Лукі 1 глава

Паводле Лукі Сьвятое Эвангельле
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Толкование Далласской семинарии

Пераклад Л. Дзекуць-Малея

1 Як ужо многія браліся напісаць аповесьць аб зусім добра вядомых сярод вас здарэньнях,
2 як пераказалі нам тое быўшыя з са́мага пачатку вачавідцамі і слугамі Слова,
3 то прыйшло на думку і мне́, пільна разьве́даўшы аб усім ад пачатку, як сьле́д апісаць табе́, высокапаважаны Феафіле,
4 каб ты даве́даўся праўду аб тых словах, якіх цябе́ навучылі.
5 Быў у дні Ірада, цара Юдэйскага, сьвяшчэньнік з Авіявае чаргі, на імя Захарыя, і жонка яго з дачок Ааронавых; і было імя яе́ Альжбе́та.
6 Былі-ж яны абое праведныя перад Богам, паступаючы паводле прыказаньняў і законаў Госпада беззаганна.
7 І ня было ў іх дзіцяці, бо Альжбе́та была няплодная, і абое яны былі паджылыя ў гадох сваіх.
8 І ста́лася, калі ў парадку свае́ чаргі служыў ён перад Богам,
9 выпала яму паводле звычаю сьвяшчэньнікаў увайсьці ў царкву Гасподнюю кадзíць;
10 а ўся маса народу вонках малілася ў час каджэньня.
11 І зьявіўся яму Ангел Гасподні, стоячы справа ля кадзільнага ахвярніку.
12 І спалохаўся Захарыя, убачыўшы яго, і зьняў яго страх.
13 Ангел жа сказаў яму: ня бойся, Захарыя; бо вы́слухана малітва твая, і жонка твая Альжбе́та ўродзіць табе́ сына, і дасі яму імя — Іоан.
14 І будзе табе́ радасьць і ўце́ха, і многія ўзрадуюцца з нараджэньня яго.
15 Бо ён будзе вялікі перад Госпадам; і ня будзе піць віна і сікеру, і Духам Сьвятым напоўніцца яшчэ ў чэраве маткі свае́.
16 І многіх з сыноў Ізраілявых наве́рне да Госпада Бога іх.
17 І пройдзе перад Ім у духу і сіле Ільлі, каб вярнуць сэрцы бацькоў дзе́цям, і непаслухмя́ных да мудрасьці праведных, каб прыгатаваць Госпаду народ падгатоўлены.
18 І сказаў Захарыя Ангелу: Па чым пазна́ю я гэтае? То-ж я стары́, і жонка мая ў гадо́х пажылых.
19 І сказаў яму Ангел у адказ: я — Гаўрыіл, што перад Богам стаю, і пасла́ны гаварыць з табою і абвясьціць табе́ гэтае.
20 І вось, будзеш ты маўчаць, і ня здолееш гаварыць да дня, калі гэтае станецца: за тое, што не паве́рыў словам маім, якія збудуцца ў свой час.
21 І ждаў народ Захарыю і дзівіўся, што ён марудзіць у царкве́.
22 Выйшаўшы-ж, ён ня мог гаварыць да іх: і пазналі, што бачыў зья́ву ў царкве́; і ён ківаў і астаўся не́мы.
23 І сталася, як скончыліся дні службы яго, вярнуўся ён у дом свой.
24 Пасьля гэтых дзён зачала Альжбе́та, жонка яго, і таілася пяць ме́сяцаў, ды гаварыла:
25 так учыніў мне́ Госпад у дні гэтыя, як глянуў на мяне́, каб зьняць з мяне́ ганьбу між людзьмі.
26 У шосты-ж ме́сяц пасланы быў Ангел Гаўрыіл ад Бога ў места Галіле́йскае, называнае Назарэт,
27 да дзе́вы, зару́чанай з мужам іме́ньнем Язэп, з дому Давідавага; імя-ж дзе́вы — Марыя.
28 Ангел, увайшоўшы да яе́, сказаў: радуйся, дабрадатная! Госпад з табою; багасла́ўлена ты між жанок.
29 Яна-ж, убачыўшы яго, спалохалася ад слоў яго і разважала, што-б гэта было за прывітаньне такое?
30 І сказаў ёй Ангел: ня бойся, Марыя; бо ты знайшла ласку ў Бога.
31 І вось зачне́ш у чэраве і народзіш Сына, і дасі Яму імя: Ісус.
32 Ён будзе вялікі і Сынам Найвышэйшага назаве́цца, і дасьць Яму Госпад Бог пасад Давіда, бацькі Яго,
33 і цары́ць будзе над домам Якава даве́ку, і царству Яго ня будзе канца.
34 Марыя-ж сказала Ангелу: як гэта будзе, калі я ня знаю мужа?
35 І ў адказ сказаў ей: Дух Сьвяты найдзе́ на цябе́, і сіла Найвышэйшага ахіне́ цябе́: вось чаму й тое, што народзіцца сьвятое, Сынам Божым назаве́цца.
