Да Эфэсцаў 1 глава

Пасланьне Паўлы да Эфэсцаў
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Елизаветинская на русском

 
 

Паўла, воляй Божай Апостал Ісуса Хрыста, — сьвятым, што ў Эфэсе, і верным у Хрысьце́ Ісусе:
 
павел, посланник Иисус Христов волею Божиею, святым сущым во ефесе и верным о Христе Иисусе:

ласка вам і мір ад Бога Айца нашага і Госпада Ісуса Хрыста.
 
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Багасла́ўлены Бог і Аце́ц Госпада нашага Ісуса Хрыста, Які пабагаславіў нас у Хрысьце́ ўсякім духоўным багаслаўле́ньнем у нябёсах,
 
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивый нас всяцем благословением духовным в небесных о Христе.

бо Ён выбраў нас у Ім да стварэньня сьве́ту, каб быць нам сьвятымі і беззаганнымі перад Ім у любві,
 
якоже избра нас в нем прежде сложения мира, быти нам святым и непорочным пред ним в любви,

празначыўшы нас на ўсынаўленьне Сабе́ праз Ісуса Хрыста з ласкавасьці волі Свае́й,
 
прежде нарек нас во усыновление Иисус Христом в него, по благоволению хотения своего,

на пахвалу славы ласкі Свае́й, Ён абдорыў нас у ўмілаваным,
 
в похвалу славы благодати своея, еюже облагодати нас о возлюбленнем:

у Якім ма́ем адкупле́ньне Крывёю Яго, адпушчэньне грахоў, водле багацьця ласкі Яго,
 
о немже имамы избавление кровию его, и оставление прегрешении, по богатству благодати его,

якую Ён размножыў нам у ўсякай мудрасьці і розуме,
 
юже преумножил есть в нас во всяцей премудрости и разуме,

даўшы нам пазнаць тайну волі Свае́й, праз ласкавасьць Сваю, што ране́й пастанавіў у Сабе́,
 
сказав нам тайну воли своея по благоволению своему, еже прежде положи в нем,

дзеля ўпарадкаваньня поўні часоў, каб усё было пад галавою Хрыстом, тое, што ў нябёсах, і тое, што на зямлі.
 
в смотрение исполнения времен, возглавити всяческая о Христе, яже на небесех и яже на земли в нем:

У Ім, у Якім мы і сталіся насьле́днікамі, былі мы напе́рад празначаны на гэта празначэньнем Таго, Хто ўсё выпаўняе хаценьнем волі Свае́й,
 
в немже и наследницы сотворихомся, прежде наречени бывше по прозрению Божию вся действующаго по совету воли своея,

каб быць нам на пахвалу славы Яго, нам, што ране́й спадзяваліся на Хрыста;
 
яко быти нам в похваление славы его, прежде уповавшым во Христа:

у Ім і вы, пачуўшы слова праўды, Эвангельле вашага збаўле́ньня, і ўве́раваўшы ў Яго, запячатаны Духам Сьвятым прырачэньня,
 
в немже и вы, слышавше слово истины, благовествование спасения нашего, в немже и веровавше знаменастеся духом обетования святым,

які ёсьць залог спадчыны нашае на выкуп удзе́лу, на пахвалу славы Яго.
 
иже есть обручение наследия нашего, во избавление снабдения, в похвалу славы его.

Дзеля гэтага і я, пачуўшы аб вашай ве́ры ў Хрыста Ісуса і аб любві да ўсіх сьвятых,
 
Сего ради и аз слышав вашу веру о Христе Иисусе и любовь, яже ко всем святым,

няўстанна дзякую за вас Богу , успамінаючы вас у малітвах маіх,
 
не престаю благодаря о вас, поминание о вас творя в молитвах моих,

каб Бог Госпада нашага Ісуса Хрыста, Аце́ц славы, даў вам Духа мудрасьці і адкрыцьця на пазнаньне Яго,
 
да Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, даст вам духа премудрости и откровения, в познание его,

прасьве́тленыя вочы сэрца вашага, каб вы пазналі, якая ёсьць надзе́я пакліканьня Яго, ды якое багацьце слаўнае спадчыны Яго для сьвятых,
 
просвещенна очеса сердца вашего, яко уведети вам, кое есть упование звания его, и кое богатство славы достояния его во святых,

ды як бязьме́рная ве́ліч магутнасьці Яго ў нас, ве́руючых праз дзе́янне магутнае сілы Яго,
 
и кое преспеющее величество силы его в нас верующих по действу державы крепости его,

Якую Ён зьдзе́яў у Хрысьце́, ускрасіўшы Яго з паме́ршых і пасадзіўшы праваруч сябе́ на нябёсах,
 
юже содея о Христе, воскресив его от мертвых и посадив одесную себе на небесных,

вышэй за ўсякае начальства і ўладу, і сілу, і панаваньне, і ўсякае імя, названае ня толькі ў гэтым ве́ку, але і ў будучым,
 
превыше всякаго началства и власти и силы и господства, и всякаго имене именуемаго не точию в веце сем, но и во грядущем:

і ўсё пакарыў пад ногі Яго І даў Яго за галаву над усім у Царкве́,
 
и вся покори под нозе его, и того даде главу выше всех Церкви,

якая ёсьць Яго це́ла, поўня Напаўняючага ўсё ў-ва ўсім.
 
яже есть тело его, исполнение исполняющаго всяческая во всех.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.