От Луки 9 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
В переводе Лутковского → Комментарии Давида Стерна

В переводе Лутковского

1 И вот, созвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над всеми бесами и наделил их силой исцелять болезни,
2 после чего послал их проповедовать о Царстве Божьем и лечить недужных.
3 И сказал им: ничего не берите с собою в дорогу: ни посоха, ни хлеба, ни серебра, ни даже двух одежд.
4 В какой бы дом ни вошли вы, оставайтесь там и оттуда отправляйтесь в путь.
5 И если где-то не примут вас, то, уходя из города того, отрясите и пыль с ног ваших в обвинение жителям его.
6 Отправясь в путь, они стали ходить по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду.
7 Тем временем тетрарху Ироду стали известны все эти дела Его, и он недоумевал оттого, что одни говорили, будто это Иоанн восстал из мертвых,
8 другие — что это явился Илия, а иные — что это один из древних пророков воскрес.
9 И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил; кто же Этот, о Котором я столь наслышан? И хотелось ему увидеть Его.
10 Апостолы же, возвратясь, рассказали Иисусу о том, что делали они, и Он, только их взяв с Собою, удалился в пустынное место близ города Вифсаида.
11 Но все люди, узнав об этом, последовали за Ним, и, повстречав их, Он стал говорить с ними о Царстве Божьем, а тех, кто нуждался в лечении, исцелял.
12 Когда же день тот склонился к вечеру, все двенадцать подошли к Нему и сказали: мы ведь находимся в пустынном месте, поэтому отпусти людей, чтобы они пошли в ближайшие селения и деревни и нашли себе кров и пищу.
13 Но Он сказал им: вы дайте им поесть. Они же сказали: у нас нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб, однако мы можем пойти и купить еды для всех этих людей.
14 А их было около пяти тысяч человек. Он же сказал ученикам своим: рассадите их рядами по пятьдесят человек.
15 Они так и сделали, и рассадили всех.
16 Тогда, взяв эти пять хлебов и две рыбы, Он воззрел на небо и, благословив, преломил их и дал ученикам, чтобы они раздали народу.
17 И ели, и насытились все; оставшихся же у них кусков было собрано двенадцать корзин.
18 Однажды, когда Он молился наедине, собрались около Него ученики, и Он спросил их: кем люди считают Меня?
19 Они же сказали в ответ: одни — Иоанном Крестителем; другие — Илией; иные — одним из древних пророков, который воскрес.
20 Тогда Он спросил их: а кем вы считаете Меня? И Петр сказал в ответ: Христом Божьим.
21 Но Он строго повелел им никому не говорить об этом
22 и сказал, что Сыну Человеческому надлежит претерпеть много страданий, что Он будет осужден старейшинами, первосвященниками и книжниками, будет казнен и через три дня воскреснет.
23 И уже всем Он сказал: если кто хочет идти за Мною, пусть отречется от себя самого, в тот же день возьмет крест свой и последует за Мною.
24 Ибо кто хочет жизнь свою спасти, тот потеряет её, а кто потеряет жизнь свою ради Меня, тот спасет её.
25 Да и какая выгода человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или нанести ущерб (душе) своей?
26 Итак, кто устыдится Меня и слов Моих, того устыдится и Сын Человеческий, когда придет во славе и Своей, и Отца, и святых ангелов.
27 Уверяю вас: некоторые из стоящих здесь ещё при жизни своей увидят Царство Божье.
28 И вот дней через восемь после этих слов, взяв с Собою Петра, Иоанна и Иакова, Он поднялся на гору помолиться.
29 И во время молитвы весь облик Его изменился, и одежда Его стала белой, сияющей.
30 По обеим сторонам Его появились два человека: это были Моисей и Илия, — и беседовали с Ним,
31 озаренные сиянием; и говорили они о том, что предстоит Ему испытать по прибытии в Иерусалим.
