в отличие от свидетельств, передававшихся словесно. Он представил доказательства, доступные зрению и осязанию (Лк 24:39−40; 1Ин 1:1). …В продолжении сорока дней… говоря о Царствии Божием.

Господь, очевидно, говорил о близящемся установлении Им Тысячелетнего Царства на земле (сравните толкование на Мф 3:2; 13:10−16). Он немало говорил об этом с учениками и в проповедях Своих до распятия, но, видимо, счел нужным продолжить эту тему во время Своего 40-дневного служения после воскресения.

Деян 1:4. Под «обещанным от Отца» Иисус несомненно подразумевал Святого Духа (Лк 24:49, а также Деян 1:5; Ин 14:16; Ин 15:26; Ин 16:7).

Деян 1:5. Это предсказал и Иоанн, который крестил водою, что Господь Иисус будет крестить Духом (Мф 3:11; Мк 1:8). …Чрез несколько дней после сего (или «по прошествии немногих дней»). Русскому «крестить» соответствует греческое слово, означающее «погружать в», которое в этом контексте имеет смысловой оттенок «объединения с» совершающим крещение. В случае Иоанна «фактором», «объединявшим» его с крещенными была вода, а в случае Иисуса Христа — это Святой Дух.

2. АПОСТОЛЫ ОЖИДАЮТ В ИЕРУСАЛИМЕ (1:6−26)

а. Вознесение Христа (1:6−11)

Деян 1:6. Характерен вопрос учеников: не в сие ли время, Господи, восстановляешь Ты царство Израилю? Слово Посему, с которого начинается стих 6) указывает на то, что вопрос этот вытекает из сказанного в предыдущем стихе. Дело в том, что в еврейском сознании (и в представлении учеников) излияние Духа тесно связывалось с «наступлением» обетованного народу царства. Представления эти черпались евреями в ветхозаветных писаниях (Ис 32:15−20; Ис 44:3−5; Иез 39:28−29; Иоиль 2:28−31; Зах 12:8−10). Поэтому стоило Иисусу сказать апостолам о крещении Духом, как они тут же решили, что приближается время восстановления царства.

Деян 1:7. Пребывая с учениками, Иисус постоянно говорил им о Своем земном Царстве, которое установит (Мф 19:28; Лк 19:11−27; Лк 22:28−30). О нем же Он учил их на протяжении 40 дней по Своем воскресении (1:3). Но они все еще не вполне понимали Его, полагая, что речь идет о царстве как о некоем победоносном «политическом образовании».

Здесь Иисус говорит, что «не им знать» (по-русски: «не ваше дело знать») о времени установления Царства и о способах и обстоятельствах его установления Отцом, какие Он избрал в Своей власти. (Хотя в русском переводе — «сроки», в оригинале речь идет именно о способах и обстоятельствах осуществления надежды народа.)

Деян 1:8. Вместо того, чтобы интересоваться вещами, которые им знать не следует, да исполняют апостолы ту работу, которая им предназначена: …вы… будете Мне свидетелями после того, как получите сверхъестественную силу от Святого Духа, говорит Христос.

Констатировал ли Он этот факт, что они «будут», или давал им повеление? Грамматическое построение фразы допускает и тот и другой вывод, но из 10:42 (сравните с 4:20) следует, что Христом было здесь выражено повеление. …И даже до края земли. Возможно, тут подразумевался Рим — центр мировой цивилизации в апостольское время; расстояние от Иерусалима до Рима составляет более двух тысяч километров.

Деян 1:9−11. В этих стихах — картина вознесения Господа, которая дает явное представление и о характере Его возвращения в будущем. Облако взяло Его, и на облаке Он возвратится; Он придет во плоти и будет доступен зрению каждого (Откр 1:7), и нога Его ступит на Елеонскую гору (Зах 14:4). Сей Иисус… приидет таким же образом, как только что восходил на небо, на ваших глазах, сказали апостолам ангелы. Вознесением Христа завершено было Его земное служение. Оно означало, что Он воссел по правую руку Отца (Деян 2:33−36; Деян 5:30−31; Евр 1:3; Евр 8:1; Евр 12:2). И что с этого момента работу Его на земле надлежало продолжать Его ученикам (Деян 1:1−2, 8). Уйдя к Отцу, Господь Иисус послал в этот мир обещанного Утешителя (Ин 14:16, 26; Ин 15:26; Ин 16:7; Деян 2:33−36), Святого Духа, Которому предстояло наделять учеников особой силой для служения Благовестия, в ожидании Царства.