36 Вось і Альжбе́та, сваячка твая, і яна зачала сына ў ста́расьці сваёй, і гэта ўжо шосты ме́сяц у яе́, хоць і называнай няплоднай.
37 Бо-ж у Бога ніводнае слова ня будзе немагчымым.
38 І сказала Марыя: вось я — слуга Госпада; няхай ста́нецца мне́ па слову твайму. І адыйшоў ад яе́ Ангел.
39 Устаўшы-ж Марыя ў тыя дні борзда пайшла ў горную краіну, у ме́ста Юдзіна.
40 І ўвайшла ў дом Захарыі і прывітала Альжбе́ту.
41 І ста́лася, як Альжбе́та ўчула прывітаньне Марыі, узварухну́лася дзіцятка ў чэраве яе́, і Альжбе́та напоўнілася Духам Сьвятым.
42 І загаласіла моцным голасам і сказала: багасла́ўлена ты між жанок, і багасла́ўлены плод чэ́рава твайго.
43 І адкуль гэтае мне́, што прыйшла маці Госпада майго да мяне́?
44 Бо вось, як голас вітаньня твайго дайшоў да вушэй маіх, узварухнулася вясёла дзіцятка ў чэраве маім.
45 І шчасьлíва паве́рыўшая: бо збудзецца сказанае ёй ад Госпада.
46 І сказала Марыя: вяліча́е душа мая́ Госпада;
47 і ўзрадаваўся дух мой у Богу Спасіцелю маім,
48 што глянуў Ён на пакорнасьць рабы свае́, бо адгэтуль шчасьліваю называцімуць мяне́ ўсе́ роды,
49 бо вялікае ўчыніў мне́ Дужы́; і сьвятое імя Яго;
50 і міласьць Яго ў роды радоў для тых, што баяцца Яго.
51 Учыніў сілу рукой сваёй; рассе́яў гордых думкамі сэрца іх;
52 адабраў у моцных пасады, узьвялічыў пакорных,
53 галодных здаволіў дабром, а багатыроў адпусьціў ні з чым.
54 Прыняў Ізраіля, слугу свайго, успомніў міласьць,
55 як гаварыў да айцоў нашых, да Аўраама і насе́ньня яго даве́ку.
56 Прабыла-ж Марыя з ёю каля трох ме́сяцаў і вярнулася ў дом свой.
57 Альжбе́це-ж настаў час радзіць, і яна ўрадзіла сына.
58 І пачулі сусе́дзі ды сваякі яе́, што ўзьвялічыў Госпад міласьць сваю над ёю, і це́шыліся з ёю.
59 У восмы дзе́нь прыйшлі абрэзаць дзіцятка і хаце́лі назваць яго па іме́ньню бацькі яго Захарыям.
60 На гэтае маці яго сказала: не́, а назваць яго Іоанам.
61 І сказалі ёй: нікога няма ў родзе тваім, хто зваўся-б гэтым іме́ньнем.
62 І пыталіся на міга́х у бацькі, як бы ён хаце́ў назваць яго.
63 Ён зажадаў дошчачку і напісаў: Іоан імя яму. І ўсе́ дзівіліся.
64 І ў той жа час расчыніліся вусны яго і язык яго, і ён стаў гаварыць, багасла́ўлючы Бога.
65 І страх узьняўся сярод сусе́дзяў іх; і расказвалі пра ўсё гэтае па ўсёй нагорнай старане́ Юдэйскай.
66 І ўсе́ чуўшыя ўзялі гэтае да сэрца свайго і гаварылі: што-ж гэта будзе за дзіця? І рука Госпадава была з ім.
67 І Захарыя, бацька яго, напоўніўся Сьвятым Духам і прарочыў, кажучы:
68 Багасла́ўлены Госпад Бог Ізраіляў, што адве́даў народ свой і даў выбаўле́ньне яму;
69 і падняў рог спасе́ньня нашага ў доме Давіда, слугі Свайго,
70 (як апавясьцíў вуснамі быўшых ад ве́ку сьвятых прарокаў Сваіх),
71 спасе́ нас ад ворагаў нашых і ад рукі ўсіх ненавíдзячых нас;
72 і ўчы́ніць ла́ску бацьком нашым і спамяне́ сьвяты тастамант свой,
73 прысягу, што кляўся Аўрааму, бацьцы нашаму, даць нам,
74 не з баязьні, па выбаўле́ньні з рукі ворагаў нашых
75 служыць Яму ў сьвятасьці і праўдзе перад ім у-ва ўсе́ дні жыцьця нашага.
76 І ты, дзіцятка, назавешся прарокам Усявышняга, бо пройдзеш напе́рад прад абліччам Госпада — прыгатаваць шляхі Яму,
77 даць народу пазнаць спасе́ньне ў адпушчэньні грахоў яго,
78 па ўну́транаму міласэрдзю Бога нашага, якім адве́даў нас Усход з вышыні,
79 прасьвяціць тых, што ў це́мры і ў цяню́ сьмяротным, пакіраваць ногі нашыя, на дарогу міра.
80 Дзіця-ж узрастала і ўмацоўвалася духам, і было ў пустынях да дня зьяўле́ньня свайго Ізраілю.