32 Петра же и других спутников его одолел сон; внезапно пробудившись, они увидели сияние, которое исходило от Него и от тех двоих, что стояли рядом с Ним.
33 Когда же те стали удаляться от Иисуса, Петр сказал Ему: Наставник! Как хорошо нам здесь! Позволь, мы поставим здесь три шалаша: один для Тебя, другой для Моисея, а третий — для Илии, — не понимая, что говорит.
34 Он ещё говорил это, как вдруг появилось облако и покрыло их; они же испугались, оказавшись в облаке.
35 И раздался голос из облака: это Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение; Его слушайте!
36 После того как этот голос прозвучал, Иисус остался один. И они долгое время никому ничего не рассказывали, сохраняя увиденное в тайне.
37 На следующий день, когда они спустились с горы, повстречалась Ему большая толпа народа.
38 И вот один человек из толпы воскликнул: Учитель! Умоляю Тебя, смилуйся над сыном моим, он один у меня!
39 Он бывает одержим духом (нечистым) и тогда внезапно начинает кричать и трястись, испуская пену, а бес мучает его и долго не отпускает.
40 Я уже просил учеников Твоих, чтобы они изгнали его, но они не смогли,
41 В ответ Иисус сказал: о народ, неверующий и развращенный! До каких пор Мне быть с вами и терпеть вас? Приведи сюда сына своего.
42 Едва тот подошел, как бес поверг его на землю и начал трясти. Иисус же повелел выйти духу нечистому и исцелил отрока, а затем передал сына отцу его.
43 И поражались все могуществу Божьему. И в то время как все в изумлении обсуждали все дела Его, Он сказал ученикам Своим:
44 выслушайте и запомните эти слова: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие.
45 Но они не поняли сказанного; им ещё не открылось значение этих слов, и потому они были не в силах понять их, а спросить Его об этом боялись.
46 И возник у них спор о том, кто из них будет самым главным.
47 Иисус же, зная тайные помыслы их, взял ребенка, поставил его рядом с Собою
48 и сказал им: кто примет (в сердце) такого младенца во имя Моё, тот Меня примет, а кто Меня примет, тот примет Того, Кто послал Меня, поэтому самый меньший среди вас и станет большим.
49 При этом Иоанн, обращаясь к Нему, сказал: Наставник! Мы встретили человека, который именем Твоим изгоняет бесов, и запретили ему это, потому что он не ходит вместе с нами.
50 А Иисус сказал им: не надо запрещать, ибо кто не против вас, тот за вас.
51 И вот, (зная), что близится время вознесения Его, Он решил идти в Иерусалим
52 и послал вестников перед Собою. Пойдя, они пришли в одно самарянское селение, чтобы подготовить (людей к встрече) с Ним.
53 Но те не приняли Его,1 потому что Он имел вид (паломника), идущего в Иерусалим.
54 Увидев это, ученики Иаков и Иоанн сказали: Господи, если позволишь, мы велим огню сойти с неба и уничтожить их, как это сделал Илия. (4Цар 1:10)
55 Обернувшись, Он запретил им это, сказав: не понимаете, какого вы духа,2
56 ибо Сын Человеческий пришёл не губить души человеческие, а спасать. И они отправились в другое селение.
57 А когда они отправлялись в путь, один человек сказал Ему: я последую за Тобой, куда бы Ты ни пошёл.
58 И ответил ему Иисус: у лисиц есть норы, у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому негде голову преклонить.
59 Другому же Он сказал: следуй за Мною. Но тот попросил: Господи, позволь мне прежде пойти похоронить отца моего.
60 Он же ответил ему: предоставь мертвым хоронить своих мертвецов; ты же отправляйся благовествовать о Царстве Божьем.
61 И ещё один человек сказал Ему: я последую за Тобою, Господи, но прежде позволь мне проститься с родными моими.
62 Иисус же ответил ему: никто из тех, кто оглядывается назад, возложив руку свою на плуг, не пригоден для Царства Божьего.

