Якуба 1 глава

Пасланьне Якуба
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Слово Жизни

 
 

Якуб, раб Бога і Госпада Ісуса Хрыста, — дванаццацём родам, што расьцярушаны, — ра́давацца!
 
Двенадцати племенам иудеев, рассеянным среди народов. Вас приветствует Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа.

З вялікаю радасьцяй прымайце (гзта), браты маі, калі папада́еце ў розныя спакушэньні,
 
Братья, радуйтесь, когда вы сталкиваетесь с различного рода искушениями.

ве́даючы, што выпрабаваньне вашае ве́ры вытварае цярплівасьць;
 
Вы знаете, что испытание вашей веры вырабатывает терпение,

цярплівасьць жа няхай мае закончанае дзе́ла, каб вы былі закончанымі й поўнымі, бяз ніякае нястачы.
 
а терпение должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенными и цельными, без всяких недостатков.

Калі-ж у каго з вас не хапае мудрасьці, няхай просіць у Бога, які дае́ ўсім проста і без дакораў, — і будзе яму дадзена.
 
Если кому-то из вас недостает мудрости, пусть просит у Бога, который щедро, не упрекая, наделяет ею всех — и ему будет дано.

Але няхай просіць з ве́раю, ані не сумляваючыся, бо той, хто сумляваецца, падобны да марское хвалі, якую ве́цер уздыймае й разьбівае.
 
Но тот, кто просит, должен верить нисколько не сомневаясь, потому что сомневающийся похож на морскую волну, носимую и разбиваемую ветром.

Дык няхай ня думае гэткі чалаве́к, што не́шта дастане ад Госпада.
 
Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Господа.

Двудушны чалаве́к няцьвёрды на ўсіх сваіх шляхох.
 
Это человек с раздвоенными мыслями и не уверенный в том, что он делает.

Няхай жа хваліцца паніжаны брат сваей высокасьцяй,
 
Униженный брат на самом деле может хвалиться своим высоким положением.

а багаты сваім паніжэньнем, бо праміне́, як цьве́т на траве́.
 
A тот, кто богат, может хвалиться своим унижением, потому что он исчезнет, как полевой цвет.

Бо ўзыйшло сонца са сьпе́кай і высушыла траву, і цьве́т яе́ апаў, і хараство аблічча яе счэзла; гэтак і багаты на шляхох сваіх завяне.
 
Восходит солнце и своим жаром сушит растение, его цветок опадает, и вся красота исчезает. Так же и богатый человек завянет среди своих суетных дел.

Шчасьлівы чалаве́к, які выдзе́ржывае спакусу, бо, як выпрабаваны, ён дастане вянок жыцьця, што абяцаў Госпад тым, хто любіць Яго.
 
Счастлив тот, кто переносит испытание. Когда он выдержит его, то получит венец жизни, который Бог обещал всем, кто любит Его.

У часе спакушэньня ніхто хай ня кажа: Бог мяне́ спакушае; бо Бог не спакушаецца злом, і сам нікога не спакушае.
 
Когда вас постигает искушение, не говорите: "Это Бог меня искушает". Бог сам не может быть искушен злом и не искушает никого.

А кожны спакушаецца, захоплены й прываблены ўласным пажаданьнем;
 
Каждого человека искушают его же собственные желания, они увлекают и соблазняют его.

а пасьля пажаданьне, зачаўшы, спараджае грэх, а зроблены грэх спараджае сьме́рць.
 
Затем желание зачинает и порождает грех, а совершённый грех порождает смерть.

Не баламуцьцеся, браты маі ўмілаваныя:
 
Смотрите, любимые мои братья, чтобы вам не оказаться обманутыми.

кожнае добрае даньнё і кожны дасканалы дар зыходзе з вышыні, ад Айца сьве́тласьцяў, у Якога няма адме́ны, ані зьме́ннасьці.
 
Все добрые и совершенные дары исходят свыше, от Отца небесного света, у которого нет изменения и ни тени перемены.

Захаце́ўшы, спарадзіў нас словам праўды, каб быць нам нейкім пачаткам тварэньняў Яго.
 
Он сам по своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами среди Его созданий.

Дык вось, браты маі ўмілаваныя, усякі чалаве́к няхай будзе хуткі паслухаць, павольны гаварыць, няскоры гне́вацца,
 
Любимые мои братья, поймите: пусть каждый будет склонен скорее слушать, чем говорить или проявлять гнев.

бо гне́ў чалаве́ка ня творыць праўды Божае.
 
В гневе человек не делает угодного Богу.

Дзеля гэтага, адклаўшы ўсякі бруд і астачу злосьці, у пакоры прыме́це насаджа́нае слова, што душы вашыя збавіць можа.
 
Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и примите со смирением насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.

Будзьце-ж выпаўніцелямі слова, а не слухача́мі толькі, ашуківаючымі самых сябе́.
 
При этом будьте не только слушателями слова, но и исполнителями его, иначе вы просто обманываете себя.

Бо хто слухае слова і не выпаўняе, той падобны да чалаве́ка, які разглядае прыраджонае аблічча свае́ ў люстры:
 
Кто слушает слово, но не исполняет, тот похож на человека, который смотрит в зеркало:

ён паглядзе́ў на сябе́ і адыйшоўся, ды ўраз жа забыўся, які ён.
 
он посмотрел на себя и отошел, и сразу забыл, как он выглядит.

Але хто ўглыбляецца ў дасканалы закон свабоды і трывае ў ім, той, стаючыся не слухачом забываючымся, але выпаўніцелем дзе́ла, шчасьлівы будзе ў дзе́яльнасьці.
 
Но человек, который вникает в совершенный закон, закон свободы, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет благословен в своих делах.

Калі хто сярод вас думае, што ён багабойны, ды не закелза́е языка свайго, але ашуківае сэрца свае́, у таго багабойнасьць пустая.
 
Кто считает себя благочестивым, но не может управлять своим языком, тот обманывает самого себя, и благочестие такого человека тщетно.

Чыстая і беззаганная багабойнасьць перад Богам Айцом — у тым, каб даглядаць сірот і ўдоваў у горы іх і дзяржацца неапага́неным ад сьвету.
 
Чистое и непорочное благочестие перед Богом и Отцом заключается в том, чтобы помогать сиротам и вдовам в их нуждах и хранить себя чистым от этого мира.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.