John 1 глава

John
King James Bible → Новой Женевской Библии

King James Bible

The Beginning

1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same was in the beginning with God.
3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
4 In him was life; and the life was the light of men.
5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
The Witness of John

6 There was a man sent from God, whose name was John.
7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
11 He came unto his own, and his own received him not.
12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
The Word Made His Dwelling among Us

14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
16 And of his fulness have all we received, and grace for grace.
17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
The Mission of John the Baptist

19 And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
20 And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
22 Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
24 And they which were sent were of the Pharisees.
25 And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
28 These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
Behold, the Lamb of God

29 The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
30 This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
31 And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
32 And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
33 And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
34 And I saw, and bare record that this is the Son of God.
Jesus Calls His First Disciples

35 Again the next day after John stood, and two of his disciples;
36 And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
38 Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
39 He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
40 One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
41 He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
Jesus Calls Philip and Nathanael

43 The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
45 Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
46 And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
47 Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
48 Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
49 Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
50 Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
51 And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

Новой Женевской Библии

1:1−18 Этот раздел является прологом к Евангелию от Иоанна, которое, собственно, начинается со ст. 19.

1:1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Термин «Слово» (греч.: «логос») использован здесь для обозначения Сына Божиего в Его божественной природе, тогда как имя Иисус относится к Нему, пребывающему во плоти и исполняющему посредническое служение.

Слово «логос» широко использовалось в древнегреческой философии, где оно выражало абстрактную идею «разума» или «логики». Для греческих философов Логос был безличной силой, вносившей во вселенную порядок и гармонию. В Евангелии Иоанна, напротив, особо подчеркивается личностная природа Слова, а также и Духа (3:5−8; 14:26; 15:26; 16:7−14). В философии Плотина (203−270 гг. по Р.Х.) и в учении гностиков Логос рассматривался как один из множества эонов (сил), осуществляющих посредничество между Богом и миром.

В этом стихе для описания божественности Христа используются два приема. Упоминанием о том, что Слово существовало «в начале», Слову приписывается вечное предсуществование, а предсуществование является атрибутом Бога. Мы имеем здесь явную аллюзию на Быт 1:1 (см. Введение: Трудности истолкования).

Также здесь открыто утверждается, что Слово является Богом. Некоторые не принимают этого утверждения, бездоказательно заявляя, что использованное в греческом оригинале слово точнее переводить не «Бог», а «бог». В этом отражается непонимание языка, на котором написан Новый Завет, ибо в греческом тексте Нового Завета встречается свыше 250 упоминаний о Боге, грамматически идентичных данному, включая такие известные места, как «Единому премудрому Богу» (Рим 14:26) и «нет иного Бога, кроме Единого» (1Кор 8:4).

Более того, в греческом языке отсутствие артикля при существительном далеко не всегда указывает на неопределенность этого существительного («какой-то бог»). В любом случае ни Новый Завет в целом, ни Иоанн в частности, нигде не поддерживают понятие Бога как одного из множества богов, ибо это противоречит последовательному монотеизму иудеев и всего Нового Завета.

Дважды повторяя утверждение «Слово было у Бога», автор подчеркивает, что в сущностном единстве Божества наличествует различие между отдельными Лицами. Отсюда становится ясно, что Отец, Сын и Святой Дух — не формы, в которых поочередно проявляется одно и то же Лицо, а отдельные и вечные Личности, существующие «от начала» (ст. 2). См. статью «Один и три: троичность Бога».

1:3 Все чрез Него начало быть. Этот стих подчеркивает божественность Слова, поскольку творение — род деятельности, являющейся отличительным свойством Бога (см. ст. 10 и Кол 1:16−17). См. статью «Бог—Творец».

1:4 В Нем была жизнь. Еще одно доказательство божественности: Сын, как и Отец, «имеет жизнь в Самом Себе» (5:26).

жизнь была свет человеков. Этот «свет» также подтверждает божественность Слова, поскольку «Бог есть свет» (1Ин 1:5). В приведенных цитатах слово «свет» следовало бы писать с заглавной буквы (ср. 1:9).

1:5 не объяла его. Возможен перевод: «не познала» или «не приняла Его».

1:6 Здесь указывается на основное различие между Иоанном Крестителем, пророком, свидетельствовавшим о свете (ср. Мф 11:9−11), и Иисусом, Который Сам был Светом (8:12).

1:7 дабы все уверовали. Это выражение опровергает представления иудеев о собственной исключительности, ограничивавшие действие спасающей Божией благодати лишь теми, кто принадлежал к израильскому народу. Здесь же утверждается, что Благая Весть (ст. 7) и просвещающее действие всеохватывающей Божией благодати (ст. 9) предназначены для всего человечества.

1:9 Свет истинный. В этом Евангелии слова «истина» и «истинный» часто используются для обозначения вечного и небесного, в отличие от того, что относится к временному и земному (см. ком. к 4:24 и 6:32). См. статью «Осознание человечеством своей вины перед Богом».

1:11 Пришел к своим, и свои Его не приняли. Это — обобщение двенадцати первых глав Евангелия. Общественное служении Иисуса было отвергнуто теми, кто считал себя народом Божиим.