Комментарии Давида Стерна

1 Собрав Двенадцать, Йешуа дал им силу и власть изгонять всякого рода бесов и лечить болезни; 2 и послал их проповедовать Божье Царство и исцелять. 3 Он сказал им: "Ничего не берите с собой в дорогу — ни посоха, ни дорожной сумы, ни хлеба, ни денег; и не берите две рубашки. 4 В какой бы дом вы не вошли, оставайтесь там, и оттуда отправляйтесь в путь. 5 Если где-то вас не примут радушно, стряхните пыль со своих ног, когда будете покидать тот город, в знак предостережения для них".

Евреи отряхивати с ног ритуально нечистую пыль языческого города, когда выходили из него и возвращались в Землю Израиля. Это также показывало жителям города, что еврей обособлен от них (ср. ком. к Деят. 10:28).

Когда талмидим Йешуа делали то же самое в еврейских городах (здесь, Деят. 13:51; ср. Деят. 18:6), это символизировало отказ этих городов от Царства Божьего и, следовательно, отказ быть частью подлинного Израиля (см. Рим. 9:6).

6 Они отправились в путь и шли из селения в селение, исцеляя и проповедуя повсюду Добрую Весть. 7 Ирод, областной правитель, услышав обо всём, что происходит, был озадачен, так как некоторые говорили, что Йоханан воскрес из мёртвых, 8 другие — что появился Элиягу, третьи — что воскрес один из пророков древности. 9 Ирод сказал: "Я обезглавил Йоханана, так кто же это, о ком я постоянно слышу такое?" И он искал возможности увидеть его. 10 Возвратившись, посланники подробно рассказали Йешуа о том, что они сделали. Затем, взяв их с собой, он удалился в город под названием Бейт-Цайда. 11 Но люди узнали об этом и последовали за ним. Он принял их и продолжил беседовать с ними о Божьем Царстве и исцелять тех, кто нуждался в исцелении. 12 День начал склоняться к вечеру. Двенадцать учеников подошли к нему и сказали: "Отошли людей, чтобы они могли пойти и найти себе жильё и пищу в окрестных городах и сёлах, потому что мы находимся в отдалённом месте". 13 Но он им сказал: "Вы сами дайте им что-нибудь поесть!" Они ответили: "У нас всего лишь пять лепёшек и две рыбы — или же нам самим нужно пойти и купить пищу для всех этих людей?" 14 (Так как там было около пяти тысяч человек). Он сказал талмидим: "Пусть они сядут группами по пятьдесят человек". 15 Они исполнили то, что он им велел, и рассадили всех. 16 Тогда он взял пять лепёшек и две рыбы и, взглянув в небеса, произнёс браху, разломил лепёшки и стал передавать талмидим, чтобы те раздали людям.

Произнёс браху. См. ком. к Мат. 14:19.

17 Все ели вдоволь, и оставшимися кусками они наполнили доверху двенадцать корзин. 18 Однажды, когда Йешуа молился в уединении, его талмидим были с ним, и он спросил у них: "За кого меня принимают люди?" 19 Они ответили: "За Йоханана Погружающего, а другие говорят, что ты Элиягу, третьи — что воскрес один из пророков древности". 20 "А вы, — обратился он к ним, — вы что скажете, кто я такой?" Кефа ответил: "Машиах Божий!" 21 Тем не менее, он предупредил их и велел никому об этом не говорить, 22 прибавив: "Сыну Человеческому предстоит перенести множество страданий и быть отвергнутым старейшинами, руководящими коганим и учителями Торы; его должны будут казнить, но на третий день он воскреснет из мёртвых".

Стихи 18−23. См. Мат. 16:13−23 и ком.

23 3атем он обратился ко всем: "Если кто-либо хочет идти за мной, пусть скажет “нет” самому себе, ежедневно берёт свою стойку казни и следует за мной. 24 Ибо всякий, кто попытается спасти свою собственную жизнь, погубит её, но тот, кто погубит свою жизнь ради меня, спасёт её. 25 Какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, но погубит или лишится своей собственной жизни?

