Habakuk 1 глава

Habakuk
Luther Bibel 1545 → Новой Женевской Библии

Luther Bibel 1545

1 Dies ist die Last, welche der Prophet Habakuk gesehen hat.
2 HErr, wie lange soll ich schreien, und du willst nicht hören? Wie lange soll ich zu dir rufen über Frevel, und du willst nicht helfen?
3 Warum lässest du mich sehen Mühe und Arbeit? Warum zeigest du mir Raub und Frevel um mich? Es gehet Gewalt über Recht.
4 Darum gehet es gar anders denn recht und kann keine rechte Sache gewinnen; denn der Gottlose übervorteilt den Gerechten, darum gehen verkehrte Urteile.
5 Schauet unter den Heiden, sehet und verwundert euch; denn ich will etwas tun zu euren Zeiten, welches ihr nicht glauben werdet, wenn man davon sagen wird.
6 Denn siehe, ich will die Chaldäer erwecken, ein bitter und schnell Volk, welches ziehen wird, soweit das Land ist, Wohnungen einzunehmen, die nicht sein sind,
7 und wird grausam und schrecklich sein, das da gebeut und zwinget, wie es will.
8 Ihre Rosse sind schneller denn die Parden; so sind sie auch beißiger denn die Wölfe des Abends. Ihre Reiter ziehen mit großen Haufen von ferne daher, als flögen sie, wie die Adler eilen zum Aas.
9 Sie kommen allesamt, daß sie Schaden tun; wo sie hin wollen, reißen sie hindurch wie ein Ostwind und werden Gefangene zusammenraffen wie Sand.
10 Sie werden der Könige spotten und der Fürsten werden sie lachen. Alle Festungen werden ihnen ein Scherz sein; denn sie werden Schutt machen und sie doch gewinnen.
11 Alsdann werden sie einen neuen Mut nehmen, werden fortfahren und sich versündigen; dann muß ihr Sieg ihres Gottes sein.
12 Aber du, HErr, mein GOtt, mein Heiliger, der du von Ewigkeit her bist, laß uns nicht sterben, sondern laß sie uns, o HErr, nur eine Strafe sein und laß sie, o unser Hort, uns nur züchtigen!
13 Deine Augen sind rein, daß du Übels nicht sehen magst, und dem Jammer kannst du nicht zusehen. Warum siehest du denn zu den Verächtern und schweigest, daß der Gottlose verschlinget den, der frömmer denn er ist,
14 und lässet die Menschen gehen wie Fische im Meer, wie Gewürm, das keinen, Herrn hat?
15 Sie ziehen's alles mit dem Hamen und fahen's mit ihrem Netze und sammeln's mit ihrem Garn; des freuen sie sich und sind fröhlich.
16 Darum opfern sie ihrem Netze und räuchern ihrem Garn, weil durch dieselbigen ihr Teil so fett und ihre Speise so völlig worden ist.
17 Derhalben werfen sie ihr Netz noch immer aus und wollen nicht aufhören, Leute zu erwürgen.

Новой Женевской Библии

1:1 Заглавие книги. См. Введение: Автор.

пророк Аввакум. См. Введение: Автор.

видел. Указание на сверхъестественное восприятие пророком Божественного откровения.

1:2−4 Первое сетование Аввакума: пророк глубоко опечален и потрясен тем, что народ Божий не живет как избранный и спасенный (Исх 19:4−6). Но еще более Аввакум озабочен кажущимся бездействием Господа. Нарушение договора с Богом ведет к проклятию и каре (Втор 28:15−68; Втор 30:11−19; Быт 18:25). Поэтому он взывает к Господу о спасении (1:2 — 2:20).

1:2 Доколе..? Настоятельны и неотступны призывы Аввакума к Господу, последнему Судье.

взывать. Обращение к Господу в отчаянии и надежде (Пс 21:25; Пс 29:3).

о насилии. Т.е. намеренное, жестокое и бездушное нарушение прав и привилегий народа завета, его эксплуатация и угнетение вследствие злоупотребления властью.