Толкование Далласской семинарии

I. Пролог к Евангелию и цели написания его (1:1−4)

Лк 1:1−4. Лука — единственный из четырех евангелистов — с самого начала объясняет, как и зачем написал он это Евангелие. Он уже был знаком с другими «повествованиями» о жизни и учении Иисуса Христа (стих 1). А цель его заключалась в том, чтобы ты (Феофил) убедился в твердом основании того учения, в котором был наставлен (стих 4), для чего Лука, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку (стих 3) излагает ему события из жизни Иисуса Христа.

Лука недвусмысленно заявляет о себе как о человеке, верующем во Христа (стих 1). Он, однако, не был среди Его спутников, как это следует из его ссылки на рассказавших «нам» о событиях (т. е. обо всем, что происходило в процессе жизни и служения Христа) очевидцев и служителей Слова. Иначе говоря, сам Лука был не «очевидцем», а исследователем упомянутых событий, с самого их начала, т. е. от рождения Иисуса.

Имя Феофил, означающее «Любящий Бога», было популярным в первом столетии. Однако, кем именно был человек, к которому обращался евангелист остается только гадать. Некоторые даже полагают, что под этим именем Лука подразумевал всех «любящих Бога» и расположенных читать его Евангелие. Однако более вероятно, что он обращался к какому-то конкретному человеку, первому своему читателю, которому предстояло затем распространить это Евангелие в ранней Церкви. Очень возможно, что человек этот занимал какое-то официальное положение, судя по тому, что Лука называет его достопочтенным (сравните с Деян 23:26; Деян 24:3; Деян 26:25, где стоит то же греческое слово «кратисте»).

II. Рождение и годы созревания Иоанна Крестителя и Иисуса (1:5 — 2:52)

А. Возвещения об их рождении (1:5−56)

В этом и в последующих разделах Лука располагает материал так, чтобы провести заведомую параллель между рождением и годами становления Иоанна Крестителя и Иисуса Христа. В обоих случаях он сначала представляет их родителей, а затем отмечает, что появлению на свет того и другого предшествовало явление Ангела (сравните стихи 5−7 со стихами 26−27 и стих 8:23 со стихами 28−30).