б. Моление в горнице (1:12−14)

Деян 1:12−14. Гора Елеонская… находится от Иерусалима на расстоянии субботнего пути т. е. примерно в километре. Именно столько, и не более, позволялось правоверному еврею пройти в день субботнего покоя раввинами. Очевидно, на таком расстоянии отстояли от скинии самые дальние палатки во время странствования иудеев в пустыне (Исх 16:29; Чис 35:5). Апостолы и некоторые жены собрались в горнице (в домах, строящихся на Востоке, более просторные комнаты располагались наверху; сравните Деян 20:8−9).

Судя по тому, что перед словом молитва в греческом тексте стоит артикль, собравшиеся молились о чем-то совершенно конкретном, возможно, о ниспослании им обещанного Святого Духа (стих 4). Молились настойчиво и единодушно, памятуя о сказанном на этот счет Иисусом (Лк 11:8−10). Из стиха 14 следует, что по воскресении Иисуса Христа братья Его прозрели и обратились (сравните Иоанн. 7:5).

в. Восполнение числа апостолов (1:15−26)

Деян 1:15. И в те дни (имеются в виду дни между Вознесением и Пятидесятницей) Петр, признанный руководитель кружка апостолов, встал посреди большой группы учеников (насчитывавшей человек 120; стих 16). (Было это в Иерусалиме, так что последователей Христа, с учетом «других мест», было, конечно, гораздо больше; 1Кор 15:6.)

Деян 1:16−17. Встав и начав говорить, Петр сослался на Ветхий Завет. Из его слов следовало, что писавшего Псалмы царя Давида, вдохновлял Дух Святой, Который его устами предрек и то, что произошло теперь, ибо этому надлежало исполниться. Однако Петр заявил, что Давид предсказал относительно Иуды. Но где упоминает ветхозаветный царь Искариота? Конечно, прямо по имени он его не называет.

Но встающий со страниц Псалмов идеальный Царь есть прообраз Мессии; так что там, где речь в них идет о Царе Израиля, часто подразумевается Христос. А, значит, под врагами царственного псалмопевца подразумеваются враги Мессии. Отсюда следует вывод, что именно об Иуде предсказано в Пс 68:26 и Пс 108:8, как и заявляет Петр в Деян 1:20. «Царственное осуждение» содержится в обоих этих псалмах (сравните Пс 40:10).

ПРОПОВЕДИ И РЕЧИ В ДЕЯНИЯХ АПОСТОЛОВ:

Произносившие их Повод и/или слушатели Города Ссылки
1. Петр Избрание преемника Иуды Иерусалим 1:16−22
2. Петр Знамения в день Пятидесятницы Иерусалим 2:14−36
3. Петр Исцеление хромого в храме Иерусалим 3:12−26
4. Петр Проповедь в синедрионе о воскресении Христа Иерусалим, 4:8−12
Гамалиил Выступление в синедрионе относительно Петра и других Иерусалим 5:35−39
Стефан Выступление в синедрионе после ареста Иерусалим 7:2−53
5. Петр Провозглашение благой вести язычникам в доме Корнилия Кесария 10:34−43
6. Петр Речь Петра перед церковью в защиту необрезанных — в связи с событиями в Кесарии Иерусалим 11:4−17
1. Павел Субботняя проповедь в синагоге Антиохия Писидийская 13:16−41
2. Павел и Варнава Обращение к толпе, желавшей поклониться им Листра 14:15−17.
7. Петр Выступление на церковном совете Иерусалим 15:7−11
Иаков Выступление на церковном совете
Выступление в ареопаге
Иерусалим 15:13−21
3. Павел Обращение к ремесленникам, терпевшим убытки в результате проповеди Павла Афины 17:22−31
Димитрий чиновник магистрата Обращение к толпе, поднявшей мятеж. Речь к пресвитерам ефесской церкви Ефес 19:25−27 19:35−40
4. Павел Павел с ефескими пресвитерами Милит 20:18−35
5. Павел Обращение к толпе, пытавшейся убить его Иерусалим 22:1−21
6. Павел Речь в свою защиту перед синедрионом Иерусалим 23:1−6
7. Павел Речь в свою защиту перед Феликсом Кесария 24:10−21
8. Павел Речь в свою защиту перед Фестом Кесария 25:8, 10−11
9. Павел Речь в свою защиту перед Иродом Агриппой Кесария 26:1−23
10. Павел Обращение к потерпевшим вместе с ним кораблекрушение в Средиземном море, между Критом и Мальтой 27:21−26
11. Павел Свидетельство перед «знатнейшими из иудеев» Рим 28:17−20, 25−28