1:12 Здесь особенно четко проведено противопоставление веры и неверия. Народ, избранный Богом, отверг Господа в лице Христа. Бог же принял тех, кто поверил, что «Отец послал Сына Спасителем миру» (1Ин 4:14). См. статью «Усыновление».

1:13 от Бога родились. Существует аналогия между тем, как благодаря воздействию Святого Духа на деву Марию возникла человеческая природа Иисуса, и тем, как благодаря действию Святого Духа новая Божия жизнь насаждается в тех, кто был мертв «по преступлениям и грехам» (Еф 2:1). Более полно это освещено в 3:1−21. В других местах Нового Завета возрождение представлено как воскресение (Ин 5:24; Рим 6:4−6; Еф 2:5−6; Кол 2:13; Кол 3:1). Везде, однако, подчеркивается, что произвольное и благодатное действие Бога в спасении не исключает необходимости ответа со стороны человека, и этот ответ заключается в вере и принятии спасения. См. статью «Избрание и осуждение».

1:14 Слово стало плотию. Как Сын Божий, Иисус Христос явил образ невидимого Бога, как Сын Человеческий — показал полное соответствие «подобия» (Быт 1:26) образу. См. 1Тим 3:16; статью «Иисус Христос — Бог и Человек».

обитало с нами. Точный перевод: «обитало в нас».

мы видели славу Его. Божественное Слово описывается здесь на языке, характерном для книг Моисея (ср. Исх 16:1−10; Исх 33:18−23; 3Цар 8:1−11). Это выражение может также быть ссылкой на преображение, очевидцем которого Иоанн был лично (Мф 17:1−5).

Богу по праву принадлежит высочайшая слава, ибо Он — Создатель и Правитель вселенной и перед Ним должны преклониться все колена. Одним из девизов Реформации был «Soli Deo Gloria» («Одному Богу слава»). Величайший из грехов, совершаемых как сатаной, так и людьми, — присвоение себе славы, которая принадлежит Богу. И напротив, Сын, будучи облечен божественной славой (17:5), уничижил Себя Самого, воплотившись в человеческое тело и умерев за человеческие грехи (Флп 2:6−8) ради того, чтобы исполнить Свое посредническое служение между Богом и падшим человечеством.

полное благодати и истины. Выражение «благодать и истина» соответствует своему ветхозаветному аналогу «милость и истина» (Быт 24:27; Исх 34:6; Пс 24:10; Пс 25:3), которым описывается Божий завет благодати.

1:15 Служение Иоанна Крестителя предшествовало по времени общественному служению Иисуса (Мф, гл. 3), однако Слово, будучи вечным, существовало прежде Иоанна (8:58).

1:16 благодать. Это слово, часто встречающееся в посланиях Павла, у Иоанна используется только здесь (ст. 14, 16−17) и в Откр 1:4.

1:17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа. В этой фразе содержатся одновременно и противопоставление Иисуса Христа Моисею, и их сравнение. Благодать и истина были явлены уже во времена Моисея, но в пришествие Иисуса Христа они приобрели несоизмеримо большую полноту.

1:18 Бога не видел никто никогда. Здесь содержится противопоставление откровению, данному через Моисея, во время которого никому не было позволено увидеть Бога (Исх 33:18−23). Ныне же Тот, Кто является истинным Богом, Сам пришел во плоти, чтобы явить Бога человеческому роду (ср. 6:46).

1:19 свидетельство Иоанна. Своим свидетельством Иоанн подготавливал явление Христа народу.

1:21 ты Илия?... нет. В Мф 11:14 Иисус, явно имея в виду Мал 4:5, говорит народу, что Иоанн — это «Илия, которому должно придти». В определенном смысле Иоанн пришел в духе и силе Илии. Однако Иоанн указывает здесь, что его жизнь — не новое явление Илии.

Пророк? В I в. нашей эры среди иудеев существовали различные ожидания относительно «пророка, подобного Моисею», приход которого был обещан во Втор 18:15. Здесь священники и левиты желают узнать, не считает ли Иоанн себя этим пророком.

1:23 Цитируя слова пророка (Ис 40:3), Иоанн свидетельствует о божественности Христа, подкрепляя свое свидетельство авторитетом Писания.

1:28 в Вифаваре. Практически во всех современных изданиях и переводах Нового Завета принято чтение «в Вифании», основанное на лучших греческих рукописях. Однако это не та Вифания, располагавшаяся поблизости от Иерусалима, в которой жили Марфа и Мария.

Крещение и искушение.

1:29 вот Агнец Божий. Ср. 1:36. Трудно определить, с кем ассоциируется здесь Иисус, с пасхальным агнцем или с рабом-агнцем из гл. 53 книги Исаии. Существуют, однако, свидетельства, что в еврейской традиции данного периода два этих образа сливались воедино.

Который берет на Себя грех мира. Иоанн Креститель не провозглашает здесь доктрину всеобщего спасения. Скорее всего, термин «мир», как и везде в этом Евангелии, использован в значении «порядок, враждебный Богу». Креститель не знает, как много отдельных индивидуумов, живущих в этом мире, реально получат прощение грехов. Он, однако, дает понять, что любой человеческий грех может быть прощен лишь благодаря жертве Христа.