1. ВОЗВЕЩЕНИЕ О РОЖДЕНИИ ИОАННА (1:5−25)

а. Представление родителей Иоанна (1:5−7)

Лк 1:5−7. Родителями Иоанна были: священник Захария и Елисавета жена его из рода Ааронова (т. е. она тоже принадлежавшая к священническому роду). Иоанн таким образом должен был бы по наследству стать священником. Жили его родители во времена Ирода Великого, правившего Иудеей с 37 г. по 4 г. до Р. Х.

Естественно недоумение: как мог Ирод Великий умереть до рождения Иисуса Христа, если по его приказу были «избиты» вифлеемские младенцы? Дело в том, что когда родился Иисус, летоисчисление велось от основания Рима. Монах Дионисий, составивший новый календарь в 562 г. по Р. Х., ошибочно отнес рождение Христа к 753 г. от основания Рима, тогда как следовало отнести его к 749 г. (или же на 1−2 года раньше).

Захария и Елисавета были людьми богобоязненными и были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно. И были уже в летах преклонных, так что, будучи бездетны, не имели уже и надежды на рождение ребенка. Это обстоятельство постоянно удручало Елисавету, что видно из ее же слов (стих 25). В Ветхом Завете описано несколько случаев, когда по воле Божией у бесплодных женщин рождались дети (это, к примеру, матери Исаака, Самсона и Самуила).

б. Откровение Ангела Захарии (1:8−23)

Лк 1:8−9. Лука отмечает, что Захария в порядке своей чреды служил пред Богом в храме. Начиная со времен Давида, все священники из рода Ааронова были разбиты для служения в храме на 24 группы или «чреды» (1Пар 24:7−19). И каждая «чреда» (т. е. священники, принадлежавшие к ней) дважды в год, на протяжении недели, несли это служение. Захария принадлежал к Авиевой чреде (Лк 1:5; сравните 1Пар 24:10).

Он был избран по жребию войти в храм Господень для каждения, т. е. для возжигания благовоний. По причине большого числа священников это почетное поручение кадить в храме могло выпасть ему лишь однажды в жизни. Как и в других местах Писаний (например, Есф 3:7), здесь проводится мысль, что в делах, казалось бы, определяемых слепым случаем (бросанием жребия), тоже сказывается воля Божия.

Лк 1:10−11. Пока Захария кадил в храме, множество народа молилось вне стен его. Душистый дым благовоний, поднимаясь ввысь, символизировал молитвы всего Израиля. Так что в эти минуты Захария как бы явился средоточием целого еврейского народа. И именно в особый этот в его жизни момент явился ему Ангел Господень. Захария вдруг увидел его по правую сторону жертвенника для возжигания благовоний.

Лк 1:12−13. Ангел явился, чтобы возвестить Захарии о том, что у них с Елисаветой родится сын. Но при виде Ангела Захария… смутился, и страх напал на него. У Луки страх (фобос) — характерная реакция людей на столкновение их с проявлениями могучей Божией силы (1:30, 65; 2:9−10; 5:10, 26; 7:16; 8:25, 37, 50; 9:34, 45; 12:4−5, 32; 21:26; сравните с 23:40).

Из слов Ангела: Не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя… — можно заключить, что, кадя, Захария просил у Бога сына, или, возможно, просил о том, чтобы Он послал на землю Мессию, и тогда возвещение ему о предстоящем рождении Иоанна явилось как бы частичным ответом на его молитву. Ангел сказал Захарии, как он должен назвать своего будущего сына. То же произошло и при явлении Ангела Марии (1:31).

Лк 1:14−17. Что касается Крестителя, то Ангел не только назвал имя его, но и предначертал Захарии шесть особенностей его характера, жизни и деятельности.

