От Луки 19 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
В переводе Лутковского → Комментарии Давида Стерна

В переводе Лутковского

1 Иисус же вошел в Иерихон. И вот, когда Он проходил по городу,
2 один зажиточный человек — старейшина мытарей, по имени Закхей,
3 пытался увидеть Иисуса, но не мог из-за толпящегося народа, так как был невысокого роста.
4 Тогда он забежал вперед и там, где Тот должен был пройти, влез на тутовое дерево, чтобы видеть Его.
5 Иисус же, придя на это место, взглянул наверх и, увидев его, сказал: Закхей, слезай поскорее, сегодня Мне предстоит остановиться в доме твоем.
6 И тот поспешил слезть и с радостью принял Его у себя.
7 Увидев это, все с негодованием говорили: вот, Он пошёл в гости к грешному человеку.
8 Закхей же тем временем встал и сказал Господу: я половину состояния своего, Господи, раздам нищим, и если с кого-то обманным путем я получил лишнее, возвращу вчетверо больше.
9 И сказал Иисус: ныне свершилось спасение этого дома, потому что и этот (грешник) — сын Авраама;
10 но ведь Сын Человеческий для того и пришёл, чтобы отыскать и спасти погибающих.
11 1 Для тех же, которые слышали эти слова, Он поведал ещё и притчу, ибо Он был уже близ Иерусалима, и они думали, что вскоре должно наступить Царство Божье.
12 Итак, Он сказал: один знатный человек отправился в далекую страну, чтобы возвратиться с признанием своих прав на владение царством.
13 И, призвав десять рабов своих, он дал им десять мин серебра и сказал: употребите их в дело, пока я буду отсутствовать.
14 Сограждане же его, которым он был ненавистен, отправили вслед за ним посольство возвестить: не хотим, чтобы он воцарился над нами!
15 И вот, когда он возвратился, добившись признания на владение царством, он велел позвать тех рабов, которым доверил деньги, чтобы узнать, кто на что их употребил.
16 Первый пришёл и сказал: государь! Твоя мина дала прибыль в десять мин.
17 И сказал он ему: хорошо, добросовестный раб. За то, что ты в столь малом оказался верен, получай в управление десять городов.
18 Пришёл и второй, сказав: твоя мина, государь, принесла ещё пять мин.
19 Он и этому сказал: а ты правь пятью городами.
20 Третий же пришёл и сказал: государь, вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок.
21 Я боялся тебя, ибо ты безжалостный человек: берешь то, что не клал, и жнешь то, что не сеял.
22 А тот говорит ему: твоими же словами буду обвинять тебя, раб лукавый! Ты ведь знал, что я безжалостный человек, который берет то, что не клал, и жнет то, что не сеял;
23 почему же ты не отдал мои деньги в рост, чтобы я, приехав, имел с них прибыль?
24 И сказал приближенным своим: отберите у него мину и дайте тому, кто имеет десять мин.
25 Они же сказали ему: государь! У него ведь есть десять мин.
26 Но он сказал им: всякому, кто имеет, дано будет, а кто не имеет, у того отымется и то, что он имеет.
27 И ещё: ненавистников моих, тех, которые не хотели, чтобы я воцарился над ними, приведите сюда и тут же казните.
28 После этих слов Иисус отправился в путь, направляясь прямо к Иерусалиму.
29 И вот, приблизившись к горе, называемой Елеонскою, что меж Виффагией и Вифанией, Он послал вперед двух учеников,
30 сказав им: пойдите в селение, что напротив; войдя в него, вы найдете привязанного молодого осла, на которого никто из людей никогда не садился; отвяжите его и приведите ко Мне.
31 И если кто-нибудь спросит вас: зачем вы отвязываете его? — отвечайте так: это Господь нуждается в нём.
32 Отправясь, посланные нашли осленка, как Он и сказал им.
33 Когда же они стали отвязывать его, хозяева осленка спросили у них: почему вы отвязываете его?
34 И они ответили: это Господь нуждается в нём.
35 И вот, приведя его к Иисусу, они покрыли этого молодого осла своими одеждами и усадили на него Иисуса.
36 И когда Он ехал, они расстилали на дороге одежды свои.
37 А когда Он, (объехав) гору Елеонскую, уже приближался к подножию её, великое множество учеников Его в радости стали во весь голос благодарить Бога за все чудеса, которые они видели,
38 и восклицали: благословен Царь, грядущий во имя Господне! Мир и слава (Богу) на небесах! (Пс 117:26; Пс 112:4)
39 А несколько фарисеев, которые были в толпе народа, сказали Ему: Учитель! Вели замолчать ученикам Твоим.
40 Он же сказал в ответ: уверяю вас: если они умолкнут, — камни возопиют.
41 А когда Он приблизился (к подножию горы) и увидел город, то стал оплакивать его,
42 восклицая: о, если бы ты хоть сегодня узнал, что нужно для благоденствия твоего! Но даже теперь это сокрыто от глаз твоих.
43 Ибо настанут дни, когда враги твои расположатся лагерем вокруг тебя и нападут на тебя со всех сторон,
44 и детей твоих истребят, и тебя разрушат до основания, не оставив камня на камне, за то, что ты не узнал времени посещения твоего.
45 И вот, войдя в храм, Он стал выгонять продающих и покупающих в нём,
46 говоря им: написано ведь: дом Мой — дом молитвы; вы же сотворили из него вертеп разбойников. (Ис 56:6; Иер 7:11)
47 И стал Он каждый день проповедовать в храме. Первосвященники же, книжники и наиболее знатные люди (города) решили погубить Его,
48 но не знали, как это сделать, потому что Он постоянно был окружен толпой внимающего Ему народа.