Стихи 23−25. Большинство книг, дающих указания о том, как нужно жить, советуют заботиться о собственном благосостоянии и интересах, чтобы преуспевать в этом мире. Совет Йешуа — нечто совершенно противоположное: оставь свой эгоизм, если хочешь быть первым на небесах; продвижение в этом мире последует как результат (12:31, Map. 10:29−30). Последователь Йешуа должен относиться к своей жизни без Бога как к жизни преступника, которого нужно казнить на стойке. См. ком. к Мат. 10:38.

26 Ибо если кто-либо постыдится меня и того, что я говорю, Сын Человеческий постыдится его, когда придёт в своей славе и славе своего Отца и ангелов. 27 Говорю вам истину, здесь стоят некоторые люди, которые не познают смерти, но уже увидят Божье Царство". 28 Примерно через неделю после того, как Йешуа сказал это, он взял с собой Кефу, Йоханана и Яакова и направился в горы помолиться. 29 Когда он молился, его облик изменился, и одежда стала ослепительно белой. 30 Внезапно рядом появились два человека, разговаривающих с ним — Моше и Элиягу! 31 Они предстали во всей своей славе и величии и говорили о его исходе, который ему вскоре предстояло совершить в Йерушалаиме.

О его исходе. Греческое эксодос буквально «уходе», в некоторых переводах — «смерти». Хотя Йешуа действительно должен был «умереть», а затем «уйти» в небеса, употребление этого слова здесь, после явления Моше, заставляет вспомнить всё, что связано с Исходом евреев из Египта. Слово эксодос появляется в Новом Завете только в двух других местах: Meс.Евр. 11:22, где оно говорит именно об Исходе из Египта, и 2 Кеф. 1:15, где оно означает смерть Кефы.

32 Кефа и бывшие с ним крепко спали, но пробудившись, увидели славу Йешуа и двух людей, стоявших рядом с ним. 33 Когда те уже покидали Йешуа, Кефа обратился к нему, не зная, о чём говорит: "Хорошо, что мы здесь, раби! Давай поставим три жилища — одно для тебя, одно для Моше и одно для Элиягу". 34 Пока он говорил, спустилось облако и окутало их. Оказавшись в облаке, они испугались, 35 а из облака раздался голос, говоривший: "Это Мой Сын, избранный Мною. Слушайте его!" 36 Когда голос проговорил, Йешуа вновь оказался один. Они умолчали об этом и пока никому не рассказывали о том, что видели. 37 На следующий день, когда они спускались с возвышенности, их встретила огромная толпа. 38 Внезапно один человек в толпе закричал: "Раби! Умоляю тебя, взгляни на моего сына, это мой единственный ребёнок! 39 Дух схватывает его и внезапно начинает кричать во весь голос и вызывает у него судороги и пену у рта и с трудом оставляет его. Он его губит! 40 Я просил твоих талмидим изгнать этого духа, но они не смогли". 41 "Извращённый народ без всякой веры! — сказал Йешуа. — Сколько мне ещё быть с вами и терпеть вас? Приведи сюда своего сына". 42 Когда мальчик ещё только подходил, бес бросил его на землю и вызвал у него приступ. Но Йешуа запретил нечистому духу, исцелил мальчика и отдал обратно отцу. 43 Все были поражены величию Бога. Пока они изумлялись всему, что делал Йешуа, он сказал своим талмидим: 44 "Послушайте внимательно, что я собираюсь сказать. Сына Человеческого скоро отдадут в руки людей". 45 Но они не поняли, что он имел в виду. Это было сокрыто от них, так что они не могли уловить смысл его слов и боялись спросить его об этом. 46 Среди талмидим возник спор о том, кто из них самый главный. 47 Но Йешуа, зная их сокровенные мысли, взял ребёнка, поставил его рядом 48 и сказал им: "Всякий, кто радушно принимает это дитя в моё имя, принимает меня, а принимающий меня, принимает Пославшего меня. Другими словами, самый меньший из вас — вот кто самый великий". 49 Йоханан сказал в ответ: "Раби, мы видели человека, изгонявшего бесов в твоё имя; и запретили ему, потому что он не следует за тобой вместе с нами". 50 Йешуа сказал ему: "Не запрещайте таким людям, так как тот, кто не против вас, за вас".