1. Он будет тебе радость и веселие (стих 14). В обеих своих книгах Лука часто прибегает к слову «радость» (Вступление), говоря о спасении. Ярким примером тому служит глава 15 в Евангелии от Луки, где трижды подчеркивается чувство радости по причине того, что нечто потерянное найдено (символика спасения). Служение же Иоанна Крестителя послужило источником радости для тех израильтян, которые внимали его проповеди о покаянии для прощения грехов, и поверили ей (3:3).

2. Он будет велик пред Господом. Буквально вторая часть этой фразы читается как «в глазах (греческое слово «енопион») Господа»; оборот этот весьма характерен для Луки. В двух его книгах енопион встречается 35 раз, а, помимо того, всего один раз — в Ин 20:30 (по-русски, однако, выражение «в глазах» и там передано как «пред»).

3. Не будет пить вина и сикера. Иоанн, достигнув зрелости, добровольно принял обет назорейства, одним из положений которого было не пить ничего спиртного (Чис 6:1−21). У Луки не говорится о «сроках» соблюдения Иоанном этого обета (ветхозаветные назореи обычно принимали его на известный срок). В отношении Иоанна его назорейство (принятое, по-видимому, на всю жизнь) скорее должно было служить знаком его нравственной высоты, которая, в свою очередь, должна была свидетельствовать об истинности и насущности его проповеди. В пользу такого понимания говорили впоследствии не только неприятие им вина, но и его манера одеваться, вести себя и питаться — наподобие Илии пророка (сравните Мф 3:4; 4Цар 1:8).

4. И Духа Святого исполнится еще от чрева матери своей. Когда Мария посетила Елисавету, беременную Иоанном, то младенец во чреве ее «взыграл радостно», как бы возвещая о скором приходе в мир Иисуса. Для Луки служение Святого Духа имеет особое значение, и он всячески подчеркивает это. И отец и мать Иоанна Крестителя — оба были исполнены Духом Святым (Лк 1:41, 67).

5. И многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их. Через служение Иоанна Крестителя многие израильтяне действительно обратились к Господу (Мф 3:5−6; Мк 1:4−5).

6. И предъидет пред Ним в духе и силе Илии. Иоанн Креститель «пришел перед» Господом Иисусом, он был Его «предтечею», возвестившим о Его приходе — «в духе и силе Илии». Здесь Лука подразумевает три стиха из книги пророка Малахии, в которых говорится о «посланниках»; в Мал 3:1 — это «Ангел», которому предстояло «приготовить путь» перед Господом, а в Мал 4:5−6 говорится об обещанном возвращении пророка Илии перед наступлением «дня Господня» — с тем, чтобы возвратить сердца отцов детям.

Захария, очевидно, понял, что Ангел отождествил его будущего сына — Иоанна — с тем «Ангелом», о котором говорится в Мал 3:1, потому что позднее (Лк 1:76; сравните с 3:4−6), в своей песне хвалы, он скажет: «И ты, младенец, предъидешь пред лицом Господа — приготовить пути Ему». О том, что в Иоанне исполнилось пророчество Малахии, записанное в Мал 3:1, говорил и Сам Иисус (Мф 11:10); а в Мф 11:14 Он дает понять, что если бы народ захотел принять слово Иоанна, то исполнилось бы и другое пророчество Малахии, записанное в Мал 4:5−6.

Лк 1:18−20. Захария усомнился в сказанном Ангелом, поскольку он сам и его жена были уже в летах преклонных. Но Ангел, назвавший себя Гавриилом, заверил Захарию в том, что благовестие его — от Бога. Когда Гавриил дважды говорил в свое время к Даниилу (Дан 8:16; 9:21), то оба раза объяснял ему свои откровения. Так же он, по-видимому, поступил и в беседе с Захарией — судя по упомянутой песне хвалы и веры, которую Захария воспоет позднее (1:67−79).

Потеря Захарией дара речи до того момента, когда исполнилось возвещенное ему Ангелом Гавриилом, явилось и наказанием за неверие, и одновременно — знамением. В Ветхом Завете знамения часто ассоциировались с тем или иным явлением, доступным человеческому наблюдению, которое подтверждало слово пророчества. Здесь безуспешные попытки Захарии заговорить на протяжении последующих девяти месяцев засвидетельствовали истинность слов Ангела Гавриила.

