2 Thessalonians 1 глава

2 Thessalonians
King James Bible → Русского Библейского Центра

 
 

Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
 
Павел, Сильван и Тимофей — фессалоникийской церкви Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа:

Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
 
Милость вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа!

We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
 
Мы Бога оправданно за вас, братья, должны всегда благодарить, потому что заметно растет ваша вера и нет между вами недостатка любви каждого друг к другу.

So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
 
Вот почему нам самим так лестно рассказывать в Божьих церквах о вашей способности ни при каких гонениях и бедах, вами претерпеваемых, не терять своих убеждений.

Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
 
Это верный признак того, что праведный Божий суд сочтет вас достойными Божьего Царства, за которое и несете страдание.

Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
 
Праведно же у Бога — бедой воздать тем, от кого беду терпите,

And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
 
А вам, кто претерпевает, как и нам, — покой. Сойдет с неба Господь Иисус со Своими могучими ангелами

In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
 
И с Ним в огне и пламени — возмездие не знающим Бога, отмахнувшимся от евангелия Господа нашего Иисуса.

Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
 
Их постигнет наказание вечной погибели прочь от лица Господа. А Он во всем блеске славы и величия

When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
 
Придет и прославится в Своем святом народе и в тот День восторгом отзовется во всех, кто верит. Вот и вы поверили нашему свидетельству.

Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
 
Поэтому мы всегда в предстояниях к нашему Богу просим Его сподобить вас судьбой, достойной призвания, и силу вложить в исполнение всякой вашей заботы творить добро и дело веры.

That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
 
Пусть через вас прославится Господь наш Иисус, как и вы через Него, по милости Бога нашего и Господа Иисуса Христа!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.