См. Мат. 12:30 и ком.

51 Когда ему подошло время быть взятым на небеса, он принял решение отправиться в Йерушалаим.

Он принял решение, буквально «он был решительно настроен»; Синодальный перевод говорит: «Он восхотел идти в Иерусалим». Перевод ЕНЗ подразумевает ту же настойчивость в принятом решении.

52 Он послал гонцов впереди себя, которые направились в деревню в Шомроне, чтобы всё для него подготовить. 53 Однако местный народ не позволял ему остаться, так как его путь лежал в Йерушалаим.

В наши дни арабские страны не впускают туристов, в паспортах которых указано, что они бывали в Израиле. Конфликт между народами, населявшими Шомрон (Самарию), и народом Израиля был в то время таким же острым, как конфликт между израильтянами и некоторыми арабскими жителями Самарии в наши дни (см. ком. к Йн. 4:9). Часто люди, которые принадлежат к враждующим народам, на личном уровне могут достичь расположения и дружеских отношений, но гласность, окружавшая намерения Йешуа, сделала это невозможным.

54 Когда талмидим Яаков и Йоханан увидели это, они сказали: "Господь, не желаешь ли ты, чтобы мы призвали огонь с небес, чтобы уничтожить их?"

Йешуа дал своим талмидим власть (ст. 1), и они хотели повторить подвиг Илии (3 Царств 1:10, 12).

55 Но он обернулся и запретил им*.

* Некоторые манускрипты включают стихи 9:55б-56а: ...и он сказал: «Вы не знаете, какого вы Духа; ибо Сын Человеческий не пришёл разрушить жизни людей, но спасти».

56 И они направились в другое селение. 57 Когда они шли по дороге, к ним обратился один человек: "Я пойду за вами, куда бы вы ни шли". 58 Йешуа ответил ему: "Лисицы имеют норы, и птицы, летающие вокруг, — гнёзда, но у Сына Человеческого нет своего дома". 59 А другому он сказал: "Следуй за мной!", но тот человек ответил: "Господин, позволь мне сначала пойти и похоронить своего отца". 60 Йешуа сказал: "Пусть мёртвые хоронят своих мертвецов, а ты иди и провозглашай Божье Царство!"

Позволь мне... похоронить своего отца. См. Мат. 8:21−22 и ком.

61 Третий же сказал: "Я пойду за тобой, господин, но сначала позволь мне попрощаться со своими близкими". 62 Этому человеку Йешуа сказал: "Тот, кто кладёт руку на плуг и продолжает оглядываться, не годится для служения в Божьем Царстве".

Стихи 57−62. Йешуа не принимает отговорки людей с нетвёрдой верой. На отговорки тех, кто полностью отвергает его, как в 14:18−20, он отвечает резко и забирает назад своё предложение. В целом, любая отговорка кажется глупой, подобно тем, которые можно услышать сегодня: «Я не могу верить в Йешуа, потому что я еврей». Но ведь все первые верующие были евреями, как и многие другие с тех пор. «Я потеряю друзей» — взгляните, как отвечает на это Йешуа в Map. 10:29−30. На все отговорки у Библии есть ответы, но нет никакой гарантии, что люди их примут.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[9.1] «не приняли Его» — самаряне и иудеи издавна враждовали между собой. Самаряне считали, что поклоняться Всевышнему следует на горе Гаризим, и потому враждебно относились к паломникам, идущим в Иерусалим.
[9.2] «не понимаете, какого вы духа» — здесь, очевидно, речь идет не о Св. Духе, еще не сошедшем на апостолов (будучи «в Духе», они не могли быть столь жестоки); вероятнее всего имеется в виду общая духовно-нравственная настроенность апостолов как учеников Христа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.