Лк 1:21−23. Когда надолго задержавшийся в храме Захария вышел наконец к народу, ожидавшему его, то лишь знаками дал им понять, что ему было видение. И они поняли его. Затем, по окончании своего служения при храме, Захария возвратился в дом свой, «в нагорную страну», в один из городов (в какой именно — неизвестно), принадлежавших колену Иудину (1:39).

в. Беременность Елисаветы (1:24−25)

Лк 1:24−25. После сих дней зачала Елисавета, жена его, и таилась пять месяцев. Возможно, это было вызвано ее нежеланием привлекать к себе праздный интерес со стороны соседей (стих 25). Вполне вероятно, что третьим человеком после самой Елисаветы и Захарии, узнавшим о беременности Елисаветы, была Мария, которой эту новость сообщил Ангел (стих 36).

В стихе 25 Лука не говорит о том, знала ли Елисавета в те дни о предназначении своего сына. Однако из того, что она знала, какое имя следует дать ему (стих 60), еще до того, как Захария снова обрел дар речи, можно заключить, что он сообщил ей о своем видении письменно. Так или иначе, «неплодную» переполняли радость и благодарность Богу за то, что Он давал ей ребенка и тем снимал с нее поношение между людьми.

2. ВОЗВЕЩЕНИЕ О РОЖДЕНИИ ИИСУСА (1:26−56)

а. Введение в повествование Марии и Иосифа (1:26−27)

Лк 1:26−27. В шестой же месяц (т. е. когда Елисавета была на шестом месяце беременности) послан был Ангел Гавриил от Бога в город Назарет.

Лука подчеркивает, что Мария была девственницей («партенон»; сравните 1:34), и сообщает, что она была обручена с Иосифом (сравните 2:5). По иудейским обычаям тех дней мужчина и женщина «обручались друг другу» за некоторый период времени до того, как совершалось их действительное бракосочетание. Однако к обручению подходили тогда гораздо серьезнее, чем в наше время, ибо с момента его двое уже считались мужем и женою, несмотря на то, что до свадьбы они жили раздельно.

б. Благовестие Ангела о рождении Иисуса (1:28−38)

Лк 1:28−31. Ангел, вошед к ней, сказал: радуйся, благодатная! (кехаритомене; интересно отметить, что глагол того же корня — «облагодатствовал» — встречается только в Еф 1:6) …ибо ты обрела особую благодать у Бога (в значении «удостоилась особой чести от Него»). Речь Ангела, обращенная к Марии, схожа с той, с которой он обратился к Захарии: Не бойся… у тебя родится Сын (стихи 30−31 сравните со стихом 13). Как и в случае с сыном Захарии (стих 13 б), Гавриил назвал Марии имя ее будущего Сына (стих 31).

Лк 1:32−33. Пять откровений предвозвестил Ангел Марии о Сыне ее.

1. Он будет велик.

2. Он наречется Сыном Всевышнего (сравните со стихом 76). Высоко чтимое евреями слово «елион» («Всевышний») не могло пройти мимо сознания Марии. То обстоятельство, что ее дитя будет названо «Сыном Всевышнего», могло означать только одно — Он будет равен Иегове. В понимании семитов сын — всегда «копия» своего отца, и внутренняя суть одного — аналогична внутренней сути другого; отсюда особый смысл, который вкладывался в выражения «сын такого-то» или «сын того-то» (к примеру «сын беззакония» в Пс 88:23 означает нечестивца, человека, попирающего закон).

3. И даст Ему Господь Бог престол Давида, отца его. Иисус, потомок царя Давида по матери, воссядет на престоле его в Тысячелетнем царстве (2Цар 7:16; Пс 88:4−5, 28−29).

4. И будет царствовать над домом Иакова вовеки… Царствование Иисуса Христа над народом израильским начнется в Тысячелетнем царстве и будет зиждиться на основе вечности.