Деян 1:18−19. Хотя сам Иуда земли не покупал, но косвенно как бы сделал это: ведь священники на предательскую его «мзду», брошенную им в храме, приобрели участок земли как бы от его имени (Мф 27:3−10). Создается впечатление, что сказанное Петром о погибели Иуды в 1:18 противоречит Мф 27:5, где читаем, что Иуда «удавился». Существуют два объяснения на этот счет. Повесившись, Иуда так быстро распух и раздулся, что расселось чрево его, и выпали все внутренности его. Более убедительно звучит, однако, другое объяснение: после того, как Иуда повесился, возможно, в скалистой местности, веревка оборвалась или обломилась ветка дерева, и тело, упав, «расселось».

Точное местонахождение «земли крови» (арам. Акелдама) — не известно. Предание говорит, что это где-то близ Православной церкви и монастыря Св. Онуфрия — там, где долина Гинном примыкает к долине р. Кедров; юго-восточнее Иерусалима.

Деян 1:20. Относительно цитируемых Петром в связи с Иудою Псалмов Пс 68:26 и Пс 108:8 толкование на Деян 1:16−17.

Деян 1:21. Русским надобно передано греческое слово «деи». несущее в себе смысловой оттенок логической необходимости или побуждения, продиктованного свыше (в стихе 16 то же греческое слово передано как «надлежало»). Замечательно, что группа апостолов сочла необходимым заполнить место, освободившееся после Иуды; это тем более интересно, что свидетельства о замещении места апостола Иакова, который погибнет позднее (12:2), мы не имеем.

Очевидно, на место Иуды надобно было поставить кого-то другого, потому что незанятым оставалось обетованное место «судьи» (о чем говорится в Мф 19:28). Ведь согласно Матфея Господь обещал апостолам, что они сядут на двенадцати престолах, чтобы участвовать в управлении Царством, которое Христос даст Израилю, когда вернется на планету Земля (сравните Откр 21:14).

Деян 1:22. Здесь значение воскресения Христа подчеркивается тем, что к тому, кто займет освободившееся апостольское место, предъявлялось требование: он должен был быть свидетелем воскресения Его.

Деян 1:23−26. Выдвинув двух человек — Иосифа, называемого Варсавою, по прозвищу Иуст и Матфия, — из которых выразили намерение избрать 12-го апостола, ближайшие ученики Христа совершили две вещи: они помолились и бросили… жребий. Может быть, имена этих двоих написали на камнях и положили их в сосуд, а затем сосуд встряхнули и опрокинули его; первый из выпавших камней был принят как указующий на волю Божию. Это последнее в Библии упоминание о бросании жребия как способе выяснить Божию волю. Тут хочется поделиться двумя соображениями.

Первое: вопрос о нравственном облике «кандидата» не ставился. Очевидно, оба рассматривались как равные друг другу в этом отношении. Второе: наиболее явное свидетельство о том, что бросание жребия считалось средством установления воли Господней, находим в Притч 16:33. По мнению некоторых богословов, избрание Матфия было ошибочным, и по праву место это должно было быть отдано апостолу Павлу.

Но сторонники «избрания Матфия» ссылаются на Мф 19:28, где явно звучит «иудейский мотив», замечая при этом, что служение Павла было ориентировано на язычников (Гал 2:9). Заметим и то, что Лука, друг и сотрудник Павла, признавал Двенадцать как официальную апостольскую группу (Деян 2:14; Деян 6:2). Наконец, нигде в книге Деяний Апостолов мы не встречаем и намека на осуждение избрания Матфия.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.