1 John 1 глава

1 John
King James Bible → Переклад Хоменка

 
 

That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
 
Що було споконвіку, що ми чули, що бачили нашими очима, що оглядали і чого руки наші доторкалися, про Слово життя, —

(For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;)
 
а життя об'явилось, і ми бачили й свідчимо й звістуємо вам життя вічне, що в Отця перебувало й нам явилося, —

That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
 
що ми бачили й чули, звістуємо й вам, щоб і ви мали спільність із нами. А наша спільність — з Отцем і з його Сином Ісусом Христом.

And these things write we unto you, that your joy may be full.
 
І це ми вам пишемо, щоб наша радість була повна.

This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
 
А ось та звістка, що ми від нього чули й звістуємо вам: Бог — світло, й ніякої у ньому темряви немає.

If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
 
Коли ми кажемо, що маємо з ним спільність, а ходимо в темряві, то ми говоримо неправду й не чинимо правди.

But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
 
А коли ходимо у світлі, як він сам — у світлі, ми маємо спільність один з одним, і кров Ісуса Христа, його Сина, нас очищує від усякого гріха.

If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
 
Коли ми кажемо, що гріха не маємо, то ми самих себе обманюємо, і правди в нас немає.

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
 
Якже ми визнаємо гріхи наші, то він — вірний і праведний, щоб нам простити гріхи наші й очистити нас від усякої неправди.

If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
 
Коли ми кажемо, що не згрішили, ми чинимо його неправдомовним, і слова його в нас немає.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.