5. И царству Его не будет конца. Это обещание должно было напомнить Марии об обещании Иеговы, данном некогда Давиду (2Цар 7:13−16). Давид понял тогда, что полученное им пророчество относилось не только к непосредственному преемнику его и сыну — Соломону, который должен был построить храм, но и к некоему будущему Сыну, Который будет царствовать вовек. То, что слова Иеговы Давид воспринял и как относящиеся к отдаленному будущему, следует из 2Цар 7:19. Что касается Марии, то она могла понять, что Ангел говорит ей о Мессии, давно обещанном Израилю.

Лк 1:34−38. По-видимому, Мария не удивилась вести о том, что Мессия скоро придет, но она удивилась тому, что станет Его матерью, тем более, что она «не знала» мужа. Но Марию Ангел не упрекнул, как упрекнул Захарию (стих 20). Видимо, потому, что Мария не усомнилась в его словах, а просто хотела знать, как может такое осуществиться.

И Ангел ответил ей: Дух Святый творящей силой Своей произведет в тебе физическое зачатие (стих 35). (Иисус Христос обладает Божественной природой, и существование Его не имеет ни начала ни конца, а потому зачатие Его и рождение в человеческой плоти не могло не быть чудесным; Ис 7:14; Ис 9:6; Гал 4:4.)

Как и Захарии, Марии дано было «знамение»: Вот, и Елисавета, родственница твоя, называемая неплодною… зачала сына… Мария безоговорочно приняла роль, назначенную ей Богом в рождении ее будущего Сына, сказав Ангелу: Да будет Мне по слову твоему. Ибо смиренно считала себя рабою Господнею.

в. Визит Марии к Елисавете и ее возвращение домой (1:39−56)

Лк 1:39−45. Получив знамение (весть о зачатии неплодной Елисаветой), Мария поспешила пойти к ней. Елисавета и Захария жили в нагорной стране (возможно, подразумевается холмистая местность, окружающая Иерусалим). При появлении Марии взыграл младенец во чреве Елисаветы, и она исполнилась Святого Духа… (Позднее и Захария исполнится Святым Духом; стих 67.)

И воскликнула Елисавета громким голосом и сказала: благословенна Ты между женами, то-есть из всех женщин удостоена особой чести. Далее Елисавета назвала свою родственницу Марию Матерью Господа своего. Лука часто называет Иисуса Господом (кириос) — с двоякой целью. Дело в том, что его читателям из язычников термин «Господь» говорил больше, чем греческий термин «Христос» («Мессия») — ведь они не ожидали прихода Мессии с тем же напряженным волнением, с каким ожидали его евреи. С другой стороны, в Септуагинте термин «Господь» нередко употребляется по отношению к Иегове.

Снова Елисавета называет Марию блаженной (стих 45) — в значении «счастливой», потому что та поверила сказанному ей от Господа. Из этого следует, что Мария пришла к Елисавете, не чувством недоверия ведомая, а чувством радости, желая лишь убедиться в том, что ей было возвещено.

Лк 1:46−55. И убедившись, воодушевленная всем происшедшим, Мария запела Богу песнь хвалы и благодарности за Его милость к ней и ее народу. Песнь эта, получившая название «Величальной» («Магнификат»), почти целиком состоит из ссылок и намеков на Ветхий завет и из цитат из него. То же можно сказать и о гимнах Захарии и Симеона (1:68−79; 2:29−32). Песнь Марии перекликается с песнью Анны, матери Самуила (1Цар 2:1−10). Прежде всего она благодарит Бога за Его особое к ней благоволение (Лк 1:46−50).

Мария была частицей того «остатка» народа израильского, который хранил верность Иегове. Бога она называет своим Спасителем, тем выражая близость к Нему. Она говорит о Его верности (стих 48), о Его силе (стих 49), святости (стих 49) и милости (стих 50). И завершает вознесением Господу славы за Его особое благоволение к Израилю (стихи 51−55). Через Сына, Которого предстоит выносить ей, Бог явит милость Свою Аврааму и всему потомству его. Мария сознавала, что в обещанном ей Младенце исполнятся Божии обетования завета, данные Им Аврааму и его народу.