Комментарии Давида Стерна

1 Йешуа вошёл в Йерихо и проходил через него. 2 Начальник сборщиков налогов, состоятельный человек по имени Заккай, 3 хотел посмотреть, кто такой Йешуа; но был низкого роста и не мог из-за толпы.

Заккай. Иронично, что это др.-евр. имя имеет значение «невинный». О сборщике налогов см. ком. к Мат. 5:46.

4 Тогда он побежал вперёд и взобрался на смоковницу, чтобы увидеть его, а Йешуа должен был проходить той дорогой. 5 Когда он приблизился к тому месту, то взглянул вверх и сказал ему: "Заккай! Скорее спускайся вниз, потому что сегодня я остановлюсь у тебя!" 6 Тот поспешно слез с дерева и с радостью принял Йешуа. 7 Все видевшие это, начали ворчать: "Он пошёл к грешнику, гостить в его доме". 8 Но Заккай встал и сказал Господу: "Господь, половину того, чем владею, я отдам бедным; а если кого обманул, верну вчетверо больше".

Вчетверо больше. Если человек признаётся в мошенничестве и готов возместить убытки, Тора требует вернуть сумму украденного плюс двадцать процентов (Левит 5:20−24 (6:1−5). Числа 5:5−7). Пойманный вор должен был платить жертве вдвое больше (Исход 22:3, 6 (4, 7). Но человек, укравший значительную сумму и не сожалеющий об этом, должен был выплатить в четыре раза больше (Исход 21:37 (22:1), 2 Царств 12:6). Заккай, раскаявшись полностью, не только признал бессердечность своего поведения, но и добровольно взял на себя обязательство произвести полное возмещение убытков, требуемое Торой за такие проступки.

9 Йешуа сказал ему: "Сегодня в этот дом пришло спасение, потому и этот человек сын Аврагама.

Спасение, др.-евр. йешуа (с конечной гей), форма женского рода имени Йешуа. Таким образом, мы видим игру слов: Йешуа/спасение буквально пришёл/пришло в этот дом (ср. 2:30 и ком., Мат. 1:21 и ком.).

10 Ибо Сын Человеческий пришёл, чтобы найти и спасти потерянное".

Найти... потерянное, как в главе 15. Это место созвучно Книге Иезекииля 34:16, где Бог ищет Своих потерянных овец.