Ты не слышишь,... не спасаешь. Мучительны переживания пророка из-за кажущегося безразличия и бездействия Господа по отношению к страданиям Его народа.

1:3 Для чего? Бог не отвечает на горестное сетование пророка, а дарует праведному обещание, на которое может опереться его вера.

злодейство. В данном случае — злоупотребление властью.

Грабительство... предо мною. Приумножение необузданного зла ведет к раздору и вражде, к расколу общества, в котором царят подозрения, взаимные обвинения и нападки.

видеть... и смотреть. Букв.: «наблюдать», т.е. выступать в качестве безразличного наблюдателя.

1:4 закон. Божественные указания и установления, относящиеся к жизни в соответствии с заветом, как в вертикальном (отношение человека к Богу), так и в горизонтальном (отношение человека к человеку) измерениях, оказываются парализованными, т.е. обескровленными, застывшими и бессильными. В этих условиях первой жертвой становится правосудие.

нечестивый. Те, кто презрительно отвергает волю и закон Господа.

праведного. Т.е. того, кто принимает волю Господа как норму жизни.

превратный. Нечестный или искаженный.

1:5−11 Первый ответ Бога: Господь насылает вавилонян как кару для Своего народа.

1:5 Посмотрите... внимательно вглядитесь... изумитесь. Пророк призывает обратить внимание на то, как Бог в Своей справедливости и святости поступает с впавшими в грех евреями. Победа нечестивцев над «тем, кто праведнее его» (ст. 13), должна была стать камнем преткновения для веры тех, кто внимал Аввакуму. Позже Павел будет призывать к тому, чтобы факт распятия праведного Иисуса не стал камнем преткновения для веры иудеев, которые слушали его проповедь Евангелия (Деян 13:41).

1:6 Я подниму. Богу Израиля подвластно все, в том числе и появляющаяся на горизонте истории военная сила будущего — агрессивные халдеи.

1:7 от него самого происходит суд его. Таким образом описывается надменность надвигающегося врага, действия которого определяются лишь тем, что, по его собственной оценке, может усилить его влияние.

1:8−9 Возвещение неотвратимого ужасного нашествия халдейской конницы, которая как судное наводнение хлынет в Израиль.

1:10 он... ему. Ассирийские войска рассматривали препятствия как вызов себе и пренебрежительно относились к любому сопротивлению.

1:11 надмевается дух его. Гордость во всех ее формах является грехом. Халдеи обожествляли свою силу, пребывая в состоянии полного самодовольства.

1:12−17 Второе сетование Аввакума: для чего Господь использует нечестивых вавилонян против Своего народа? Не находится ли это в вопиющем противоречии с Его же установлениями? Вопрос Аввакума отражает его глубокое смущение.

1:12 издревле. Господь завета пребывал с самого начала. Как Творец истории и Своего народа, Он свободен в выборе исполнителей ниспосылаемого Им наказания.

мой. Личные отношения со Святым Богом преображают сомнение в убеждение, что нынешнее мучительное положение не может быть окончательным.

Скала. Одно из образных именований Бога (Быт 49:24; Втор 32:4 в том же значении употребляется слово «твердыня»), которое подчеркивает могущество и крепость Господа.

1:13 злодеяния... притеснение. См. ст. 3. Близость к Господу усиливает ощущение невыносимости зла, распространившегося в этом мире.

1:14 оставляешь. Смелое обвинение Аввакума: если Господь попускает злодеяния вавилонян, то Он ответствен за то, что происходит с их жертвами.

людей как рыбу. Насилие лишает человека, сотворенного по образу Божиему (Быт 1:26), его достоинства и ведет к тому, что Господь обращается с ним как с существами, которые подчинены людям (Пс 8:6−8).

1:15 захватывает в сеть. Т.е. слабый оказывается в полной власти у творящих насилие над ним.

1:16 приносит жертвы. Орудия успеха становятся идолами и превращаются в предмет поклонения. См. ст. 11.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.