1:31 Я не знал Его. Хотя Иоанн Креститель мог быть ранее лично знаком с Иисусом (см. Лк 1:39−45), он не знал, что Иисус был Сыном Божиим, пока Дух не открыл ему это (ст. 32). Роль Иоанна Крестителя целиком заключается в свидетельстве о сущности Иисуса и о Его значении для мира. См. статью «Откровение о Божественном призвании: крещение Иисуса».

1:33 крестящий Духом Святым. Павел говорит об Иисусе как о втором Адаме, который становится «духом животворящим» (1Кор 15:45). Иоанн и Павел считают дар Духа, который Христос дает Своему народу, составной частью Его искупительной миссии. Возвратившись на небо, Иисус посылает на землю этого небесного Утешителя (14:26; 16:7). Таким образом, «крещение Духом Святым» совпадает по времени с новым рождением, которое делает беспомощных грешников сыновьями и дочерьми Самого Бога (1:12−13; 1Кор 12:13), давая им силу нести христианское служение (Лк 24:49; Деян 1:8).

1:34 Сей есть Сын Божий. У Матфея эти слова записаны так: «Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение» (3:17). Хотя выражение сын Божий по-разному использовалось иудеями (2Цар 7:14; Пс 2:7) и язычниками (см. ком. к Мк 15:39), свидетельство Крестителя, последнего из числа старых пророков (Мф 11:11−14), совершенно ясно: Иисус — Сын Божий, «единородный от Отца» (ст. 14).

1:35−51 Иисус призывает Своих первых учеников. См. 6:65; 15:16.

1:37 пошли за Иисусом. На протяжении этого Евангелия идея «следования за Иисусом» приобретает все более глубокое значение (13:36−38; ср. 21:15−22).

1:38 что вам надобно? Как первые слова, произнесенные Иисусом в этом Евангелии, вопрос достоин серьезного внимания. Иудеям «надобно» было одно (Мф 12:38), не окрепшим еще в вере ученикам — другое (Мф 20:20).

1:39 около десятого часа. Около четырех часов дня. Точное время события, ставшего переломным в жизни, неизгладимо запечатлевается в сознании человека. Это служит аргументом в пользу того, что автором данного Евангелия является апостол Иоанн.

1:45 о Котором писали Моисей в законе и пророки. Филипп признает, что Ветхим Заветом предрекается грядущий великий искупительный подвиг Бога. Предсказания о Христе и Его судьбе, содержащиеся в ВЗ, поддерживаются Самим Христом (Лк 24:25−27.44−47), а также проповедями апостолов (Деян 2:29−32; Деян 3:18, 21, 24; Деян 7:52, 53; Деян 8:30−35; Деян 26:22−23; Деян 28:23).

сына Иосифова. Упоминание о том, что Иосиф стал законным приемным отцом Иисуса (Мф 1:24).

1:46 из Назарета может ли быть что доброе? Галилею, в которой находится Назарет, правоверные иудеи называли «языческой» (Ис 9:11), т.к. в ней проживало много язычников. Жителей Галилеи презирали за смешанное происхождение (7:52; Деян 2:7).

1:47 подлинно Израильтянин. Слово «подлинно» может означать, что Нафанаил был истинным израильтянином в том смысле, что он собирался встречать Того, Кого ожидал весь Израиль (см. ком. к 4:24). Оно также может быть связано со ст. 50 и 51, где «подлинно Израильтянину» обещается переживание, сходное с тем, которое выпало первому человеку, носившему имя Израиль (Быт 28:12; Быт 32:28).

1:49 Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев. Нафанаил пришел к Иисусу, чтобы утвердиться в вере, и продемонстрированное Иисусом знание развеяло все его сомнения.

Сын Божий. Это мессианский титул Христа (2Цар 7:14; Пс 2:7; Пс 88:28).

Царь Израилев. Также мессианский титул (см. 12:13). В несколько измененном виде его произнесли волхвы (Мф 2:2) и Пилат, начертавший надпись на кресте Иисуса (19:19). Свою высшую форму этот титул обрел в имени «Господь господствующих и Царь царей» (Откр 17:14; Откр 19:16).

1:50 больше сего. Земные чудеса Иисуса служили знамениями Его божественного достоинства.

1:51 будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих. В этом стихе содержится аллюзия на видение Иаковом лестницы между землей и небом, по которой «восходили и нисходили» ангелы Божии (Быт 28:10−15). По свидетельству Иисуса, Он Сам представляет ту реальность, на которую указывала лестница Иакова. Он — мост, соединяющий небо и землю и восстанавливающий утраченное в Едемском саду, когда Адам и Ева были изгнаны из Божия присутствия.

Сыну Человеческому. Это самоопределение Иисуса, которым Он чаще всего пользовался, действительно подчеркивает Его человеческую природу, но в более специфическом смысле оно характеризует Его роль и достоинство Мессии (см. ком. к Мк 2:10).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.