11 Когда они слушали, Йешуа рассказал им притчу, поскольку он находился неподалёку от Йерушалаима, и люди полагали, что Божье Царство могло наступить в любой момент. 12 Поэтому он сказал: "Один знатный человек отправился в дальнюю страну, чтобы стать там царём и потом возвратиться. 13 Позвав своих десятерых слуг, он дал им десять маним [Мане приблизительно равняется трёхмесячной заработной плате] и сказал им: "Вложите их в дело, пока меня не будет". 14 Но его соотечественники ненавидели его и направили вслед за ним своих представителей, чтобы сказать: "Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами". 15 Но став царём, он вернулся и послал за своими слугами, которым дал деньги, чтобы выяснить, сколько каждый из них приобрёл в торговых делах. 16 Первый вошёл и сказал: "Господин, твоя мане заработала ещё десять маним". 17 "Прекрасно! — сказал он ему. — Ты хороший слуга. Ты заслужил доверие в малом, я поручаю тебе управлять десятью городами". 18 Второй пришёл и сказал: "Господин, твоя мане заработала ещё пять маним"; 19 и этому слуге он сказал: "Ты будешь управлять пятью городами". 20 Тогда подошёл третий и сказал: "Господин, вот твоя мане. Я хранил её, завернув в платок, 21 потому что боялся тебя — ты берёшь, чего не клал, и жнёшь, чего не сеял". 22 Хозяин сказал ему: "Лукавый слуга! Я буду судить тебя твоими собственными словами! Итак, ты знал, что я строг: беру, чего не клал, и жну, чего не сеял? 23 Так почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда, вернувшись, я получил бы их назад вместе с процентами!" 24 Он обратился к стоявшим там: "Возьмите у него мане и отдайте тому, у которого десять маним". 25 Они сказали ему: "Господин, у него итак уже десять маним!" 26 Однако хозяин ответил: "Говорю вам, тот, у кого есть, получит ещё больше; но у того, кто не имеет, отберут и то, что у него есть. 27 Что же касается врагов, которые не захотели, чтобы я был их царём, приведите их сюда и казните в моём присутствии!" 28 Сказав это, Йешуа пошёл дальше и стал восходить в Йерушалаим. 29 Подойдя к Бейт-Пагею и Бейт-Анье возле Масличной горы, он послал вперед двух талмидим 30 дав им следующие указания: "Пойдите в селение, которое перед нами. Войдя в него, вы увидите там ослёнка на привязи, на котором никто не ездил. Отвяжите его и приведите сюда. 31 Если кто-нибудь спросит вас, зачем вы его отвязываете, скажите ему: "Он нужен Господу". 32 Посланные, пошли и обнаружили, что всё в точности так, как он сказал им. 33 Когда они начали отвязывать ослёнка, хозяева сказали им: "Зачем вы отвязываете ослёнка?" 34 и они ответили: "Потому что он нужен Господу". 35 Они привели его к Йешуа и, набросив на ослёнка свои накидки, усадили Йешуа на него.

Йешуа, въезжая в Йерушалаим на осленке, исполняет пророчество Книги Захарии 9:9, процитированное в Мат. 21:5; см. ком. к Мат. 21:2−7.

36 Когда он ехал, люди устилали дорогу одеждами. 37 А когда он приблизился к Йерушалаиму, спустившись с Масличной горы, всё множество талмидим стало петь и громко прославлять Бога за все великие чудеса, которые они видели: 38 "Благословен Царь, приходящий во имя Адоная" "Шалом на небесах!" и "Слава в вышних!"

См. ком. к Мат. 21:9.

39 Некоторые прушим, бывшие в толпе, сказали ему: "Раби! Запрети своим талмидим! 40 Но он им ответил: "Говорю вам, что если они замолчат, камни закричат!" 41 Когда Йешуа подошёл ближе, так что мог видеть город, он стал оплакивать его, 42 говоря: "Если бы ты хотя бы сегодня понял, что нужно тебе для шалома! Но пока это сокрыто от твоего взора. 43 Ибо наступают дни, когда твои враги возведут вокруг тебя укрепления, осадят тебя, окружат со всех сторон

Такого рода наказание Йерушалаима упоминается в Книгах Исайи 29:3, Иеремии 6:6 и Иезекииля 4:2. Это весьма ясное предсказание: следующий далее стих исполнился во время захвата Йерушалаима римлянами в 66−70 гг. н.э. Стих 43 ср. с Лука 21:20.

44 и повергнут на землю тебя и твоих детей в ваших стенах, не оставляя и камня на камне — и всё это потому, что ты упустил возможность, которую предоставил тебе Бог!"

Сравни с Мат. 24:2. Map. 13:2.

45 3атем Йешуа вошёл на территорию Храма и стал прогонять оттуда занимавшихся торговлей,

См. ком. к Мат. 21:12.

46 говоря им: "Мой Дом будет домом молитвы", а вы превратили его в разбойничий притон!" 47 Каждый день он учил в Храме. Руководящие коганим, учителя Торы и вожди народа искали способ избавиться от него, 48 но не могли ничего придумать, потому что народ не отходил от него ни на шаг, слушая каждое его слово.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[19.1] Данная притча имеет под собой реальную историческую основу. Согласно И. Флавию, в 4 г. до н. э., после смерти Ирода Великого, сын его Архелай унаследовал в управление Иудею (ср. Мф. 19.2). Для подтверждения своих прав на царство он отправился в Рим к императору Августу. Одновременно из Иудеи была направлена делегация из 50 человек, которая выдвинула требование отклонить притязания Архелая. Тем не менее император подтвердил права Архелая на наследство, хотя и не дал ему царского титула.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.