Лк 1:56. Пребыла же Мария с нею около трех месяцев (видимо, до рождения Иоанна; стих 36), и возвратилась в дом свой. Из последних слов следует, что Мария все еще не была замужем за Иосифом, с которым была обручена.

Б. Рождение и детство Иоанна и Иисуса (1:57 — 2:52)

Как и в предыдущем разделе (1:5−56), Лука продолжает держаться метода «параллельного повествования». Однако большее внимание уделяет он рождению Иисуса, которое описывает с большими подробностями, чем рождение Иоанна.

1. РОЖДЕНИЕ И ВОЗРАСТАНИЕ ИОАННА (1:57−80)

а. Рождение Иоанна (1:57−66)

Лк 1:57−66. Сообщение о рождении Иоанна Лука умещает в одном стихе (стих 57), говоря далее, что соседи и родственники Елисаветы радовались с нею. Темой нескольких следующих стихов является послушание Елисаветы и Захарии Богу. Новорожденный, как и положено было по закону, подвергся в восьмой день обрезанию. И хотя по обычаю он должен был получить имя своего отца, Елисавета, вопреки общему мнению, заявила, что он будет назван Иоанном. Захария тут же письменно подтвердил решение жены.

И как только он сделал это, как стал говорить, благословляя Бога. Страх и благоговение охватили всех, кто были этому свидетелями, и весть о происшедшем распространилась по всей нагорной стране Иудейской (в районе Иерусалима). Люди понимали, что в семье Захарии родился необычный ребенок. Кто будет младенец сей? — говорили они. Далее сказано, что рука Господня была с этим младенцем. Годы спустя, когда Иоанн выступил на служение, многие его земляки не могли не вспомнить об удивительных событиях, сопутствовавших его рождению (Мф 3:5).

б. Пророчество и песнь Захарии (1:67−79)

Лк 1:67−79. Этот псалом, названный псалмом Славословия («Бенедиктус»), тоже полон ссылок на Ветхий Завет и цитат из него. Тематически он может быть разделен на четыре части.

1. Вознесение Захарией хвалы Богу (стих 68 а).

2. Указание на причину вознесения этой хвалы — Бог посетил народ Свой и сотворил избавление ему (стих 68б).

3. Захария описывает избавление Израиля, которое будет совершено Мессией (стихи 69−75). Мессия — рог спасения Израиля (стих 69). Дело в том, что в мировоззрении древних рога животных символизировали их силу. Так что «рог» — образ силы Мессии, Который избавит Израиля от всех его врагов (стих 74). Особое значение в этом контексте имеет упоминание святого завета Божиего и клятвы, которою клялся Он Аврааму (стихи 72−73; сравните Быт 22:16−18).

4. Захария пророчески описывает будущее служение Иоанна (1:76−79). Он правильно уразумел смысл вести, принесенной ему Ангелом, потому и повторяет его слова, что Иоанн предыдет пред лицем Господа — приготовить пути Ему (сравните Ис 40:3; Мал 3:1); он говорит, что сын его будет пророком Всевышнего (1:76 сравните со стихом 32). Стих 77 более относится к Господу, нежели к Иоанну. Однако и Иоанн проповедовал то же самое: о прощении грехов (3:3).

Фраза в стихе 78 — …посетил нас Восток свыше в англ. Библии переведена как «посетит нас солнце, восходящее свыше» (от ред.).

в. Возмужание Иоанна и его пребывание в уединении (1:80)

Лк 1:80. По мере возрастания Иоанн укреплялся духом, т. е. становился человеком все более сильным и мужественным. Жить в пустынях, т. е. изолированно от общества, было необычно для молодого человека. Но Иоанн, с детства знавший о своем особом предназначении, решил последовать примеру Илии (стих 17). Лишь на короткое время своего общественного служения оказался он на виду у своего народа и в центре его внимания.

Примечания:

 
Пераклад Л. Дзекуць-Малея
9 + вершы 21, 22 — царква = храм.
 
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.